Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пекарня Чудсов. Чудеса на десерт
Шрифт:

Роз не могла упустить такую возможность.

– Чип?

Широкоплечий морпех в отставке прекратил сметать крошки в совок.

– Чем могу помочь, Роз?

Роз оглянулась через плечо на кухню:

– Я пойду подготовлюсь к послеобеденному наплыву. Вечером люди захотят порадовать себя пирогом на десерт.

– Я приберусь! – Лик прошмыгнула под короткими распашными дверями. – А потом я могу раскатать коржи!

Чип потянулся, мускулы под кожей так и заиграли.

– Тогда я займусь яблочной начинкой, а ты возьми на себя вишневую.

Роз перегородила ему дорогу, нацепив фальшивую улыбку:

– Не надо, Чип! Ты заслужил перерыв. Отдохни здесь на случай, если заглянут покупатели.

Он вскинул брови:

– Уверена?

– Абсолютно.

Пожав плечами, Чип присел за один из пустых столиков, достал кроссворд и стал думать над словом под номером семь по горизонтали.

Роз постучала по окну и махнула Тиму, чтобы возвращался. Когда он зашел в пекарню, Роз схватила Алфи, и они втроем отправились на кухню. Лик уже стояла у раковины и яростно драила посуду, почти скрывшись в облаке мыльной пены.

– Зачем звала? – Тим бросил смятый фартук на стол. – Эрмана пекенья [6] взяла на себя уборку, так что я могу уделить время всем моим девушкам.

– Что значит «всем моим девушкам»? – спросила Роз. – У тебя их больше чем одна?

Тим уже собирался ответить, когда Роз на него цыкнула:

– Ладно, не важно. Может, нам стоит выяснить, кто отправил Лик печенье, как ты считаешь?

– Розасита, этим занимаются мама с папой. – Тим потрепал ее по голове, как щенка. – Прошел всего месяц с тех пор, как корпорация зла похитила тебя и удерживала в заложниках. Попробуй хоть немного побыть обычной девочкой.

6

Hermana pequena – младшая сестренка (исп.).

Роз застонала и принялась листать Поваренную книгу Чудсов.

Я теперь настоящий пекарь, а настоящий пекарь не может прохлаждаться, когда плохие люди используют мою сестру с дурными целями.

– Тогда хорошо, что я не пекарь. – Тим направился к черному входу. – Адиос!

Роз посмотрела на Алфи, который стоял, засунув руки в карманы, и провожал Тима тоскливым взглядом.

– Тоже хочешь свалить? – спросила Роз.

– Не. – Алфи одернул фартук. – Подружки Тима никогда не смеются над моими шутками. – Он почесал в затылке, еще больше взъерошив и без того растрепанные волосы. – Что довольно странно, ведь я очень смешной.

Что-то серое и тяжелое сползло с холодильника и с глухим стуком приземлилось на кухонном острове.

– Ой! – Роз подскочила от неожиданности.

Но это был всего лишь Гус. Кот моргнул зеленым глазами и чопорно пригладил лапкой усы.

– Полагаю, вы ждете, чтобы я поприветствовал вас мяуканьем. Ну так мяу.

– В следующий раз предупреждай! – закричал на него Алфи. – Я чуть не обделался!

– Обделался? – переспросила Роз.

– Так дедушка Балтазар говорит, – пожал плечами Алфи. – Я пытаюсь вписать это в свой номер. Правда, до сих пор так и не понял, что значит «обделаться».

Гус взмахнул хвостом.

– Вы всегда должны помнить, что кот где-то поблизости, пусть даже вы его не видите. – Он быстро лизнул лапу. – Мы поразительно скрытные создания.

Разумеется, не все кошки умеют говорить, но Гус как-то наелся «Болтливых крекеров с чеддером», приготовленных прапрапрадедушкой Балтазаром, и теперь изъяснялся с акцентом и манерами образованного английского джентльмена.

Большую часть времени эта его способность была чрезвычайно полезной.

А иногда просто невыносимо раздражала.

Подергав носом, Гус ткнулся мордой в Поваренную книгу и поинтересовался:

– Что вы там говорили насчет того, что тетя Лили заколдовала Лик?

Роз объяснила, как Лик вела себя после того, как съела заколдованное печенье.

Зеленые глаза Гуса заблестели.

– Теперь я понимаю, что произошло вчера вечером! Она помогла мне умыться языком.

– Фу, – одновременно поморщились Роз и Алфи.

Потом они посмотрели на Лик, но та лишь пожала плечами:

– У меня до сих пор шерсть между зубами, никак не достану.

– Что бы ни добавили в то печенье, оно сделало Лик невероятно полезной, – сказала Роз. К этому времени Лик успела сполоснуть, вытереть и убрать всю перепачканную за утро посуду и теперь начала подметать терракотовую плитку пола. – Я бы оставила все как есть, но боюсь, тот, кто наложил эти чары, замыслил недоброе.

При слове «недоброе» из узкой щели между буфетом и печью высунулась пушистая голова размером чуть больше монетки.

– Я все слышал и пришел вас спасти!

Как и Гус, мышонок обрел дар речи, съев кусочек волшебного крекера. Семья Чудс познакомилась с Жаком в Париже, куда Роз приехала на международные состязания кондитеров «Гала де Гато Гран».

Гус, сощурясь, проследил, как Жак взбирается на кухонный остров.

– И что же ты предлагаешь делать?

Жак присел на задние лапки и прижал переднюю к груди:

– Провести сеанс мучновидения!

– Муковидения? – спросил Алфи. – Звучит… мучительно.

Ноно! [7] – воскликнул Жак. – Это гадание позволит нам при помощи муки увидеть, что происходит – как это говорится? – в других местах? Не тут… – Он понюхал забытую на столе крошку от маффина и забросил в рот. – Это есть старинный французский рецепт.

7

Non – нет (фр.).

Гус зашипел, выгибая спину:

– Мучновидение придумали в Шотландии! Как же французы любят присваивать достижения высокой волшебной кухни!

– Ребята! – закричала Роз. – Историю волшебной кулинарии обсудим позже. Если эта штука с мукой покажет нам, кто заколдовал мою сестру, я готова.

Гус раздраженно хлестнул хвостом:

– Приношу свои извинения, Розмарин. Но считаю своим долгом тебя предостеречь: этот способ… опасен.

– Опасен? – переспросила Роз. – Но почему?..

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Устав от масок

Метельский Николай Александрович
9. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Устав от масок

Лимитерия

Хог Лимит
Проза:
современная проза
7.50
рейтинг книги
Лимитерия

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты