Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошибка ведьмака

Дилейни Джозеф

Шрифт:

Я кивнул, переложил все продукты в свой мешок, попросив записать все на наш счет, поблагодарил его и пошел к зеленщику. Здесь все было немного лучше. Я взял картофель и морковь, но этого было не достаточно для целой недели. Что касается фруктов, то бакалейщик мог предложить мне только три яблока. Его совет был таким же — попробовать еще раз завтра, когда, если повезет, у него будет больше.

В булочной мне удалось купить пару буханок и я вышел из лавки с перекинутым через плечо мешком. Именно тогда я увидел, что кто-то наблюдает за мной с другой стороны улицы. Это был тощий ребенок лет четырех с тощим телом и большими голодными глазами. Я почувствовал к нему жалость, выловил из мешка яблоко и отдал его ему. Не сказав ни слова благодарности, он выхватил его у меня из рук и убежал обратно в дом.

Я пожал плечами и улыбнулся про себя. Он нуждался в нем больше, чем я. Я отправился обратно вверх на гору, с нетерпением ожидая тепла и уюта дома Ведьмака. Но когда я дошел до конца деревни, где булыжники переходили в грязь, мое настроение пропало. Я почувствовал себя нехорошо. Это был холод, ощущение, которое предупреждало о том, что приближается кто-то, связанный с тьмой, но была и неловкость. Мои инстинкты предупреждали меня об опасности.

Я поглядывал назад, чувствуя, что кто-то следует за мной. Может, это Дьявол? Были ли Алиса и Ведьмак правы с самого начала? Я ускорял шаг, пока не перешел на бег. Темные облака мчались над головой, и солнце зашло меньше чем за полчаса.

— Избавься от него! — приказал я самому себе. — Ты просто думаешь о худшем.

Короткая прогулка вверх по холму приведет меня к западному саду и я окажусь в безопасности в доме своего учителя меньше чем за пять минут.

Я сделал несколько прерывистых шагов и понял. что это был не один человек — четыре высоких здоровенных мужчины и один мальчик смотрели в мою сторону. Чего они хотят? Внезапно я почувствовал опасность. Почему они скрываются так близко от дома Ведьмака? Это разбойники?

Когда я подошел ближе, я был уверен, что они остались под прикрытием голых деревьев, а не старались меня перехватить. Я задавался вопросом, стоит ли поприветствовать их, но потом решил просто идти, будто их и не замечал. Я с облегчением вздохнул, когда прошел мимо них, но тут услышал за спиной шум. Он звучал как звон монет, падающих на камень.

Я подумал, что через дыру в кармане упали на землю несколько моих монет. Но как только я повернулся и посмотрел вниз, я увидел, что мужчина что-то собирает с земли. Он посмотрел на меня и доброжелательно улыбнулся.

— Это твое, мальчик? — спросил он меня, держа в руках монету.

Я не был уверен, но было похоже, что я что-то уронил. Так что я положил на землю свой мешок и снаряжение, и полез в карман, чтобы пересчитать деньги. Но вдруг я почувствовал монету на своей ладони. Я посмотрел на нее и увидел серебряный шиллинг. Я знал, что эта монета была не моей, и покачал головой.

— Это не мое, — сказал я с улыбкой.

— Ну, сейчас он твой, мальчик. Ты только что взял его у меня. Не так ли, ребята?

Его спутники вышли из-за деревьев, и мое сердце упало в сапоги. Все они были в военной форме и носили мешки на плечах. Они были вооружены — даже парень. И один из них, с полоской капрала, размахивал ножом.

Встревоженный, я посмотрел на человека, который передал мне монету. Он стоял прямо передо мной, так что я хорошо мог его разглядеть. Его лицо было обветренным, с узкими жестокими глазами; были шрамы на лбу и правой щеке — он явно видел больше, чем неприятности. Так же у него была нашивка сержанта на левой руке и сабля на поясе. Я стоял перед пресс-группой. Война шла плохо, и эти люди путешествовали по Графству, заставляя мужчин и мальчиков вступать в армию против воли, чтобы заменить тех, кто погиб в бою.

— Ты только что принял королевский шиллинг! — сказал мужчина и противно засмеялся.

— Но я не принимал его, — возразил я. — Вы сказали, что он мой, и я просто проверял…

— Не надо оправдываться, мальчик. Мы видели, что произошло, не так ли, ребята?

— Нет сомнений, — согласился капрал, и они окружили меня, убивая надежду на спасение.

— Почему он одет как священник? — спросил один из них, который был примерно на год старше меня.

Сержант взревел от смеха, поднимая мой посох.

— Он не священник, юный Тодди! Разве ты не узнаешь ученика ведьмака, когда видишь одного из них? Они принимают свои с трудом заработанные деньги, не подпуская так называемых ведьм. Вот что они делают. И есть много дураков, которые им платят!

Он передал мой посох Тодду.

— Держи его! — приказал он. — Он больше не будет нуждаться в этом. Мы можем использовать его как дрова!

Затем он заглянул в мой мешок.

— Здесь достаточно еды, чтобы заполнить наши животы этим вечером, ребята! — его лицо озарилось. — Доверяйте своему хитрому сержанту. Не так ли, ребята? Поймать его на обратном пути вверх по склону, а не на пути вниз! Стоило подождать!

В этот момент я был окружен и не видел шанса на спасение. Я знаю, я выбирался из худших ситуаций, — иногда даже из лап тех, кто практиковал черную магию. Я решил дождаться возможности для побега. Капрал достал короткую веревку из своего мешка и связал мне руки. Она развернул меня к западу и толкнул в спину, чтобы «помочь». Мы быстро начали идти, а Тодд нес мешок с продуктами.

Мы шли в течение часа, сначала на запад, а потом на север. Я догадался, что они не знали прямой путь, но я не захотел о нем рассказать. Без сомнений, мы направлялись в Сандерленд Поинт: я буду посажен на лодку и доставлен на юг, где происходило сражение. Чем дольше мы шли, тем меньше у меня было надежды на спасение.

И я должен освободиться, иначе мои дни как ученика Ведьмака сочтены.

Глава 2

Правда вещей

Когда стало слишком темно, чтобы видеть дорогу, мы остановились на поляне рядом с центром леса. Я был готов бежать при первой же возможности, но солдаты заставили меня сесть, и один из них был назначен следить за мной, пока остальные собирали дрова.

Я надеялся на помощь Ведьмака. Даже в темноте он бы расправился с этими мужчинами, но к тому времени, как он свяжет домового, я уже буду на корабле. Моя единственная реальная надежда заключалась в Алисе. Она ожидала меня и встревожилась бы, если бы я не вернулся до темноты. Она тоже могла меня найти, я в этом уверен. Но что она может сделать против пяти вооруженных солдат?

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Вызов

Видум Инди
8. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вызов

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Ярар. Начало