Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  Я тоже, - усмехнулся Макардл.
– Думаю, нам стоило бы побеседовать с мистером Стиксом.

–  Он не обновлял свой сайт больше двух месяцев, - сказал я.

–  Это не означает, что он не видел убийства, если все транслировалось посети, - возразил Макардл.
– Наш мистер Стикс, вероятнее всего, глупый парнишка с комплексом неполноценности. Если так, не исключено, что он что-то знает. Был случай несколько лет назад, когда студент потерял голову из-за одной девицы и продолжал забрасывать ее письмами и цветами после того, как вернулся домой. Затем ее нашли мертвой. Оказалось, что он купил дешевый авиабилет по кредитной карточке своего отца, прилетел к нам и убил ее, а потом улетел обратно. Свяжитесь с тамошней полицией, Дэйв, и узнайте что сможете об этом Игги Стиксе. Проверим, точно ли ему больше нечего нам сказать.

–  Наверное, не худо было бы закрыть его сайт, - предложил я.
– Ведь любой может получить доступ к этим картинкам.

–  Включая нетерпеливых леди и джентльменов из прессы, как я понимаю.
– Макардл помассировал переносицу обоими указательными пальцами.
– А его можно закрыть? Должен признаться, у меня не так-то много времени на «Whole Wide Word» - «Весь белый свет».

–  «Весь белый свет», сэр?

–  Так моя младшая дочь называет Интернет, - пояснил Макардл, глядя мне прямо в глаза и явно ожидая улыбки.
– Три дубль-вэ. Ей шесть лет, и она знает о компьютерах больше, чем я когда-либо узнаю.

–  Вероятно, в тамошней полиции есть отделение по компьютерным преступлениям, - предположил я.
– Можете запросить их насчет мистера Стикса.

–  Организуйте это, Дэйв, - кивнул Макардл.
– И постарайтесь успеть, пока фотографии не попали в бульварную прессу.

–  Не следует ли нам известить руководство, сэр?
– спросил Варном.

Макарди покачал головой:

–  Полагаю, у них хватает более важных дел, чем возня с каким-то мелким убийством.

–  Я не имел в виду собственно убийство, сэр, - уточнил Варном.
– Я лишь о компьютерной стороне дела.

–  Т12 уже участвовал в расследовании убийств, - напомнил я.

Варном не обратил на меня внимания.

–  Эти картинки явно незаконны по своему содержанию, сэр, и размещены на нелицензированном сервере. Нам следует предоставить НСКР расследовать эту часть происшедшего.

–  Не будем пока их впутывать, - решил Макардл.
– Я хочу, чтобы вы, Дэйв, занялись этим Игги Стиксом. Да, и найдите кого-нибудь, кто мог бы распечатать фотографии. Я отправлюсь подышать воздухом с нашим компьютерным экспертом. Хотел бы, чтобы к моему возвращению распечатки лежали у меня на столе.

Мы направились от Куин-Эннс-гейт к Сент-Джеймс-парку. Макардл задавал мне вопросы о компьютерах Софи Бут, а я старался по мере возможности на них отвечать. Вне-запно он спросил:

–  Тебе нравится работа в ИТУ?
– Т12.

–  Да все равно, как тебе там?

–  Бывают удачные дни, а бывают и неудачные.

–  Помню я ту осаду, когда мы работали вместе. Ты тогда хорошо справился, вытащил его подружку. И не твоя вина, что он сдался парням из SO 19.

–  Должен признаться, что в конце я умышленно спустился за чашкой чая, сэр, и предоставил дело антитеррористическому подразделению, сэр.

 Я догадывался. Нелегкое было задание. Дэнни Гамильтон сдвинулся из-за наркотиков, орал и требовал то одно, то другое, целился стволом через почтовый ящик, а ты тем временем пытался его заболтать. SO 19 засели в квартире напротив, изнывая от желания ввязаться.

–  Так и происходит в большинстве случаев.

–  Ты был в службе информации до того, как стал переговорщиком?

–  Тринадцать лет, сэр. А затем выяснилось, что я говорю не хуже, чем работаю с файлами.

–  Полагаю, ты занимался с документами по многим подозрительным смертям?

–  Да, сэр.

–  Но без настоящего опыта полевой работы?

–  Я был патрульным в Ислингтоне, сэр. И видел многое.

–  Я не считаю, кстати, что ты в чем-то провинился в Спи-талфилдсе.

–  Спасибо, сэр.

–  Конечно, мало кто это знает. Друзья погибших - и все. Но то было безумное время. И Спиталфилдс - еще не самое жуткое из всего, что тогда случилось. Все-таки, должно быть, после такого трудно возвращаться к работе. Взять хотя бы Тоби Паттерсона.

–  Мне протянули соломинку, и я за нее ухватился. С тех пор я веду спокойную кабинетную работу.

–  Наверно, мне тоже было бы нелегко оставить службу, - признался Макардл.

Мы перешли Бердкейдж-Уок и вступили под спокойную зеленую сень парка. Было жарко и душно. На верхушках стальных шестов вдоль аллей стояли камеры слежения. Люди валялись в траве, одетые кто как. По парку расхаживали солнцезащитные патрули: здоровые на вид юнцы в костюмах велосипедистов и в шляпах от солнца. Они бесплатно предлагали тенты ярких расцветок. Люди подкатывали складные стулья на колесиках ближе к воде. Младенцы и едва начавшие ходить дети прятались за тонкими черными антимоскитными сетками. Три тощих загорелых американских подростка в пси-ходелически разрисованном облачении для серфинга развлекались, перебрасывая друг другу фрисби. Та, проносясь в наполненном солнцем воздухе, пищала, как НЛО.

Макардл задержался, чтобы купить два мороженых у одного из продавцов-цыган. Мы стояли, ели мороженое и наблюдали за подростками. Двое мужчин в деловых костюмах дышали свежим воздухом и неторопливо обсуждали убийство.

–  Вчера вечером мы допросили преподавателя Софи Бут из колледжа и кое-кого из ее однокурсников, - начал Макардл.
– Тех, которые помогали в ее презентациях. Неплохо бы допросить их повторно, учитывая то, что вы обнаружили. Не знал ли, часом, кто из них о ее нелицензированном сервере. Скажи мне, что ты об этом думаешь?

–  В этой стране тысячи нелицензированных серверов, сэр. Адреса у них липовые, и они пользуются общедоступными сетевыми экранами, чтобы скрывать свое настоящее местоположение. Если это профессиональный сайт, такой, где надо платить за полный доступ, то должен существовать счет в банке. Небольшие платежи вносятся по кредитным карточкам.

–  Это мы, разумеется, проверим, - кивнул Макардл.
– Значит, она зарабатывала деньги, выставляя себя напоказ. Бедная дурочка.

–  Это ведь не проституция.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Искра

Видум Инди
2. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искра

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Майами

Фишер Марк
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Майами

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV