Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

Я вздрогнула, когда в одну секунду солдаты в t51-b рванули вперед. Один из них кинулся на поле, и с ним случилось нечто ужасное. Он пробежал всего лишь малую часть поля, когда вдруг опустился на колени. Ярко-голубые вспышки импульсного разряда охватили его, и замертво он рухнул снег.

Остальные солдаты в ужасе кричали что-то своему товарищу, но было уже поздно.

Нам больше нельзя было ждать - времени было очень мало. Рэй повел нас дальше. Сначала мы бежали мимо виртуальной стены, затем мимо скалистого спуска и мимо деревянных стен, поддерживающих снежные насыпи. Нам нужно было найти комнату управления импульсным полем. Мы уже были почти на месте. Я уже видела ее, эту комнату.

Это было небольшое бетонное помещение с двумя окнами. На крыше этого помещения находилась спутниковая антенна.

Само помещение находилось на довольно высоком бетонном фундаменте, именно поэтому, чтобы попасть внутрь, мы поднялись по узкой металлической лестнице наверх.

Мы забежали в комнату управления импульсным полем, и я заметила, что через узкое длинное окно отсюда хорошо было видно всё поле.

Когда мы только-только вошли в комнату несколько китайских солдат попытались оказать сопротивление, однако они сразу же были нами сняты.

Мы с Рэем и Беном быстро огляделись. В этой комнате не было практически ничего, кроме огромной консоли с многочисленными кнопками, радарами и мониторами.

И на этой консоли мы сразу увидели ярко-красный пульт с кнопкой выключения поля. Именно эту кнопку и нажал Рэй, после чего огни датчиков на импульсном поле полыхнули и мгновенно погасли.

Поле было отключено. Вот и всё. Мы выполнили свою миссию.

Теперь дело осталось за малым, но за очень важным - нам надо было оказать помощь нашим ребятам.

Спускаясь по лестнице, я уже заметила, как наши ребята в t-51b бегут к огромным воротам, блокирующим проход на территорию нефтезавода.

Когда мы с ребятами были на середине поля, наши солдаты уже вовсю сражались с огромными турелями, защищающими стены. Во время этого сражения кое-кто ребят уже устанавливал детонатор на воротах.

И вот, когда мы как раз пересекли импульсное поле, ужасающий взрыв разнес на части огромные ворота и часть стены.

Теперь мы все запросто могли попасть на нефтезавод.

Мы вбежали на территории нефтезавода, прошли через красные ворота на внутренней территории и оказались, наконец, возле самого завода. Я едва-едва успела оглядеть огромное здание завода, многочисленные нефтяные трубы, баки с нефтью и другие заводские сооружения, когда в нашу сторону кинулись очередные полчища китайских солдат.

Главным образом моё внимание привлёк один из них. Кажется, это был их главный.

Сам он был одет в важную форму, и на его голове была одета фуражка.

Несмотря на то, что происходило вокруг, этот тип не бежал и не сражался, а медленно шел к одному из наших захваченных солдат, который сидел на коленях возле шеста с китайским флагом.

Я вдруг поняла, что вижу перед собой китайского генерала. Как раз в этот момент этот генерал подошел к пленному солдату и с каменным лицом проткнул его своим мечом.

Я закрыла глаза на секунду, проливая слёзы и заставляя себя вспомнить то, что это всего лишь виртуальная реальность. Я даже не могла думать о том, как оно всё было в жизни.

После того, как китайский генерал убил нашего солдата, он тут же собрался вступить в бой с нашими ребятами.

Некоторые из наших солдат все еще сражались с китайскими захватчиками вокруг, и этот генерал с искаженным злобой лицом кинулся к Рэю.

Я не собиралась оставлять Рэя одного, и тут кинулась к нему.

Как только я оказалась рядом с мужем, то сразу же посмотрела в лицо китайского генерала. Он был весьма красивым мужчиной с небольшой бородкой и тонкими усиками над губами. У него были густые брови и жестким взгляд светло-карих глаз.

– Идиоты!
– выругался он, обращаясь к нам с Рэем.
– Мощь китайской армии сокрушит вас!

– Ага, конечно, - саркастически буркнул Рэй.
– Мой отец так же всем говорил про свою армию. Знал бы ты, Циньвэй, что с ним стало, помалкивал бы в тряпочку.
– В голосе Рэя звучал лёд, когда он говорил это.
– Теперь для тебя всё кончено, Циньвэй. Сдавайся и сложи оружие.

– Сдаться?
– свирепо завопил Циньвэй, махнув своим мечом.
– Никогда!

Он кинулся в бой, но Рэй опередил его, ловко вскидывая винтовку Гаусса и делая выстрел. У генерала не было шанса.

Циньвэй с удивлением на лице отлетел куда-то в сторону и безжизненно замер на снегу.

Как ни странно, его труп не исчез в светло-голубом сиянии, как трупы всех остальных персонажей этой виртуальной реальности.

Возможно, так было прописано в сценарии этого симулятора.

Ну, вот и всё. Наконец-то.

Мы с Рэем не успели обменяться даже несколькими словами, когда к нам подошёл генерал Чейз. Я посмотрела на генерала и улыбнулась, заметив его радостное ликование.

Седые волосы Чейза были взъерошены, зеленые глаза светились радостью, хотя лицо его по-прежнему было строгим.

– Ну, вот теперь всё в порядке, солдаты!
– воскликнул он.
– Теперь дело сделано. После смерти генерала Циньвэя наши парни смогут окончательно отбить нефтеперерабатывающий завод, а это откроет нам путь на сам Анкоридж. Ваш вклад в освобождение города от красных большой вклад, солдаты. Молодцы.
– Генерал кивнул.
– Что ж, эта часть вашего обучения завершена. Доложите об этом своему командиру и получите у него новое задание.

Генерал Чейз коротко улыбнулся, посмотрев сначала на Рэя, затем на меня.

В следующую секунду вокруг нас всё исчезло, растворяясь в белом свете. Я только и успела взять Рэя за руку, когда нас закачало, закрутило и выкинуло в реальный мир.

Когда я открыла глаза, ощущая легкую тошноту и головокружение, крышка капсулы симулятора уже была открыта.

***

Я потерла глаза, приходя в себя. Я выпрямилась, собираясь вылезти из капсулы, когда услышала голос хранителя МакГроу.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества