Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мама, прошу тебя! Не надо навязывать мне поклонников.

Элен удивилась.

— Разве ты не собираешься выйти замуж?

— Собираюсь. Но… Почему бы тебе не попросить Нору потанцевать с многообещающими молодыми людьми? Например, с мистером Бартоном?

Выражение лица ее матери моментально изменилось.

— Моя дорогая, — гневно произнесла Элен. — Нора — богатая наследница. Когда-нибудь она станет очень состоятельной женщиной. Леди ее социального положения просто не может позволить себе танцевать с обыкновенным ковбоем. Ее все осудили бы.

— Я думала, мы здесь более демократичны, мама, — попыталась вставить Мелли.

— Это был бы скандал, дорогая, — прервала ее Элен. — А теперь, Мелли, подай мне, пожалуйста, вон те фарфоровые чашки, я налью кофе для миссис Блейк. И я вижу, молодой Лэрреби хочет пригласить тебя на танец.

Мелли согласно кивнула. Ей было жаль кузину, так же как и себя. В тайне Мелли надеялась, что ее мать не окажется столь строга к мистеру Бартону, но Элен была непреклонна. Бедная Нора. Если она хочет встречаться с красивым ковбоем, то ей надо делать это в тайне, чтобы никто не узнал. При мысли о несправедливости таких правил, глаза Мелли вспыхнули гневом. Впрочем, возможно, она сможет помочь Hope!

Глава 5

Нора не знала, огорчаться ей или радоваться тому, что ей не удалось станцевать с Кэлом Бартоном ни одного танца. Его сердитый и гневный вид приводил девушку в уныние. Ах, если бы он был богат, имел положение в обществе, тогда она могла бы любить его, встречаться с ним открыто! Тетя Элен совершенно ясно дала понять племяннице, как строго она придерживается правил, принятых в обществе. Нора с грустью понимала, что и ее мать думает так же. Никто не одобрил бы поступок мисс Марлоу, если бы она решила связать свою жизнь с бедным ковбоем.

Мелли также чувствовала себя подавленной после неожиданной вспышки мистера Лэнгхорна. Их спор ничего не объяснил, оставив многое недоговоренным. Мелли и раньше было известно о решении Джекоба жениться на вдове Террел, он много раз говорил ей об этом. Но обращаться с ней так грубо!.. Мелли было просто невыносимо вспоминать резкие слова Лэнгхорна. Похоже, он и дальше намерен терзать ее сердце.

Нора, казалось, почувствовала боль кузины, протянула затянутую в перчатку руку и нежно коснулась плеча Мелли. Ласковый, успокаивающий жест немного облегчил ее страдания.

Они возвращались с вечера поздно ночью. Кэл Бартон правил экипажем, а Честер тихо беседовал с женщинами. У дома мистер Тремейн помог сойти жене и дочери, поэтому Кэлу пришлось позаботиться о Hope. Большими сильными руками он нежно обхватил ее за талию и медленно опустил на землю. Кэл не сразу разжал руки;

сердце девушки быстро застучало, когда она увидела крепко сжатые губы ковбоя и с грустью вспомнила, как ласково и осторожно эти губы целовали ее.

При мягком свете луны Кэл в течение нескольких секунд многозначительно смотрел ей в лицо, нежно обнимая за талию. Этот взгляд ободрил Нору, боль и страх исчезли, она поняла, что Бартон испытывает к ней такие же сильные чувства. Нора больше не думала о невозможности любви и меньше всего о своей болезни, подстерегавшей ее в любую минуту. Девушку охватила дрожь и волнение, она поняла, как страстно Кэл Бартон желает ее.

Честер зажег в доме лампы, и они с Элен ушли в свою спальню.

— Я вернусь через пару минут, Мелли, — сказала Нора и быстро направилась к двери. — На крыльце я уронила перчатку.

Мелли все поняла, согласно кивнула и, подавив улыбку, направилась в свою комнату.

Выйдя из дома, Нора быстро пошла к конюшне. Мерцающая керосиновая лампа освещала помещение. Кэл распрягал лошадь, устраивая ее на ночлег.

Закончив работу, он повернулся и увидел стоящую в дверях Нору, которая пристально наблюдала за ним. Лицо его застыло, он запер щеколду стойла и схватил фонарь, едва сдерживая гнев.

— Разве вам место здесь, мисс Марлоу? — холодно бросил он. — Конюшня мало подходит для вас, как мне кажется.

Нора кивнула на фонарь.

— Не мог бы ты погасить его?

Бартон заколебался, но только на одно мгновение.

— Почему бы и нет? — насмешливо заметил он. Кэлу стало любопытно, что последует дальше.

— И не мог бы ты поставить фонарь на землю? Кэл пожал плечами, опустил фонарь и выпрямился.

— Спасибо, — тихо сказала Нора. Приблизившись к Кэлу вплотную, она поднялась на цыпочки и обняла его за шею. Он жадно схватил девушку за талию, вды-

хая аромат ее волос, затем резко оттолкнул от себя. Пока у него хватило благоразумия не поддаться ее порыву.

— Не делай этого, — сердито предупредил Кэл. Нора не сдвинулась с места, руками еще крепче обхватив его за шею.

— Почему нет? — прошептала она. Растерянность ковбоя доставляла девушке наслаждение. Сердце его бешено колотилось, грудь поднималась от прерывистого дыхания. Это возбуждало Нору. Она положила обе руки на грудь ковбоя, сквозь ткань чувствуя сильные твердые мускулы. Прикосновение доставляло ей истинное блаженство.

Сердце Кэла стучало так громко, что он не слышал ее слов. Он был не в силах больше отталкивать девушку, на его губах трепетало ее нежное дыхание. Теплота ее тела, восхитительный запах духов разожгли в нем такое сильное желание, что Кэл с трудом сохранял выдержку. Было бы ужасно пойти на поводу у своих чувств. Он застонал, переполненный неистовой страстью. Какие мягкие, какие сладкие ее губы! Просто невозможно не целовать их!

— Элеонор, — хрипло прошептал Кэл, наклоняясь к ней. — О, Боже! Элеонор…

В то время как Кэл страстно шептал ее имя. Нора приподнялась и прижалась губами к его рту, из груди ее вырвался звенящий глубокий вздох. Забыв обо всем, Кэл застонал, ощущая только податливость желанного тела в своих руках. Он приподнял девушку с земли и крепко прижал к себе. Еще никогда Нора не испытывала такой близости ни с одним мужчиной. Прикосновения к его сильному телу сделали девушку безрассудной, она прижалась к Кэлу еще теснее, испытывая невыразимое наслаждение от его неистовых поцелуев.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII