Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  Вы привезли его компьютер?

–  Нас не просили, - ответил Хэмпсон.

–  Он взял с собой мобильник, - добавил Кин.
– Довольно странный на вид. Говорит, купил его на Кубе.

–  Сказал, что мы можем получить скидку, если захотим купить такой же через него, - сказал Хэмпсон.
– Я же говорю, он мастер покрасоваться.

–  Не думаю, что вы догадались забрать у него мобильник.

–  Нет, конечно, - приветливо улыбнулся Кин.
– Мы исходили из того, что ведь он не под арестом.

–  А я исхожу из того, что в телефоне могла оказаться интересная запись.

Хэмпсон ощетинился:

–  Никто и словом не обмолвился о записях. Нам поручили доставить человека, мы это сделали.

Макардл отпустил Кина и Хэмпсона и повернулся ко мне:

–  Мне безразлично, что может оказаться в мобильнике Дина. Я пока что не готов обращаться за ордером. Можете присутствовать на допросе, но вести допрос будем мы с Дэй-вом Варномом. А вы оставайтесь на заднем плане. Мне может понадобиться ваше мнение, если он заговорит о компьютерах. Это все. Понятно?

–  Полностью понятно, сэр.

Макардл удостоил меня довольно тяжелым взглядом.

–  Надеюсь. И не пытайтесь порочить моих людей. Мы все на одной стороне.

Эдуард Уилсон, поверенный семьи Вителли, ждал возле комнаты для допросов. Высокий джентльмен с тщательно причесанными волнистыми волосами. Его благородный профиль портил сломанный нос. Он курил черное «Собрание», а его портфельчик телячьей кожи покоился меж мягких лакированных ботинок цвета бычьей крови.

–  Здесь не положено курить, сэр, - сказал Макардл. Уилсон выпустил клуб дыма.

–  Тогда я выйду на улицу, старший инспектор. Несмотря на совет, мой клиент отказался от присутствия адвоката. Вы предъявите ему обвинение?

–  Идет обычное дознание, сэр.

–  Мой клиент пережил в прошлом слишком много обычных дознаний, инспектор.
– Уилсон посмотрел на меня: - Включая и то дознание две недели назад, при котором присутствовал этот человек.

 То дознание вел отдел нравов, - уточнил я.
– Меня пригласили как помощника и консультанта.

–  А теперь вы помогаете вести еще одно расследование, из-за которого побеспокоили моего клиента, - холодно сказал Уилсон.
– Чистое совпадение.

–  Ваш клиент - известный сексуальный правонарушитель, сэр, - проговорил Макардл.
– Так как он в вас не нуждается, я убежден, что вы легко найдете выход отсюда, если у вас нет здесь других дел.

Дэвид Варном с парнем в форме и Барри Дином ждали нас в комнате для допросов - крошечной каморке с голыми стенами. Дин оказался молодым человеком лет под тридцать, маленьким и вертким, как жокей. Я возвышался над ним на добрых два дюйма. Его волосы были зачесаны с широкого плоского лба и в беспорядке спадали маслянистыми космами на ворот дорогой красной кожаной куртки, размера на два больше, чем надо, так что он выглядел в ней, как ребенок, напяливший взрослую вещь. У него была очень белая кожа и ярко-синие глаза, взиравшие на мир с живым интересом.

–  Я помню вас по этому дурацкому делу о грязных дисках недели две назад - улыбнулся мне Дин.
– Начинаю подозревать, что меня опять вызвали из-за них.

–  Мне нравится поддерживать знакомства, Барри, - ответил я.
– Как вижу, ты все еще не отчалил обратно на Кубу.

–  Я всегда считал, что полицейские очень навязчивы, - снова улыбнулся Дин.
– Это одна из причин, по которой я даже не пытался стать фараоном… Ну, и еще самоуважение.

У него был высокий ломкий голос, как у подростка. В интонации и во взгляде угадывалось лукавство, а язык высовывался из уголка рта, будто зверь, выглядывающий из логова.

–  Заткнитесь, - рассеянно буркнул Макардл то ли Дину, то ли мне. Он отпустил парня в форме, включил видеокамеру и сел напротив Дина, положив на стол распечатки писем. Я подпирал стену позади Барри, а Варном стоял за спиной у Макардла, следя за мной столь же внимательно, как я за Барри.

Макардл подался вперед:

–  Тебе сказали, почему ты здесь, Барри?

Дин метнул на меня торопливый взгляд и передернул плечами внутри своей непомерно большой куртки.

–  Когда я жил здесь, меня вызывали всякий раз, чуть где что стрясется. И я не обижался. Это скрашивало скуку жизни.

–  Ты здесь, чтобы помочь нам в расследовании убийства Софи Бут вечером пятого июня. Тебе зачитали твои права?

–  Да.
– Взгляд Дина метнулся в сторону Варнома.
– Меня ознакомил с ними этот славный инспектор.

–  Подозреваемый указывает на инспектора Варнома, - прокомментировал Макардл.
– Итак, Барри, я тебе их сейчас еще раз зачитаю… - Он повторил процедуру и, закончив, спросил: - Ты подтверждаешь, что отказался от права быть допрошенным в присутствии своего адвоката или, если это невозможно, одного из дежурных адвокатов?

–  Я не нуждаюсь в старом пердуне, который со мной пришел.

–  Почему же?

–  Потому что я невиновен.

–  Насчет твоей невиновности я не уверен, Барри. Слишком уж грязное прошлое у тебя. Докучать женщинам у тебя в крови, не так ли?

–  Я свое уже отсидел, - ответил Дин.
– Однако я понимаю, как на это смотрит полиция. Вы считаете, что каждый должен платить снова и снова.
– Он повернулся на стуле, чтобы взглянуть на меня, и произнес: - Вы поймали того, кто изготовлял эти грязные диски? Дайте мне знать, когда поймаете. Мои работодатели будут не прочь с ним потолковать, учитывая, что этот тип украл защищенный законом материал с их сайтов.

–  Я спрашиваю тебя о твоих проблемах с женщинами, Барри, - с некоторым напором произнес Макардл.
– Будь хорошим мальчиком и не трать мое время, я этого не люблю.

–  Да это просто недоразумение. Пара безмозглых шлюх, которые прикинулись, будто не понимают, кто я и что.
– Он попытался разом охватить взглядом нас всех троих.
– Обе знали, кто я, но струхнули. И так всегда.

–  И отчего же они струхнули, Барри?
– поинтересовался Макарди.

Дин скрестил руки, потрещав кожей куртки, выставил подбородок и произнес слащавым бархатным голоском:

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Адвокат Империи 16

Карелин Сергей Витальевич
16. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 16

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII