Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

– Вот и вы, ребята, - сказал Креншо, увидев нас.
– Поднимаемся. Ашур хочет видеть вас.

– Вперёд, - ответил Рэй, после этого мы вместе с Рэем зашли в лифт вслед за Креншо.

Лифт поднимался довольно долго. Я стояла рядом с мужем, держа его за руку и наслаждаясь самым большим счастьем, которое только могло сейчас цвести в моей душе. Мой Рэй был жив, и он, наконец, был рядом со мной. А могла ли я желать большего?

Лифт остановился, звякнув и большие двери открылись, пропуская нас в широкий мраморный коридор, где по расписным коврам, мимо картин в золотых рамах на стенах и мимо резной мебели из стороны в сторону ходили страшные, выпачканные в грязи рейдеры с оружием за спиной и наглыми ухмылочками.

Впереди я увидела большой зал-приемную, где в самой середине стены из камня было вытесано лицо человека, а по сторонам стояли какие-то пустые пьедесталы, огороженные красными веревками, как в музее. Под каменной головой в середине зала стоял большой стол с книгами, бумагами и настольной лампой на нём.

За столом сидел тот самый человек в силовой броне, которого я уже видела однажды, когда находилась на заводской площади вместе с Медеей.

Это и был Ашур. Ашур был высоким и крепким темнокожим мужчиной с красивым лицом - серыми глазами и густыми седыми усами.

Сейчас он стоял возле своего стола и разговаривал с одним из рейдеров. Пока мы шли к Крепости, Рэй успел мне кое-что рассказать про Ашура.

Оказывается, когда-то давно Ишмаэль Ашур был послушником Братства Стали. Он даже знает Старейшину Лайонса, ведь именно под его руководством Ашур принимал участие в той самой экспедиции, во время которой и была проведена операция по зачистке Питта. Он был участником "Бича Божьего", коснувшегося Питта.

Рэй рассказал, что послушники Братства одновременно с этим занимались поиском всевозможных технологий здесь, в Питте, а Ашур по несчастному случае пострадал от взрыва на местном заводе в те дни.

Он оказался в Дыре. Да-да, в той самой Дыре. Там его завалило камнями, и он долгое время был без сознания. Когда он выбрался, прошло уже слишком много времени - паладины Братства, должно быть, решили, что он погиб и уже покинули Питт.

После этого Ашур, используя свои знания в науке и технике, объединил местных дикарей и мародеров и начал возрождать город, используя для этого все ещё работающий завод. И вот теперь. Теперь я стою перед этим самым Ишмаэлем Ашуром, который возродил город из пепла и ужаса, и теперь изо всех сил борется с лишь одной оставшейся напастью, которая слишком страшна и забирает слишком многое, чтобы дать городу возродиться - Троглодитовой инфекцией.

Я вздрогнула, возвращаясь из мыслей к реальности.

– Сэр, мы видели в городе Вернера, да рабы подозрительно много шепчутся...

– Рабочие, - прервал его Ашур.

– Что?
– переспросил рейдер, не понимая.

Ашур склонил голову, внимательно вглядываясь в лицо рейдера.

– Мы называем их рабочими, - ответил он ровно, но твёрдо.
– Это полезно для поднятия духа. Напоминает, что когда-нибудь они смогут заработать себе свободу.

Рейдер фыркнул, пожав плечами.

– Как их не называй, важнее то, что они собирают самодельное оружие, - сказал рейдер.
– Рэй велел передать. Это информацию мы уже успели проверить - всё верно.

– Ладно, ладно, - кивнул Ашур, бросая взгляд в сторону и замечая нас.
– Переведите охрану на усиленный режим и предупредите их - пусть следят за всеми, кто слишком долго торчит в Нижнем городе. Ах да, - сказал Ашур медленно.
– Не спускайте глаз с Медеи. Если что-то затевается, то она точно в гуще событий. Иди и исполняй, а у меня важная встреча с нашими друзьями. Если случится что-то важное, пользуйтесь Интеркомом. Креншо, ты идёшь с ними, - сказал Ашур, обращаясь к рейдеру, который нас досюда довёл.

Тот сразу же кивнул и вместе со своим товарищем направился назад, к лифту.

Мы с Рэем приблизились к Ашуру. Ашур кивнул Рэю и перевел внимательный взгляд на меня.

– Рад наконец-то увидеть тебя, Кайли, - сказал Ашур, кивая и тем самым приветствуя меня.
– Мне приятно познакомиться с женой Рэя.

Я кивнула. Да уж, глядя на Ашура сразу можно было понять, что он очень властный и сильный человек.

– Да я...кхм, - замялась, опуская взгляд.
– Я тоже...рада наконец-то сюда добраться.
– Ашур как-то по-доброму улыбнулся, глядя на меня, и мне это как-то помогло собраться.
– У вас... интересный город.

– Не спорю, - ответил Ашур, кивнув.
– Мы, как и весь мир, боремся за выживание. В моём городе есть армия и промышленность. И, главное, благодаря недавней находке, нам нечего бояться радиации.
– Ашур чуть нахмурился, переводя взгляд на Рэя, а затем снова глядя на меня.
– Однако у нас остались еще незавершённые дела... Скажи мне, Кайли, ты ведь знаешь человека по имени Вернер?

Я сразу кивнула. Мне не было смысла что-либо скрывать.

– Да, мы знакомы, - ответила я.
– Это он привел меня сюда.

– Я ценю твою откровенность, - сказал Ашур, снова на миг улыбаясь мне.
– Редкое достоинство в наши дни. Возможно, Рэй уже кое-что рассказал тебе...
– Ашур задумчиво посмотрел в сторону.
Вернер очень много лет был моей правой рукой, но недавно он предал меня и скрылся от правосудия. Насколько я его знаю, он наверняка должен был просить тебя украсть для него нечто очень ценное для города.- Ашур на секунду замолчал, затем вскинул на меня тяжелый взгляд. Я даже поёжилась под этим взглядом.
– Кайли, ты многое видела здесь, в Питте. Наверняка ты думаешь, что у Вернера благие намерения, но это не так. Расскажи мне о вашей встрече и о том, что он сказал тебе, когда встретил тебя. Это может быть важно для нас.

Я замялась. Ашур говорил так медленно и так вкрадчиво, с таким вниманием за мной наблюдая, словно бы он был врачом, а пациенткой, которую он расспрашивал о признаках проявляющейся у меня болезни.

– Я знала, что Рэй отправился сюда с Вернером, - ответила я.
– Когда Рэй не вернулся, мне удалось найти на Столичной пустоши Вернера - он просил о помощи... для его народа.
– Я покусала губы и отвела взгляд, и, вспоминая, как всё было тогда.
– Когда мы встретились, Вернер сказал мне, что поможет мне найти мужа, если я помогу ему освободить рабов Питта. Он сказал, мне, что Ваше открытие сможет вылечить рабов и дать им свободу...

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III