Новая Эпоха
Шрифт:
«Ничего, это из-за места, просто влияние воспоминаний, скоро пройдёт», – Лана переключилась на второе зрение, чтобы сосредоточиться на золотых лентах.
С улицы раздался женский визг, видимо, ещё кто-то наткнулся на Элиаса.
— Что же они так раскричались-то? – запричитала Ильда, ставя перед Ланой серебряный поднос с чудесными тонкими чашечками из фарфора. Наборчик явно был дорогим, но очень подходил к интерьеру. Девушка улыбнулась Ильде, которая с торжественным видом поставила перед гостьей огромное блюдо с шоколадными конфетами самых разных видов.
— О-о! Ильда! Я раньше таких у вас не видела, – Лана подцепила конфету розового цвета и внимательно к ней пригляделась.
— Это новенькое, – подмигнула та, села напротив и начала разливать чай. – Вот, – она подтолкнула рукой ещё одно блюдо, на котором лежали коричневые колечки. – Это называется шоколадный понч, моё изобретение.
— Уаа-аа, – протянула Лана и внимательно откусила кусочек. – Это восхитительно! Ильда!
Девушка поглощала конфету за конфетой и смогла уместить в себя ещё два понча. Ильда рассказывала гостье, как проходит размеренная и скучная жизнь в Мелихене, затем поведала, как головорезы мистера Дайзо помогали делать ей ремонт. Лана от души посмеялась над картинкой, которую ей нарисовало услужливое воображение.
— Ильда, я на самом деле прилетела сюда с другом, – осторожно начала Лана, наливая себе и женщине ещё чая. – Он дракон, настоящий. В нашу первую встречу он тоже был со мной, но совсем крохой. Возможно, вы не помните или не заметили.
Лицо Ильды вытянулось и она шумно проглотила кусочек понча.
— Дракон? Да, припоминаю странное существо…
— Он здесь на улице, он очень добрый и милый, вы не против, если мы откроем окна на первом этаже? – предложила Лана, наблюдая за тем, как меняются эмоции на лице пожилой женщины. – Но если о многом прошу, то ничего страшного, я просто куплю у вас сладкое и потом угощу его.
— О, нет уж, показывай мне дракона, милая, – улыбнулась Ильда, но глаза её оставались настороженными.
— Элиас! – позвала Лана и широко раскрыла окна, отодвинув воздушные шторы, расшитые бабочками. – Давай к нам.
Через пару секунд Ильда еле сдержала вскрик, прикрыв рот ладошкой. В окно её светленького миленького магазинчика пыхтела светло-зелёная чешуйчатая морда, а желтый глаз, размером с её голову любопытно осматривал помещение, пока не остановился на тарелке с пончами. Чёрные вертикальные зрачки расширились, сделав глаза почти чёрными.
— Вкусняшки! – раздался рык, и Ильда испуганно подпрыгнула.
— Попробуй, мой чешуйчатый друг, тебе понравится, – заботливо проворковала Лана, высыпая в раскрытую гигантскую пасть всю тарелку с шоколадными пончами. – Только не глотай сразу, а прожуй, чтобы ощутить этот изумительный, во всех смыслах сумасводящий вкус.
— Ммм… ммм! – промычал дракон и закатил желтый глаз. За его спиной снова раздался женский визг. Ильда набралась смелости и приблизилась.
— Не каждый день такое увидишь, – пробормотала, разглядывая блестящие чешуйки. Затем перевела ошарашенный взгляд на девушку. – Я жажду подробностей.
— Мы никуда не торопимся, – улыбнулась Лана и похлопала по морде Элиаса, который зажмурился от удовольствия, подаренное ему шоколадными пончами.
Ещё пару часов они провели попивая чай, Лана вкратце поведала о своих приключениях. Ильда была мудрой и проницательной женщиной, поэтому не стала спрашивать детали кое-каких событий, ей и так стало понятно, что произошло.
— Мне жаль, дорогое дитя, – только и ответила, пригубив чай.
— Мне тоже, – выдохнула Лана. – Но всё, что ни делается, делается к лучшему, ведь так?
— Да, – печально кивнула та, мельком глянув на девушку. – Я вас… тебя постоянно вспоминала, ты изменилась, стала взрослее и что-то ещё появилось, – в уголках глаз женщины заиграли морщинки, – неуловимое.
Лана улыбнулась, Ильда могла согреть одним своим взглядом, как её чудесный чай и потрясающие сладости.
— Спасибо за гостеприимство, Ильда, нам с Элиасом пора, – девушка поставила кружку на поднос и поднялась. – Купим у вас, что осталось, надеюсь, нам хватит на обратную дорогу.
— Конечно, я всё упакую, – засуетилась Ильда. – Куда направитесь?
— Домой, – пожала плечами Лана.
— Не хочешь разыскать брата и своего вампира? – неожиданно предложила женщина, продолжая паковать конфеты в бумажные упаковки.
Лана замерла, она сама часто об этом думала. Что поступает жестоко с ними, ведь они явно её искали.
«Хотя, может и не искали, а посчитали меня мёртвой, Габриель должен был увидеть. Я ведь на самом деле умерла для всех. И мама… она ведь тоже всё поняла», – Лана ощутила укол вины, что слишком редко думала об этом.
Сразу пришла мысль о том, как всё же отреагировал на её смерть Валкар. Жалел ли он о том, что случилось? Было ли ему больно? В груди болезненно дёрнулось, мысли закрутились в водовороте. Лана мотнула головой и прикрыла глаза, возвращая контроль, как учил Даргон.
«Как-нибудь надо будет с этим разобраться, но не сейчас», – проскользнула трусливая мысль, но Лана не нашла в себе силы подумать что-то иное. Внутри снова начала нарастать боль при воспоминаниях о прошлой жизни.
Глава 6
/Эльсинор/
В этой комнате всё осталось таким же, словно застыло в янтаре. Узкая самодельная кровать из дерева, которая ещё хранила её запах. Напротив окна — стол, заваленный пергаментами и книгами. Валкар закрыл дверь и втянул носом воздух, нахмурился — запах становился всё слабее и слабее. Прошёл к столу и провёл рукой по пыльной поверхности. Он никому не разрешал заходить сюда, чтобы сохранить запах как можно дольше. Взял со стола толстую записную книжку и улёгся на кровать. Идеи, которые записывала Лана, помаленьку начали находить своё воплощение. Элинир улыбнулся, медленно перелистывая записи, бросил взгляд на своё запястье, на котором теперь было два одинаковых кожаных браслета. В груди болело от тоски, к горлу подкатил ком, но он не мог больше позволить себе впадать в отчаяние. Цей оказался прав — ему нужна была цель, и она у него появилась.