Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Казак и Пуласки приготовились стрелять, однако Борис грозно рявкнул на них. Монах жаждал мести.

Остин не понимал, как тот до сих пор держится на ногах. Он вскинул револьвер, собираясь влепить безумцу пулю в лоб, прямо между горящих глаз, но его руки вдруг оказались прижаты к телу — Пуласки повис на Курте сзади.

Борис был уже рядом, донеслась вонь немытого тела и мерзкий запах изо рта. Губы монаха расплылись в улыбке, открывая гнилые зубы. Кинжал взмыл вверх. В этот момент Остин изо всех сил двинул Пуласки пяткой по голени.

Тот застонал от боли и ослабил хватку, а Курт упал на колени и добавил противнику локтем в бок. Руки Пуласки разжались, и Остин, ткнув револьвером прямо в грудь монаху, нажал на спусковой крючок. Выстрел отшвырнул Бориса назад, он врезался спиной в переборку и рухнул на палубу.

Пуласки нанес удар в висок рукояткой пистолета. Из глаз посыпались искры. Остин упал и на мгновение отключился, однако острая боль не дала ему совсем потерять сознание. Словно в тумане он видел, как Разов нажимает на залитые кровью клавиши, почувствовал, как дернулся в руке пистолет, а потом все же провалился во тьму.

Пуласки приставил ствол к голове Остина, чтобы добить противника, но тут сбоку застучал «хеклер-кох» Завалы, и «ученый» вместе с казаком повалились на пол.

Когда Курт наконец пришел в себя, Джо сидел рядом. Собаки забились в угол, едва началась пальба; теперь они подбежали к раненому и лизали ему руку.

— Прости, я задержался. Пришлось разобраться с парочкой здешних громил.

Остин аккуратно отпихнул псов.

— Где Разов? — спросил он, озираясь по сторонам.

— Выскочил через другую дверь, пока я занимался казаком.

Джо помог Курту встать. Окинув взглядом тела казака, Пуласки и Бориса, он подошел к компьютеру. От монитора осталась груда осколков.

— Отсюда нужно было активировать заряды. Разов как раз вводил команду, но мне удался неплохой выстрел.

Завала улыбнулся.

— Надеюсь, компьютеру еще нет месяца и в магазине его обменяют на новый.

Остин связался Петровым.

— Иван, ты здесь?

— Да. Нужна помощь?

— Нет, мы сами справились. Как у тебя дела?

— Эти дурни попытались нас обойти, а мы только того и ждали. «Как в тире» — так, кажется, говорят? Мы потеряли несколько человек, сейчас ищем тех, кто попрятался.

— Отлично. Борис мертв, заряды мы им активировать не дали. Разов сбежал. Не упустите его.

— Хорошо. Постой-ка… Вертушка взлетает!

Шум винта заглушил редкие выстрелы. Остин выскочил наружу и успел заметить, как над палубой пронесся черный вертолет. Всего мгновение, и беглецы скрылись во тьме.

Что-то ткнулось ему в ногу. Псы требовали есть и вообще уделить им наконец хоть какое-то внимание. Остин спрятал револьвер и почесал обоих за ухом. Ведя за собой белоснежных русских борзых, Остин с Завалой спустились на палубу, где их ждал Петров со своими бойцами. Может, для новых друзей где-нибудь найдутся сосиски.

ГЛАВА 37

Англия.

Тридцать шесть часов спустя лорд Додсон вдруг выпрямился в кресле и сонно заморгал, озираясь на знакомые темные стены кабинета. Он читал недавно вышедшую биографию адмирала Нельсона и уснул. Старость… Уж скучной-то жизнь Нельсона точно не назовешь.

В одном лорд Додсон был совершенно уверен: его разбудил какой-то шум, хотя сейчас все было тихо. Дженна недавно ушла домой. В доме иногда что-то стучало да поскрипывало, но призраков в нем отродясь не водилось. Старик взял из пепельницы погасшую трубку и подумал, не закурить ли, однако любопытство взяло верх. Вернув трубку на место и отложив книгу, он встал, открыл входную дверь и шагнул во влажную тьму.

В свете луны по небу неслись облака, из-за которых то и дело выглядывали звезды. Ветра не было. Он сам шевельнул рукой висящие у двери колокольчики. Нет, определенно его разбудил не их звон.

Додсон вернулся в дом, закрыл дверь и замер. С кухни донесся громкий хруст.

Неужели вернулась экономка? Нет, не может быть. Она собиралась к больной сестре, а для Дженны семья всегда стояла на первом месте.

Старик бесшумно пробрался обратно в кабинет и снял висящее над камином охотничье ружье. Он долго шарил дрожащими руками в ящике стола и наконец отыскал коробку с патронами. Зарядив ружье, отправился на кухню.

Там горел свет. Войдя внутрь, Додсон сразу заметил, что стекло задней двери разбито, а осколки валяются на полу. Тот резкий звук был очень похож на шаги по стеклу. Значит, воры. До чего обнаглели — хозяин дома, а они все равно влезли!.. Лорд подошел к двери, чтобы осмотреть ее повнимательнее, когда взгляд уловил в уцелевшем стекле, как что-то шевельнулось за спиной.

Старик обернулся. Из кладовки вышел мужчина с пистолетом в руке.

— Добрый вечер, лорд Додсон, — сказал он. — Отдайте ружье.

Додсон проклинал себя на все лады. Следовало проверить кладовку. Он протянул ружье незнакомцу.

— Какого черта вам тут нужно и кто вы вообще такой?

— Я — Михаил Разов. Мне принадлежит один крайне ценный предмет, хранящийся у вас.

— Вы серьезно заблуждаетесь. В этом доме все принадлежит мне.

Мужчина саркастически улыбнулся.

— Так уж и все?

— Да, — помедлив, ответил Додсон.

Незваный гость шагнул ближе.

— Ну же, лорд Додсон. Негоже истинному британскому джентльмену откровенно лгать.

— Убирайтесь. Я вызвал полицию.

— Ай-ай-ай. Снова лжете. Немного поболтав с вашей экономкой, я первым делом перерезал телефонный кабель.

— Что вы сделали с Дженной?

— Ей ничто не угрожает. Пока. Если вы будете и дальше лгать, я ее убью.

Додсон не сомневался, что это не пустая угроза.

— Ладно. Так что вы ищете?

— Вы сами знаете. Корону Ивана Грозного.

— С чего вы взяли, что у меня эта, как ее… корона какого-то русского царя, да?

— Бросьте ваши жалкие уловки! Когда короны не оказалось на «Звезде Одессы», которая везла остальные царские сокровища, я поступил как охотник — пошел по следу. До прибытия в Одессу корона была у царской семьи. Однако императрица чувствовала, что ей с дочерьми не суждено спастись. А корона должна попасть к кому-то из Романовых и вернуть ему русский престол. Императрица передала ее английскому шпиону.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Братья Карамазовы

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
9.24
рейтинг книги
Братья Карамазовы

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II