Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Девушки не были против, поэтому отправились в нужном направлении.

— Иоши, а та девочка… — Заревновала Хэруки.

— Похоже, самородок, — Пояснил я, — В шестнадцать лет делает пусть и примитивные, а все-таки механизмы. Я скоро буду снимать кое-что «квеструмовое», и там придется строить много разных жутких штук. Уверен, «Хонда» мне поможет толковыми кадрами, но если есть возможность помочь одаренному человеку самореализоваться, нужно ей пользоваться!

— Саотомэ-сан ходит в клуб робототехники! — Слила «инсайд» Нанако.

— На их выставку тоже сходим, но уже завтра, — Вздохнул я.

— И почему вокруг тебя столько девушек? — Буркнула Хэруки себе под нос, но так, чтобы я услышал.

— Это не ко мне вопрос, — Развел я руками, заодно пощекотав отвернувшуюся лучшую девочку под ребрами.

— Ай!

Перехватив устремившееся к моей голове ребро руки, поцеловал ладошку и улыбнулся:

— Сотрудники — это просто сотрудники!

— Угу! — С улыбкой кивнула успешно восстановившая душевный покой Хэруки.

— Они думали, что я не слышу! — Вдруг издала жутковатый смешок Нанако, опустив голову так, чтобы было видно только челку и зловещую ухмылку, — «Невидимка Курой» — вот кем я была все это время! Они привыкли меня не замечать, а теперь… — Она презрительно фыркнула, — А теперь они такие: «Курой-сан, а какие девушки ему нравятся? Если мы подсунем этому ублюдку-гаремщику еще одну из наших, то сравняемся с классом 1Б!»

— Э?! — Синхронно отреагировали мы с Хэруки.

— «Больше всего на свете Иоши-сама любит Аоки-саму!» ответила я тогда, — Хэруки благодарно посмотрела на сталкершу, а я кусал губы, уже понимая, к чему все идет, — И тогда эти придурки: «Ой, малышка Саотомэ — вылитый ребенок, а значит понравится этому извращенцу еще больше!».

Осознав, насколько двусмысленно для Саотомэ-сан и остальных звучали мои слова про «предложение», я не выдержал и захохотал. Я что, средневековый чиновник, которого надо ублажать красотками?! Или это такой челлендж для особо одаренных: «добавь одноклассницу в гарем Одзавы!»?

— Какие свиньи! — Оценила всю глубину грехопадения одноклассников Нанако Хэруки, — Бедная Саотомэ-сан, — Вздохнула она и попросила Нанако: — Когда Иоши уйдет торговать лицом, — Хе, ассимилировала мое выражение, — Мы с тобой сходим и поговорим с ней!

— Хорошо, Хэруки-сама! — Покладисто согласилась довольная тем, что выговорилась, девушка.

Решив перевести тему, пожаловался:

— И все-таки в «куэстуруме»… — Такой вариант произношения оказался весьма прилипчивым, — …Сильно не хватало «Кяя!»-моментов!

— Кяя! — Поняли намек девушки.

Народ, конечно, косится, но уже прямо все равно — репутация хозяина гарема надежно закрепилась, и исправлять ее придется долго и трудно. Да и нужно ли?

Очередь у «английского» кафе была заметно больше таковых у других кафешек. Думаю, дело совсем не в кухне, а вот в этой вот хорошенькой рыженькой горничной Мацуи Нацуко у входа.

— Они с Кохэку встречают гостей по очереди, — Подтвердила догадку Хэруки.

Ватанабе-сенсей играет грязно, но эффективно.

При виде нас девочка оживилась, раскланялась с положенным в таких случаях:

— Добро пожаловать, господин! Добро пожаловать, госпожа и госпожа!

Сразу стало как-то неловко. Ладно, японцы такое любят, значит и я должен!

Раскланялись в ответ, и Мацуи-сан повела нас в подсобку.

— Простите, главный зал переполнен, но не волнуйтесь — на кухне достаточно места, чтобы оказать вам достойный прием!

Ватанабе-сенсей не стала ради нас перекрывать поток посетителей. Даже как-то обидно!

Девочка не соврала — кухня и вправду была просторной. Да парой двухкомфорочных электроплит, установленных на столах у стены возле раковины, корпела мужская часть клуба. Открытое окно неплохо высасывало запах еды, а у противоположной стены располагался мило украшенный горшочком с каким-то красным цветком стол на троих.

Поздоровавшись с не отрывающимися от процесса поварами, уселись, получили от девочки меню, и она откланялась.

— А заказ сразу вам говорить? — Поинтересовался я у кулинаров.

— Не-а, сейчас придет официантка! Представьте, что нас здесь вообще нет!

— Ну и сервис, — Улыбнулся я спутницам.

Вид из окошка рядом с нами тоже так себе — поливаемый дождем пустырь за школой.

— Уже привык к особому отношению, мистер знаменитость национального ранга? — Ехидно подколола меня Хэруки.

— Если Иоши-сама не заслуживает особого отношения, то кто тогда вообще заслуживает? — Вступилась за меня Нанако.

— Простите за ожидание, уважаемые гости, вы уже готовы сделать заказ? — Раздался за спиной знакомый голос.

Заранее начав испытывать жесточайшее чувство облома, обернулся и увидел Ватанабе-сенсей. Нет, пожилая горничная в ее исполнении получилась весьма изящной и эстетичной, но я здесь совсем за другим!

На чистых рефлексах встали и поприветствовали учительницу поклоном, вызвав у нее добродушный смех и заверения, что сегодня она не при исполнении. Продиктовали заказ, она прошла пару метров и передала листочек поварам. Подмигнув, свалила. Плюнув на все, поднялся со стула и пошел посмотреть в окно раздачи — оттуда видно основной зал. Народу и вправду полно.

— Еще две яичницы и два «эрл грея»! — Шлепнула на полку передо мной бумажку Кохэку.

— Наряд горничной тебе и вправду очень идет! — Улыбнулся я, выглядывая в окошко.

Глава 19

Отмучившись, погрузился в такси и отправился домой. Хитрая Хэруки свалила еще днем, вместе с дедом, чмокнув меня в щечку и пожелав постараться. Дома — какая редкость! — встретил одинокого батю, поэтому рухнул на диван рядом с ним и ввел в курс дела:

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Телохранитель Цесаревны

Зот Бакалавр
5. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Телохранитель Цесаревны

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Меченный смертью. Том 2

Юрич Валерий
2. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 2

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Железный Воин Империи VII

Зот Бакалавр
7. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи VII

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX