Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну а зачем ей вообще фальшивый студбилет, — спросил Эрик.

— Чтобы при необходимости она могла пройти в любой бар или ночной клуб, — ответил Бреслер. — Единственное исключение из Общего приказа номер десять, помнишь?

— Тогда сделайте мне 21 год, — хихикнула Аннет. — Да ведь это мысль. Сделайте так, чтобы 1 июня мне исполнялся 21 год, и я жаждала впервые законно выпить «Джона Ячменное Зерно» и начать ночную жизнь со взрослым соблазнителем.

— Неплохо, — согласился Джексон.

— Ты сможешь впервые официально выпить по фальшивому студбилету, выданному Добрармией, выполняя долг как Мата Хари, — криво усмехнулся Эрик.

— Вот ПСУ. Ей также нужны кредитные карточки, — напомнил Джексон. — У тебя есть что-нибудь для женщин?

— А как же, целый набор, — отчеканил Стигс.

— И на какое имя?

— Мэри Джонс, хотите верьте, хотите нет, — сказал Стигс. — Настоящей Мэри Джонс, ниггерше, они больше не понадобятся. Но помните, товарищи, что они просто для вида.

Если кто-нибудь заметит, что настоящая Мэри Джонс отсутствует, карточки или отменят, или, возможно, полицейские сохранят их действующими, но пометят, чтобы увидеть, когда кто-нибудь попытается использовать карточки. Если полицейские или «пухлые» остановят тебя и обыщут сумочку, но найдут только водительские права, это вызовет у них подозрение. Тебе нужно много мелочей, чтобы выглядеть обычно. Ещё я сделаю тебе читательский билет, квитанцию из химчистки, и тому подобное, чтобы всё выглядело кошерно, простите за выражение. Я должен вернуться в свой хлев и сделать всё это, товарищ лейтенант. Это займёт около трёх часов. Куда вам нужно их доставить?

— Я пошлю сообщение, — сказал Джексон. — У тебя есть коды на этот месяц?

— Да, сэр. Я лучше пойду. Удачи, Бекки, то есть Мэри, — сказал он, застёгивая сумку, и исчез.

Джексон вздохнул.

— Хорошо, ребята, садитесь, — продолжил он. — Том, ты будешь одним из группы захвата, и после похищения твоей задачей будет вывод Бекки из этого района. Бекки, вечером ты будешь рисковать своей жизнью и свободой ради нашей новой страны на самом опасном задании, из тех, что тебе до сих пор доводилось выполнять. Вы оба имеете право знать, почему это необходимо, и почему такая спешка.

Как я упоминал прежде, отель «Бенсон» теперь — это казармы СМИ. Поэтому не вызывает сомнения необходимость для нас иметь там человека, чтобы видеть, кто там появляется и исчезает, кто что делает, и слышать как можно больше пьяного бреда этих подлых существ. Отель — кладезь информации. Эти люди невероятно болтливы, когда выпьют, а этим они заняты большую часть времени. Вчера вечером газетчики и газетчицы разглагольствовали в баре, и разговор шёл вокруг Зака Хэтфилда и Третьего батальона на Северном берегу.

— О «Дикой стае?» — вмешался Эрик.

— Именно о ней, — кивнул Джексон. — Досон Зуккино был в стельку пьян, что, по-моему, его нормальное состояние поздно вечером. Он заигрывал с одной из своих партнёрш-женщин, ведущей программ «Фокс Ньюс», которая искала в городе места для драматических съёмок войны с внутренним террором и тому подобное. Насколько наш парень мог подслушать, Зуккино обещал посвятить её в какой-то действительно большой сюжет, если она пойдёт с ним наверх и позволит ему бросить якорь.

Когда мадам нажала на Зуккино, выспрашивая подробности, тот сказал, и это самая точная цитата, которую наш источник смог передать нам, что «Я собираюсь быть там, когда этот самодовольный грёбаный капитан Зак получит по своей дурацкой шляпе, может быть, от самого Ролли Роллинза. Я буду прикомандирован к ребятам из ФАТПО, чтобы увидеть, как они отпинают засранцев-расистов. А так как приказ о моём назначении может прийти в любой момент, и меня пошлют в пекло битвы, пан-или-пропал, конечно я заслуживаю в последний раз потрахаться с красивой коллегой» и тому подобный мелодраматический трёп о том же.

— Вы уверены, что этот парень вообще действительно что-то знает, сэр? — удивлённо спросил Эрик. — Он говорил как пьяный напыщенный придурок!

— Чертовски похоже на то, — вздохнул Джексон. — Может он только пьяный напыщенный придурок, который треплется с важным видом, чтобы попробовать залезть в трусы телекуклы Барби. И, возможно, что я зря рискую вашими жизнями и жизнями других товарищей. Но мы просто не можем не рискнуть. У нас действительно есть несколько фактов, которые делают его болтовню тревожной.

Мы знаем, что большие силы ФАТПО, почти тысяча человек, были задержаны, когда главное соединение было введено на Родину, но вместо этого их послали на погрузочную станцию сухопутных войск в Окленде в штате Калифорния. А их главный черномазый командир, бывший конгрессмен Роланд Роллинз, до сих пор так и не появился на СевероЗападе. Похоже, никто не знает, где он. СМИ спрашивают, но в ответ слышат болтовню Белого дома, что его местонахождение не раскрывается. Третий отдел предполагает, что их держат как своего рода собственную летучую колонну ФАТПО, которая может быть переброшена на вертолётах или даже на грузовиках как ударная сила в любое место, где они решат открыть, так сказать, собственный фронт.

Если они собираются пройти в область Северного побережья, то могут начать наступление даже по морю. Мы также знаем, что группировка вертолётов, транспортных и боевых, была сосредоточена в Форт-Льюисе с какой-то неопределённой целью. Техника окрашена в чёрные цвета ФАТПО, значит их не пошлют в Ирак или куда-нибудь ещё за границу. Они хотят попытаться напасть на нас там, где мы не ожидаем. Мы знаем, что режим всегда очень нервировали Зак и его парни, оседлавшие Колумбию с теми двумя большими мостами через реку в Астории и Лонгвью. Стоит взорвать эти мосты и блокировать те суда-контейнеровозы, поднимающиеся вверх по реке, и американская экономика на Северо-Западе пострадает, и серьёзно. Мы воздержались от этого, потому что у белых начались бы затруднения здесь, на Родине, и результат был бы противоположным ожидаемому. Но если бы я был американским генералом, то моей первой задачей стало бы обеспечение полной безопасности обоих берегов Колумбии до Портленда. Может быть, они готовятся сделать свой ход. Мы обязаны выяснить, действительно ли этот козёл-репортер что-то знает.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19