Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда Тория и Малакат метнулись в коридор на стук упавшего ящика, Мейра, притаившаяся в тёмной нише, подпустила Торию поближе, схватила её в "замок" и втолкнула в сейф с изоляционными костюмами, а когда приблизился Малакат, окликающий сообщницу, ему на голову обрушился огнетушитель. Перескочив через потерявшего сознание предателя, Мейра схватила корзину, вскочила в шаттл и задала координаты острова Нери.

... – Простите, королева. Я пытался спасти принцев, но силы были неравны. Я не справился, – Малакат поморщился от боли, ощупывая свежую повязку на голове. Тория, извлечённая из сейфа, только жалобно всхлипывала на плече у мужа. На бледную от ужаса королеву, курившую у двери, никто не смел взглянуть во второй раз.

– Вот зачем она прилетала, – тихо сказала Келлар. – А говорила что-то о Шаламорн и дереве... И я почти поверила девчонке. Что ж, если она не солгала, её мать достойно отплатила мне. А Мейра – достойная её дочь! Сначала они с сестрой отняли у меня синхроним, а теперь – моих детей!

Яростно растоптав окурок, Келлар вышла. Малакат старался скрыть довольную улыбку: "Вышло даже лучше, чем я думал. Стоило получить огнетушителем по голове ради такого результата. Эта маленькая дурочка очень мне помогла!"

Нери не смогла сдержать удивлённый возглас, когда увидела, как из приземлившегося у берега лёгкого шаттла Северян выбегает её сестра, держа на руках плачущего годовалого ребёнка в белом костюмчике с короной, вышитой на нагрудном кармашке.

– Подержи его, сестричка, – Мейра сунула мальчика Нери и скрылась в шаттле.

Оказавшись на незнакомых руках, ребёнок тут же сморщил круглое личико и зашёлся в крике, молотя крошечными кулачками. Нери растерянно прижала его к себе, неумело покачивая и шепча: "Тише, малыш, тише. Тебя не обидят!", а сама с интересом всматривалась в личико ребёнка. Чёрные волосики, серые глаза, смуглое личико. В лице есть что-то от Келлар. И что-то напоминало доктора Хеллеграна. Сын Келлар? Но почему он оказался у Мейры? И зачем сестра привезла его сюда?

Мейра появилась в дверях шаттла с ещё одним ребёнком на руках. Это был младенец в таком же белом костюмчике.

– Нери, всё так плохо, – сказала она, блокируя двери шаттла. – Ты не представляешь, что творится... Пошли к озеру, подальше от этой жары, и там поговорим.

У озера девочки уложили детей на траву, и Нери пришлось постоянно удерживать старшего мальчика, чтобы он не расшибся или не съел ядовитые ягоды. Тем временем Мейра рассказала ей о событиях последних дней на Юге и Севере.

– Я не думала, что Малакат может снова попытаться захватить власть, – сказала Нери, когда Мейра закончила рассказывать. – И как он мог так поступить с Келлар? Она приютила его в своей стране, когда мама изгнала его, а он чуть не погубил её детей!

– Он презирает её, – ответила Мейра. – Он не считает их людьми, называет их искусственно выведенными существами и говорит, что подчинит всю их мощь себе. Для начала он хотел поссорить нашу маму и Келлар. Теперь мама думает, что это Келлар приказала свалить на неё дерево, а Келлар, наверное, решила, что я похитила её детей в отместку... Представляю, что ей наговорил Малакат!

– Надо их предупредить! – вскочила Нери. – А малышей нужно спрятать как можно лучше, чтобы Малакат не догадался, где их искать.

... В ОРКА никто не обратил внимания на Нери и Мейру, когда они, сунув в идентификатор свои пропуска, хранящиеся на понтоне вместе с двумя комплектами формы, и назвали лифту уровень, где находился кабинет коменданта.

Возле кабинета их встретили Джейсон и Бретт. Нери позвонила им по видеофону-автомату с понтона и попросила встретить.

– Мама на мостике, – слегка растерянно сказал Джейсон, 18-летний научный сотрудник ОРКА, хорошо освоивший океанологию и подводное плавание, человек, ради которого Нери решила задержаться на Земле. – Что-то случилось?

И что это за дети? – спросил его брат, 16-летний Бретт. За два года он очень вырос, его лицо утратило детскую мягкость, приобретая зрелые мужские черты, и Мейра смотрела на него не только с надеждой, но и с интересом.

– Это сыновья Келлар, – ответила Мейра. – Здесь им будет безопаснее всего.

Это же они повторили и коменданту ОРКА, Диане Бейтс. Мать Джейсона и Бретта хорошо относилась к "океанским девочкам" и не раз приходила им на помощь.

– Позаботьтесь о них, – попросила Нери. – Это очень важно. Келлар их очень любит, так же, как вы любите Джейсона и Бретта!

– Но объясните, что опять произошло? Я помогу вам и позабочусь о малышах, только расскажите, почему им угрожает опасность?

– Мы потом объясним. Или мальчики вам объяснят. Спасибо, миссис Бейтс! А нам ещё надо связаться с Планетой Океанов!

За девочками закрылись двери. Диана, так и не успев задать последний вопрос, растерянно смотрела на закрывшуюся дверь, держа на руках двух заливающихся криком малышей. Потом она осторожно положила Дэвина на стол, а Трея усадила в кресло и отошла к терминалу ХЕЛЕН, чтобы выписать документы на двух маленьких Океанидов.

– Дети, дети, – тихо сказала она, пока ХЕЛЕН перерабатывала данные. – Снова какая-то опасность. Господи, разве они мало вытерпели? Что же у вас опять творится? Конечно, я вам помогу. Если я что-то могу сделать, я не останусь в стороне!

Из квартиры Бейтсов Нери и Мейра связались по межпланетному голограммофону с матерью.

– Мейра, ты поступила необдуманно, – сурово сказала Шаламорн. – Ты поддалась порыву и не подумала о последствиях. Малакат мог обернуть твой поступок против тебя... Но я не могу тебя осудить. Ты спасла детей от преступника, который снова предал, отплатив злом за участие. Я на твоём месте поступила бы так же.

Мейра счастливо улыбнулась. Нери радостно сжала её руку, а Бретт показал подруге высоко поднятый большой палец. И младшая принцесса Юга почувствовала себя абсолютно счастливой.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8