Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я подняла глаза к тому месту, где сидел пери, и взглядом обвела тесное пространство между книжными рядами. Мистер Хауэлл заполнил каждый сантиметр своего маленького магазина товарами, и хотя в любое другое время я была бы счастлива увидеть так много книг, сейчас для меня они стали сущей помехой.

Мужчина нетерпеливо и тяжело задышал.

— Вы уверены, что знаете что делать?

— Сначала мне надо оценить ситуацию, а потом уже я приступлю к делу. — Я изучила план магазина и обдумала возможные пути захвата пери.

— Ну, пока вы оцениваете, это существо спалит всё моё имущество, — рявкнул он.

Я повернулась к нему и решила задать вопрос, который мучил меня с первой же минуты, как я вошла сюда.

— А у вас разве нет защитных чар против пожара?

Мистер Хауэлл фыркнул и выпалил в ответ:

— У меня она была, но срок действия истёк, а из-за падения продаж, я не могу позволить наложить новую защиту.

— Не думаю, что вы можете позволить себе не иметь защиту, когда у вас так много книг.

Я заметила посланный мне негодующий взгляд, и вернулась к изучению окружающей обстановки.

Он мог пилить меня взглядом сколько вздумается, но мы оба знали, что я была права. Защитные чары от пожара стали одним из лучших, что мы получили от фейри. Платишь гонорар фейри Высшей расы, и тот приходит и накладывает защитные чары на заведение. Размер гонорара зависит от размера строения и силы чар. Большинство квартир и офисных зданий в городе были защищены чарами, включая и наше здание, и я слышала, что наличие защитных чар скоро будет требоваться по закону.

Я прошлась по узким рядам, внимательно прислушиваясь к движению на полках. Прямо надо мной, наверху, я услышала неотчётливое шарканье. Ага.

— Как именно вы планируете поймать это существо? — громко спросил мистер Хауэлл, следуя за мной.

Я приложила палец к губам.

— Может вам стоит пойти в главную часть магазина, пока я занимаюсь тут делами, — прошептала я.

Я направилась в сторону пери, не дожидаясь ответа. Я двигалась бесшумно, подкрадываясь к месту, где, по-моему, прятался пери. Шелест страниц вызвал у меня улыбку. Попался.

Позади меня что-то шмякнулось об пол. От неожиданности я подпрыгнула. Я резко развернулась и обнаружила хозяина магазина, поднимающего том «Моби Дика», который сам же он и уронил.

— Сэр, пожалуйста, идите… — я умолкла, когда очередная толстая книга полетела с полки и врезалась в затылок мужчине.

Мистер Хауэлл заорал и упал ничком, выругавшись. Я вернулась и помогла ему встать. На этот раз пери метнул книгу Джорджа Мартина. Откуда у этого мелкого подлеца столько силы, чтобы поднимать такие тяжёлые книги?

— У меня идёт кровь? Мне кажется, у меня кровь, — взвыл мистер Хауэлл, ощупывая свой затылок.

— Всё у вас в порядке, — уверила я его.

Уголки его рта поникли.

— Наверное, у меня сотрясения, и в этом ваша вина. Я звоню в Агентство и буду просить прислать того, кто знает, что надо делать.

У меня задёргался глаз, но я воспротивилась желанию сказать этому надоедливому, неблагодарному мужчине, что я думаю на этот счёт. Я кивнула и сказала:

— Ваше право, сэр.

— Куда вы пошли? — требовательно спросил он, когда я собралась уходить.

— Если вы хотите пригласить другого охотника, мне здесь делать нечего, — выкрикнула я поверх плеча.

Его голос стал пронзительным:

— Вы не можете оставить меня наедине с этим монстром.

Я едва не рассмеялась. Вряд ли пери был монстром. Врединой, да, но он не представлял ему никакой угрозы. Я испытывала сильнейшей искушение оставить его самого разбираться с пери. Может быть, это поможет ему начать испытывать благодарность к другим — таким как мы — кто пытается помочь ему.

Но потом я подумала, что вернусь к Леви и скажу ему, что не смогла выполнить порученное им первое задание. Он никогда не будет воспринимать меня всерьёз, если я не смогу успешно закрыть работы Первого уровня, неважно по каким причинам. В работу охотников также входило вести дела с такими сложными людьми, как мистер Хауэлл, и если я не справлюсь, я не заслуживаю этого звания.

Сделав глубокий вдох, я повернулась к мужчине лицом.

— Я останусь при одном условии. Вы остаётесь в главном зале магазина, а я без вашего участия занимаюсь своей работой.

Он открыл рот, явно желая поспорить, но я прервала его:

— Либо так, либо я ухожу.

Сверкнув в меня испепеляющим взглядом, он в ярости ушёл.

Наконец-то. Я продолжительно выдохнула от облегчения и улыбнулась. Одна проблема решена; осталась ещё одна.

Моё хорошее настроение длилось не более четырёх секунд. Вот сколько времени хватило пери, чтобы вновь бросить в меня книгу. Тяжёлый том по касательной задел затылок, и секундой позже до меня донёсся запах опаленных волос.

— Сукин…

Я подняла руку и похлопала по волосам. Слава Богу, они не вспыхнули пламенем.

— Что происходит? — заорал мистер Хауэлл. — Вы поймали его?

Он, что, серьёзно. Он ушёл менее минуты назад.

— Пока нет, — выкрикнула я в ответ.

Движение над головой привлекло моё внимание, я вовремя подняла глаза и увидела пери, перескакивающего на соседний стеллаж. Я расстегнула кобуру на бедре и вытащила оружие, которое прихватила с собой на это задание. Держа его перед собой, я стала красться к соседнему проходу. Но мелкого фейри нигде не было видно.

Поделиться:
Популярные книги

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Лимитерия

Хог Лимит
Проза:
современная проза
7.50
рейтинг книги
Лимитерия

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел