Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одержимый

Буревой Андрей

Шрифт:

— Пусть попробуют! — сказал маг. — Я сбросил весь запас энергии из накопителей в ловушки на первом этаже. Там теперь сотню этих стражников молниями сожжёт, прежде чем кто-то сможет пройти. А замкнутый «Полог отражения» делает бессмысленным обстрел с улицы. — И поторопил Рихарда: — А пока они там воюют, нам самое время уносить ноги.

— Сейчас, бумаги только заберу, — ответил Краб и склонился надо мной.

Только фиг я их выпустил из рук. Обозлившись, Герон подскочил и начал бить меня ногами по рёбрам, желая заставить отдать документы. Но я не поддавался боли. Зажмурил глаза и продолжал про себя считать удары сердца: «Семь, восемь…»

Всполох безумно яркого солнечного света, возникший на девятом счёте, слепил даже меня сквозь закрытые веки. «Полог отражения», конечно, хорошая штука и энергии жрёт совсем немного, но он просто отталкивает летящие предметы. Да обстрел зарядами с магической начинкой становится практически бессмысленным — ведь заклинания активируются при столкновении с преградой, но «Вспышка Света» не перестаёт быть от этого менее эффективной…

Ослеплённый Краб отшатнулся от меня и принялся грязно ругаться. Рувийские боевые псы громко завыли. А я растворился в стихии Воздуха… На краткий миг ощутив себя совершенно невесомым… И, легко прорвав истончившуюся «Воздушную плиту», я вскочил на ноги и, будто на крыльях ветра, понёсся к окну.

Наверное, эта необычайная лёгкость тела и позволила мне решиться на этот шаг. Ну или то, что я не останавливался, чтоб хорошенько обдумать то, что собрался совершить. По здравому размышлению трудно на такое решиться… Сигануть за окно. Когда оно более чем в десятке ярдов над мостовой.

Сердце замерло. И не билось все жутко долгие мгновения падения. А потом мне стало не до него. Жёсткое столкновение с каменной мостовой пронзило моё тело такой вспышкой боли, что перед глазами словно вновь возникла «Вспышка Света». Второй удар, в левое плечо, оказался не менее болезненным. Но шею, к счастью, я себе не свернул! Хотя самостоятельно подняться на ноги не смог.

— Кэр! — метнулся ко мне Вельд.

— Валим отсюда… — смог прохрипеть я. — Там с Крабом Лемас…

— Быстро его в карету! — велел Вельду и Стэну подбежавший Роальд. — И отходим!

Меня подхватили на руки и понесли. Я не сопротивлялся. Хотя и больно было. Потерплю.

— Сюда, сюда его кладите! — взволнованно воскликнула возникшая возле меня Кэйли. Почему-то с моим изумительным стреломётом в руках…

— Вот же!.. — едва не уронили меня на ступеньку кареты парни, увидев нечто лохматое, повторившее мой прыжок из окна.

Прошедший преображение оборотень куда легче меня перенёс падение. Мгновенно подскочил на лапы и, оскалив волчью пасть, метнулся к нам. Разогнался и, оттолкнувшись, прыгнул… Но в этот же миг над моим ухом раздался глухой щелчок, и в летящего на нас непривычно крупного волка врезались зеркально поблёскивающие лезвия. Будто и не заметив, пронеслись сквозь полыхнувшую белым пелену личной защиты, возникшей вокруг нелюди. Пронзили насквозь косматую тушу и вонзились в стену дома. А оборотень упал у моих ног. По частям.

— А я что? — смутилась сжимающая мой стреломёт Кэйли, оказавшись под прицелом поражённых взглядов. — Он же нас съесть хотел…

— Быстрей! — поторопил нас Роальд, выпустив по дому Краба стрелку с «Ударной сферой Воздуха».

Зашевелившись, парни быстро затянули меня в карету, и извозчик, лихо свистнув, так погнал коней, что Роальду и Тиму на ходу пришлось запрыгивать.

— В управу? — спросил у десятника Вельд.

— Стой! Стой тебе говорю! — крикнул извозчику Роальд, болтающийся на подножке, когда карета домчалась до первого перекрёстка. После чего ответил Вельду: — В управу отправятся только Кэр и Кэйли. Ну и ты. Приглядишь, чтоб Кэр ещё чего-нибудь не отчебучил… И сотнику скажешь, чтоб подмогу высылал. А мы пока покараулим бандюков, чтоб не разбежались.

— Только о маге не забудьте… — кривясь от боли, с трудом выговорил я. — И в дом Краба не лезьте — там полно ловушек…

— Езжай в управу! — приказал растерянно взирающему на него извозчику Роальд, едва Стэн с Тимом выскочили из кареты. — Да пошустрей!

Карета покатила дальше и Вельд с Кэйли, пользуясь тем, что свободного места стало больше, принялись хлопотать, устраивая меня поудобнее. Хотя меня и так всё устраивало. Больно, конечно, до зубовного скрежета, но с этим всё равно ничего не поделаешь. Ведь как на сиденье не расположись, а тряска во время езды по мощёным улочкам никуда не денется. А тут ещё мой неугомонный приятель принялся хлопать меня по плечу, восторженно восклицая:

— Ну ты дал, Кэр! Ну вообще! — но не найдя в моём лице понимания, так как я совершено непроизвольно скорчил зверскую рожу в ответ на жутко болезненные удары по пострадавшему плечу, повернулся к Кэйли. — Нам говорит, как выскочу, так и начинайте переполох! Понимаешь?! Как говорит, выскочу! Но мы ж думали, что он через дверь! А Кэр с такой верхотуры сиганул! Представляешь?! С третьего этажа такого высоченного здания да прямо на мостовую!

— Вельд, уймись, а?.. — жалобно попросил я. И сунул ему в руки бумаги, чтоб занять хоть чем-нибудь, пока с него схлынет восторг. — Вот, побереги документы…

— А что это? — тут же полюбопытствовал рыжий, безуспешно силясь разобрать, что написано на бумагах в неясном свете уличных фонарей, проникающем через небольшие оконца на дверках кареты

— Вельд, хватит уже тормошить Кэра! — с негодованием выпалила Кэйли, усаживаясь таким образом, чтоб я мог навалиться на неё, а не на довольно жёсткую спинку сиденья. И с трогательным умилением произнесла: — Не видишь что ли как он бедненький пострадал… — И аккуратно обняла меня, дабы я не болтался в тряской карете из стороны в сторону как одинокая сельдь в бочке.

— Да что с ним станется! — отмахнулся Вельд. — У Кэра же талиар есть! Мы ещё до управы доехать не успеем, а он уже на ногах будет!

— Правда? — несколько недоверчиво переспросила мальвийка, уже видимо неплохо разобравшись в натуре Вельда за время недолгого знакомства и закономерно отнеся его к любителям прихвастнуть и сказок нарассказывать. Особенно молодым симпатичным девчонкам.

— Истинная правда! — с жаром заверил её рыжий и вспомнив наконец о другом занимательном моменте сегодняшнего вечера, похвалил Кэйли. — А ловко у тебя со стреломётом вышло! Прям в прыжке оборотня подловила! — и поёжился. — А я уж думал всё — тут он нас и порвёт в клочья!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI