Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отбор... или беги, Принц, беги!
Шрифт:
***

— Лиса, не смей уворачиваться! Я хочу знать подробности! — Мелисса, хохоча и наваливаясь на Эйлис, щекотала ее, пытаясь вызнать подробности прошедшей недели. Она так разошлась, что не заметила, как туфельки слетели с ног и аккуратная прическа превратилась в спутанную белокурую копну. — Мы же подруги? Подруги! Рассказывай всё!

— Мелька, пиявка цеплючая! Отцепись! Я больше не мо-гу-у-у! — верещала на всю комнату Эйлис, рыдая от смеха и отбиваясь вышитой бархатной подушечкой, из прорехи в которой белоснежной вьюгой сыпались перья, оседая невесомыми снежинками на ее рыжих волосах. — Ну, чего тебе надо! Отстань! Ты что, разве со своим Раулем не прошла ускоренный курс введения в семейную жизнь! Да про ваши выходки в… опочивальне все слуги уже в курсе! Так чего ты от меня ждешь?

— Скажи, скажи… ты счастлива? — Мелисса лукаво прищурилась, всматриваясь в порозовевшее до кончиков ушей личико Лисы. Ушей, которые на глазах заострились и покрылись мягкой шерсткой. — О, нет! Нет! Эйля, у тебя… Лиска, Рин видел твои… твои хвостато-ушастые подробности!?

— В первую же ночь, — придушенно прошептала Лиса, смущенно дергая правым ушком. В последние дни оборот выходил из-под контроля постоянно, стоило ей вспомнить горячие моменты их с Рином медового месяца. — И да, Мелли, я очень-очень счастлива! Мне кажется, я в него…

— Миледи Эйлис, привезли заказанные Его Высочеством украшения, — на пороге гостиной, выделенной чете Орлант, возникла молоденькая служанка в строгой униформе и присела в почтительно низком реверансе.

Ее маленькие, хитрые глазенки с жадным любопытством осмотрели помещение, что слегка насторожило Лису. Ее звериная ипостась, уже взятая под контроль, взвилась в глубине души и начала яростно скрестись в попытке вырваться. Вошедшая девушка держала в вытянутых руках небольшую причудливую шкатулку, увитую резным узором из полудрагоценных камней. Вещица была настолько мастерски выполнена, что принцесса невольно подалась вперед, протягивая руки к ней.

Череда последующих событий промелькнула настолько быстро, что после, восстанавливая картину произошедшего, Эйлис еще долго не могла поверить, как ей удалось выжить.

***

— Ты понял меня, Рауль, никому ни слова, иначе Королева…, - Рин с товарищем шел по широкому коридору замка в свои покои, когда в груди неприятно кольнуло. Наследника Вельтлантов с детства натаскивали, как различать, когда следует обращать внимание на проблески интуиции, а когда не допускать лишней мнительности. В настоящее мгновение, презрев все доводы рассудка, он, оттолкнув Рауля, бросился внутрь комнаты. — Эйли!

Наверно, прожив большую часть жизни, обзаведясь выводком внуков, поседев и сгорбившись от тяжести прожитых лет, Ринэйрт так не прекратит просыпаться в холодном поту от раз за разом повторяющегося кошмара.

Вот он врывается в светлую гостиную. Вот незнакомая служанка с затаенной победной ухмылкой протягивает его Лисичке шкатулку, хищно блеснувшую самоцветами. Вот он кричит жене не открывать, прыжком преодолевая несколько метров до нее и отбивая рукой страшный артефакт со смертельной начинкой, уже пробудившейся от прикосновения тонких пальчиков. Визг Мелиссы. Ругань Рауля. Хрип падающей на пол в конвульсиях служанки. Беззвучный полет тяжелой вещицы, крышка которой на лету распахивается и изнутри выпадает колье с огромными рубинами, которое, перекрутившись в воздухе, превращается в оскаленную гадину. Всхлип Эйлис, прижимающей руки к горлу, вокруг которого обвилась золотистая змейка с рубиновыми глазками.

— Анва-а-ар-р-р! — истошный крик Лютого, когда ученик, ворвавшийся с тремя ощерившимися «призраками», спускает с рук лихо закрученную петлю пламени. Мерзкое шипение, приглушенный хлопок… и хлопья серого пепла на бледном лице Эйлис с закрытыми глазами. Эйлис, падающей навзничь.

