Отсутствует
Шрифт:
Я почувствовала, что земля уходит из-под ног. Он, что, согласен сопровождать меня?! Или...почти согласен, подумала я, вспомнив о собственных сбережениях.
– Мм...- протянула я, начиная краснеть пуще прежнего.
– Ну...две сотни.
Думаю, что истеричный хохот наёмника был слышен во всей Мегатонне. Я надулась, дрожа от раздражения.
– Две сотни? Нет, такого я ещё не слышал. Две сотни крышек, чтобы нанять сопровождающего до Вашингтона? Это просто прекрасно, - съязвил он, отсмеиваясь.
– Детка, да с тебя тысячу крышек соберут, чтобы до Вашингтона дойти. Две сотни...
Я опустила лицо, теряя последнюю надежду на то, что мне придется идти до города с сопровождающим. Крышек у меня было слишком мало.
Парень окликнул меня. Я подняла голову, и мы некоторое время молча смотрели друг на друга. Он нахмурился, его волосы растрепались и теперь ветер подхватывал их и бросал в стороны. Его глаза мерцали льдисто-серым, а красивое лицо ничего не выражало, и нельзя было понять, о чём он думает в данный момент.
– Хорошо, - сказал он наконец.
– Я согласен сопровождать тебя за твои грёбаные двести крышек, но только потому, что мне безумно нужны средства.
У меня было такое ощущение, что меня подбросили в воздух. Я почувствовала, что от радости едва могу дышать, и мои губы сами собой расползись в улыбке. Я уже открыла рот, чтобы воскликнуть что-нибудь радостное, но парень поднял руку, призывая мне молчать. Он мрачно посмотрел на меня.
– Я сказал, что я пойду с тобой, но не сказал свои условия.
Я кинула. Наёмник прикрыл глаза и серьёзно сказал:
– Условия такие. Первое: ты внимательно и молча слушаешь меня, когда я к тебе обращаюсь. Второе: ты молча выполняешь то, что я тебе скажу, когда нужно будет действовать в боевых условиях. Третье: все найденные деньги и заработанные награды мы делим пополам. Четвёртое: если твои действия мне в тот или иной момент не понравятся, я не буду тебе помогать выполнять их. Пятое: ты не влюбляешься в меня и не морочишь мне голову сопливыми признаниями в любви, предложениями нежной ласки и всего прочего из этой оперы.
Я слушала все эти быстро перечисленные правила, пытаясь их запомнить. Пятое меня вышибло из колеи настолько, что я сразу забыла все предыдущие четыре. Я кивнула. Вроде ничего криминального. Кроме самомнения этого парня, который отчего-то решил, что я буду в него влюбляться. Ага, конечно... Буду я... Ничего я не буду. Я с сомнением посмотрела на наёмника, покраснела и отвела взгляд. Надеюсь, что не буду. Парень подошёл ко мне и протянул мне руку.
– Рэй Сандерс.
– Кайли Смит.
Я ответила на рукопожатие и почувствовала какое-то волнительное предчувствие. Рэй сдержанно кивнул.
– Итак, Кайли Смит, для начала мне бы хотелось узнать, какое оружие в своём арсенале ты имеешь и каковы запасы твоей провизии.
Я перечислила всё, что у меня было, замечая, как лицо Рэя приобретает какой-то сероватый оттенок. Он снова приподнял одну бровь в удивлении.
– Это всё? Два пистолета, винтовка и перочинный нож? И с этим ты собралась в Вашингтон, да? Против супермутантов и полчищ диких гулей? Нормально так, - с саркастическим смешком отозвался Рэй, он явно был в шоке.
– Сравнимо с тем, чтобы залезть в Убежище на двести лет с одним ящиком Ядер-колы и тремя пачками макарон.
– Ничего смешного, у меня нет крышек, чтобы шиковать здесь, - буркнула я.
– Я из Убежища, если ты не забыл...
Почему-то мне казалось, что этого оружия точно должно было хватить против... Ну...Хотя...
– Всё с тобой ясно, ромашка, - разминая плечи, устало отозвался Рэй.
– Значит, прежде чем отправляться в Вашингтон нам надо бы раздобыть крышек на оружие. Значит, надо где-то подыскать работёнку.
Я молча покусала губы. Если бы мы смогли обезвредить бомбу, то Симмс дал бы нам пару сотен крышек. Стоп, а как же Мойра?!
Я встрепенулась.
– Вообще-то у меня уже есть работа, - сказала я радостно.
– Мойра Браун из мага...
Рэй моей радости не разделил.
– Только не это... Всё-таки достала она меня даже здесь, - удрученно возмутился Рэй.
– Значит, она тебя припахала к своим сумасшедшим исследованиям. Кто бы сомневался.
Я расстроилась и мрачно посмотрела на наёмника.
– А что такого-то? Она сказала, что заплатит. К тому же, я обещала ей помочь...
Рэй состроил гримасу.
– Ах, ну да. Ты же святоша, - проворчал Рэй.
– А если бы она попросила тебя станцевать степ на бомбе в центре города, ты бы тоже согласилась?
Я раздраженно пожала плечами.
Двойник короля 13
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Личный аптекарь императора
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метатель
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
рейтинг книги
Наследие Маозари 8
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Алекс и Алекс
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Князь Целитель 2
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги