Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А здесь это даже трудно себе представить... Сколько лет не видел я ни солнца, ни зелени-страшно подумать!.. Бедный мальчик, ты сгибаешься под тяжестью... Ну, давай поцелуемся — кто знает, суждено ли нам с тобой еще свидеться... Спасибо тебе за приятные минуты, которые ты мне доставил, а главное, за то, что разбудил меня... Последние дни своей жизни я уж проведу иначе...

Тильтиль

Где же выход?..

Скупой

Кажется, вон там...

Тильтиль идет под свод, створки тотчас же приходят в движение и смыкаются за ним. Тильтиль остается один в темноте перед большой запертой дверью.

Тильтиль

Темно... Я один... Где я?.. Куда идти?..

Рок

(выступая из мрака) Сюда!

Тильтиль

Ах, это вы!.. А я думал, вы меня бросили...

Рок

(берет его за руку) Я был здесь. Я не теряю тебя из виду ни на мгновенье...

Тильтиль

Хорошо, но не идите так быстро!.. У меня ужасно тяжелый мешок... Будьте добры, не тащите меня, я не могу бежать, лучше помогите мне нести мешок!.-

Рок

Я Людям не слуга... Вперед, вперед, вперед!..

Уходят.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Комната во Дворце Феи

Комната во Дворце Феи — что-то вроде прихожей или кладовой, где сложены главнейшие доспехи сказочных героев; тыква и башмачок Золушки, горшок и пирожки Красной Шапочки, камешки Мальчика-с-Пальчик, золотые короны Дочерей Людоеда, прялка, веретено и котел с гадюками из «Спящей красавицы», сапоги Великана, ключ Синей Бороды, Синяя Птица в серебряной клетке, по стенам развешаны платья из «Ослиной шкуры» — цвета времени, луны и солнца, и т. д. Все это при сером невыгодном свете имеет довольно жалкий вид. В комнате заперты семь подружек Тильтиля. При этом неблагоприятном освещении они кажутся гораздо менее красивыми, чем при первом их появлении в хижине дровосека; они, видимо, утомлены, недовольны и хмуры, за исключением девушки под белым покрывалом — та стоит в стороне, неподвижная, непроницаемая, невозмутимая.

Белина, дочь мясника

Куда нас завели?..

Розарель, дочь мэра

Понятия не имею. Одно могу сказать с уверенностью, что воспитанным девушкам здесь не место...

Бенина

В самом деле, это какой-то чулан, где свалены ветошь и обноски со всего дома...

ЖРозарель

(с отвращением дотрагивается до разных предметов) Это что такое?.. Тряпки!.. Господи Иисусе, зачем мы здесь?.. Тыква, пирожки, старый горшок... Еще что?.. Котел с дохлыми угрями!.. Фу, как скверно пахнет!.. Это какая-то грязная кухня... А тут старые платья, отделанные бисером и разузоренные молью!.. Вот ужас-то душенька!.. Мы попали к зеленщице, к перекупщице, к скупщице краденого, к старьевщице, к портнихе, работающей на жуликов, к модистке, выполняющей заказы мадагаскарских негритянок...

Белина

Всего понемножку... Не хватает только веника и метелки...

ЖРозарель

Им тут нашлась бы работа...

Белина

Вместо стульев старая деревянная скамья...

ЖРозарель

Да, душенька, но она с резьбой...

Белина

С резьбой по пыли...

ЖРозарель

Дай мне одну из этих мерзких тряпок — я смахну пыль со скамьи...

Белина

(подобострастно и угодливо) Позвольте, барышня, я сама... (Берет платье лунного цвета и вытирает и м скамью.)

Так все же лучше — есть теперь местечко почище, можно присесть...

ЖРозарель

(садится) Не могу больше стоять!..

Розель

А я — с вами... Если б не было муки, где бы вы брали хлеб?..

ЖРозарель

Вы бы лучше сказали своему отцу, чтобы он уплатил нам арендную плату, — он уже три месяца просрочил...

Розель

Он заплатит, как только ваш дед, мерзкий скупердяй, сделает нам ремонт, — мы три года этого добиваемся...

Белина

Значит, твой отец из-за этого самого ремонта не платит мяснику?..

Розель

Разве он вам что-нибудь должен?..

Белина

Задолжал, и вот уж полгода, как глаз к нам не кажет...

Розель

Он ждет, чтобы вы показали глаза к нам в трактир...

Белина

Чтобы я?.. Долго же вам придется ждать — ноги моей никогда не будет в вашей грязной харчевне...

Розель

А вот ваш папаша не так брезглив, как вы; он приходит к нам каждое воскресенье и так насвистывается, что мы его, мертвецки пьяного, выставляем за дверь...

ЖРозарель

(Белине) Не отвечай ей, душенька, — мы к кабацким перебранкам не привыкли...

Розель

А вы, дочка мэра, больно много о себе понимаете; спросите лучше у своего папеньки, кто понаделал дыр в муниципальной кассе, — крысы тут ни при чем...

ЖРозарель

бешенстве вскакивает) Какие такие дыры?.. Что вы хотите сказать?..

Розель

Да об этом все село знает...

ЖРозарель

Вы говорите глупости! Попробуйте только повторить...

Розель

А что ж? И повторю... Не смотрите на меня так грозно — не очень-то я вас боюсь...

ЖРозарель

Грозно не грозно, а вы сейчас увидите...

Розель

Ну, так я сейчас повторю!..

ЖРозарель

(дает ей пощечину) Ну, а я вам сейчас отвечу!..

Шум, визг, кутерьма. Розель и Эметта бросаются на Белину и Розарель, а Милетта и Жаниль тщетно пытаются разнять дерущихся. Одна лишь девушка под белым покрывалом все так же безучастно и неподвижно стоит в углу. Другие девушки царапаются, рвут друг другу волосы и так пронзительно кричат и вопят, что Тильтиль, возвращаясь от Скупого, слышит их издали и, растерянный, испуганный, вбегает во Дворец. Он бос, полураздет, с непокрытой головой. Первое время не может понять, что происходит.

Поделиться:
Популярные книги

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Алексеев Евгений Артемович
3. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 3

Афанасьев Семён
3. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 3