Какой-то отрезок времени начисто выпал из сознания Рина. Вроде, он сам на руках перенес любимую в спальню, куда тут же набилась прорва помощников во главе с сосредоточенной Клодией. Которые у него молодую жену отобрали и нагло заперли двери за ним. Вроде Рауль с Мелиссой пытались его отвлечь, пока не пришел мрачный, как тень грыха Асгар и не уволок принца в оружейную, где собрались все «серые тени» и перепуганный до дрожи недомаг.

Пришел в себя Ринэйрт на рассвете, сидя на развалинах донжона и пялясь на неторопливо выплывающее из-за горизонта светило. Его, продрогшего и полностью готового к любым вестям, нашел Лютый и вручил большую кружку с горячим вином.

— Жить будет, — немногословный ответ Сиэра вызвал у принца такое облегчение, что он даже не смог сразу произнести что-то внятное. Лишь зажмурился, глубоко вдыхая прохладный воздух. — Мальчик спас ее. Каменные аспиды. Ты, наверно, и не слыхал об этой пакости. Требуют особого мастерства заклинателя для настройки на объект и просто огромных денег. Это оружие убийц королей. Кому-то, Рин, вы с Лиской крупно поднас… перешли дорогу своей непредсказуемой свадьбой.

— Понял, Сиэр… то нападение и это покушение — звенья одной цепочки, как думаешь? — в ответ телохранитель лишь едва заметно качнул головой в утвердительном жесте. — Как только Эйли придет в себя, мы отправляемся домой… Игры закончились, пора прижать этих заигравшихся тварей.

Глава 24.

— Старые рода, Рауль! А мы с тобой расслабились, как озабоченные подростки! — Рин держал в ладонях холодные пальцы Лисички и яростным шепотом спорил со своим другом. — Ты мой ликвидатор, вокруг нас десятки человек охраны… северян, горцев, а какая-то мразь спокойно проходит все охранки и …

— Рин, их можно обвинить в чем угодно, но только не в халатности, — граф Орлант, в глазах которого плескалась тьма, не выдержал и встал из кресла, стоящего рядом с кроватью, на которой в беспамятстве лежала Эйлис. — «Волки» — не маги! А тут была замешана магия высшего порядка! Старая школа, грых бы побрал этих подколодных тварей! Мы же с тобой вычистили от этой южной заразы все Королевство! Ни одного заклинателя, Рин! Ни одного! Проверку прошли все знатные семейства…

— Мы не учли бастардов, Рауль, — тихо проронил принц, заставив расхаживающего по спальне напарника сбиться с шага. — У заклинателя мог остаться сын, не введенный в род и от того нами пропущенный…

— Твою ж грыхову задн…, - Рауль выматерился, не взирая на укоризненный взгляд Ринэйрта. — После того, как мы расследуем это дело, самолично пройдусь по всей Гориции с огнем и мечом! Гаденыша надо отыскать, кровь заклинателей несет в себе частичку Древних и живучая, зараза, как…

— Хватит фонтанировать эмоциями, — жестко отрезал Ринэйрт, гася очередную вспышку друга. — Объясни, почему защитный контур замка Дерхо пропустил чужачку? Почему не среагировал на артефакт?

— Почему, почему! Потому что надо было послушаться Седого и придушить мелкого недотепу еще тогда, сразу после сгоревшей Миэры! — граф нехорошо усмехнулся. — Вовремя ты его отправил в Академию. Оказывается, предки Эльтийских закольцевали охранный периметр замка на самую древнюю постройку. Тот донжон, который подорвал наш недомаг. Понимаешь, этот косорукий, вдарив зарядом, вошел в резонанс с контуром. Он ведь родственник Клодии… Вот и порушил охрану. Конечно, резервный контур включился, но у тех, кто готовил покушение на вас, было некоторое время, чтобы пробить точечный портал для одного человека. Рин, на самом деле все очень и очень серьезно. Вас с Лисой обложили со всех сторон. Подумай, что им так нужно от Эйлис, и чему мешаешь ты! Не уверен, что нападение было именно на нашу Лиску, думаю, лже-служанка сдрейфила, когда ее перебросила прямиком к нам в гостиную, и поторопилась вручить шкатулку твоей жене.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5