Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Здорово… - вздохнул профессор Флитвик. – Ребятишки с малолетства научатся руководить страной.

– Рождённый в конце седьмого месяца подвергается страшному соблазну, - опять начала вещать Сибилла Трелони. – Он присвоит зачарованную вещь… воздух таит для него опасность.

– Стой, придурок! – раздался со двора истерический крик. – Верни метлу, Потти!

Снейп сразу узнал голос своего крестника. Преподаватели кинулись к окну.

Гарри Поттер делал немыслимые кульбиты на великолепной метле. Даже неискушённые в квиддиче сразу узнали в ней «Торнадо-777». Рекламой этой метлы пестрели и стены домов в Хогсмиде и Лондоне, и борта автобуса «Ночной рыцарь». Даже изображения на фантиках от шоколадных лягушек, сладко улыбаясь, расхваливали эту новую разработку специалистов фирмы «Всё для квиддича».

– Спускайся, идиот! – отчаянно вопил Драко.

– Вот уж, точно, идиот, - пробормотал Снейп, который сразу понял, что грозит Поттеру, без спроса схватившему собственность Малфоев.

Метла вдруг завертелась в воздухе. Поттер отчаянно пытался удержаться на ней. Дамблдор в панике не мог нашарить палочку. А метла вместе с намертво вцепившимся в неё Поттером влетела в учительскую, разбив окно. Метла сильно встряхнулась, скинув Гарри на пол, и, красуясь, загарцевала по комнате. Чёрная отполированная рукоять была украшена узором из движущихся серебряных змеек, которые гонялись друг за другом и хватали друг друга за хвост.

– Ах, какая прелесть! – восторженно воскликнула мадам Трюк, пытаясь погладить своенравную метлу.

Метла отскочила от неё, встопорщив прутья, а потом легко поднялась в воздух и вылетела в окно, возвращаясь к своему законному владельцу.

Обалдевший Поттер сидел на полу. На лбу у него проступали крупные ярко-зелёные буквы «ВОР». Люциус Малфой все ценные вещи защищал разнообразными модификациями Заклятья от воров.

– Я просто хотел полетать… Малфой вчера весь ужин трепался, какая у него новая супер-пупер метла… - бубнил Гарри, ощупывая лоб.

Снейп услужливо наколдовал зеркало и поднёс его к Поттеру.

– Я, чего, так и останусь на всю жизнь? – Золотой мальчик чуть не плакал.

Профессор Флитвик восстановил разбитое окно. Дамблдор попытался с помощью палочки убрать надпись со лба Гарри, но у него ничего не вышло.

– Северус? – директор с надеждой смотрел на Снейпа.

– А, по-моему, надпись получилась очень стильной, - заявил бессердечный зельевар. – Под цвет глаз, и шрам не виден, опять же.

– Но Гарри не крал. Он просто хотел полетать на новой метле, - добрым голосом проговорил Дамблдор.

– Просто хотел? А просто попросить у мистера Малфоя вы не пробовали, Поттер? – бархатным тоном осведомился Снейп. – Или бравые гриффиндорцы не опускаются до просьб, а отважно берут всё сами? Альбус, мне некогда. Вы подпишите моё заявление?

Дамблдор многозначительно смотрел на Снейпа и молчал. Зельевар сразу всё понял. Он небрежно взмахнул палочкой, надпись со лба Избранного исчезла.

– Альбус? Моё заявление?

– Видишь ли, мой мальчик, - медленно проговорил Дамблдор. – Я, конечно, отпущу тебя. Если ты возьмёшь с собой Гарри в новую школу.

– Нет, - отрезал Снейп. – Да Поттер и не согласится.

Дамблдор встал и подошёл к Гарри. Он посмотрел ему в глаза.

– Гарри, я поручаю тебе важное дело. Ты будешь шпионом в новой школе, которую создал Волдеморт, - проникновенным голосом сообщил он. – Ты внедришься в среду этих чистокровных аристократов, и будешь сообщать Ордену Феникса всё, что они замышляют.

Гарри заворожено кивал головой. Снейп тяжело вздохнул. Сопротивляться чарам «Легилименс Гипнозис» Поттеру явно не по силам.

– Я всё сделаю, профессор Дамблдор, - заторможено говорил Гарри. – Я внедрюсь… Я буду шпионом….

Дамблдор с победным видом взглянул на Снейпа. Тот махнул рукой.

Директор подписал заявление об уходе и даже разблокировал камин.

– Поттер, за мной, - приказал Снейп. – Ваши вещи соберут эльфы.

И они исчезли во вспышке зелёного пламени.

*

Без слизеринцев Большой зал казался пустым и просторным. Теперь можно было не тесниться за столами, а занять пустой стол слизеринского факультета. И обед прошёл спокойно. Не было обычных ссор слизеринцев и гриффиндорцев.

Дамблдор блаженствовал в своём кабинете. Он лениво отхлёбывал чай, заедая его лимонными дольками. Как приятно! Можно было спокойно подремать в кресле, не ожидая, что в любой момент кто-нибудь заявится с очередной жалобой на Гарри Поттера.

Им постепенно овладевала послеобеденная дрёма.

Внезапно в камине зашуршало. Оттуда вывалился заплаканный Гарри. Вслед за ним вылетело письмо, которое опустилось прямо в руки Дамблдора.

Директор распечатал письмо, не обращая внимания на всхлипывающего неудачливого шпиона. Письмо было написано на фирменном бланке новой школы. На зеленоватой велюровой бумаге стоял герб школы имени Салазара Слизерина – белоснежный василиск с сияющими фиолетовыми глазами, который иногда раскрывал пасть, демонстрируя ядовитые клыки.

(«Чёртов Том! Фирменные бланки успел изготовить, сволочь!» - с беспомощной злостью подумал Дамблдор).

«Альбус! Когда я учился, в Хоге были уроки этикета. Неужели ты отменил их? Зря!

Чтобы быть шпионом среди аристократов, надо и вести себя, как аристократ, по крайней мере, в столовой. Когда твой Избранный начал с набитым ртом уверять всех, что род Поттеров намного старше рода Малфоев, первокурсники испугались и расплакались.

А когда Гарри схватил котлету в руку, Панси Паркинсон, которая сидела рядом, упала в обморок. Я теперь понимаю, почему в Хогвартсе каждый факультет сидит за отдельным столом. Я не могу подвергать учеников моей школы таким стрессам.

Северус после обеда, конечно, провёл воспитательную работу с твоим Золотым мальчиком. Но за один раз хорошим манерам не научишь, даже при помощи розог. Поэтому своей волей я отчислил Гарри Поттера из школы им. Салазара Слизерина.

С уважением, Основатель школы Томас Марволо Реддл.

P.S. У меня под письменным столом Нагайна ноет, что ей будет скучно без её «Гаррика». Поэтому я каждое воскресенье буду отпускать её в гости в Хогвартс. Не беспокойся, змея хорошо воспитана и хулиганить не будет».

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Светлейший князь

Злотников Роман Валерьевич
4. Император и трубочист
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Светлейший князь

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8