Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ладно. Я — этот самый… легальный утопист. Но мне жаль баул. Разве это плохо?

«Викинг», с интересом наблюдавший за перепалкой подчиненных, объявил:

— Творческая дискуссия закончена. Приступим к делу. Что находилось в драгоценном бауле? Ваша заготовительская фуражка… Что? Опять котлеты! Еще? Грязное белье и знаменитая кэпа? Я рад утрате баула. Кстати говоря, сомневаюсь, что вы купили его в частном магазине «Лакмус и кооперация». Баул смахивает на мешок инкассатора.

— Гранд-клептоман хапал денежки вместе с тарой, как пить дать, — вставил мстительный «стиляга». Сопако ничего не ответил на этот выпад.

— Победителей не судят, малыш, — обратил Фрэнк свои стрелы на Джо. — Но должен все же сказать, что ты вел себя довольно пошло. Вместо разящих ударов оказывал противнику первую моральную помощь. Глупо обзывать кого-либо легальным марксистом. Где ты сейчас найдешь нелегальных? И еще: не оставил ли новый казначей денег в бывшем инкассаторском мешке?

Блудный сын академика с довольным видом похлопал по куртке, которую держал перекинутой через руку.

— Отлично, парень, отлично. Нам невредно переночевать в этом… «Освобожденном труде». Гражданин легальный утопист, пройдитесь к «универсалу», попросите его водителя к нам. Нужно выяснить обстановку.

Лев Яковлевич покорно поплелся через поле. Навстречу ему двигался трактор. Парламентер протяжно крикнул и замахал руками, приглашая механизатора вступить в переговоры. Трактор приближался. Вдруг Сопако всплеснул руками и бросился наутек, он скакал по грядкам, подпрыгивая, как заяц. Тракторист кричал ему что-то вслед. Стенли перехватил парламентера и грубо встряхнул его.

— Что за скачки с препятствиями? Рехнулись, что ли?

— О-он… Э-это… о-он! — трепетал Сопако, пытаясь вырваться из рук шефа.

— Кто он? Отвечайте, малярик!

Трактор подъехал к обочине, водитель выключил мотор и, спрыгнув на землю, подошел к незнакомцам. Фрэнк от удивления и испуга чуть не выпустил экс-казначея. В трактористе он узнал Антиноя Вешнева, загоревшего дочерна, с выцветшими на солнце редкими русыми волосами.

— Антон Вишнев, — протянул руку водитель. — Что это приключилось с вашим товарищем? Бежать бросился… столько кустов помял.

Сообразив, что Вишнев не узнает их, «Викинг» воспрянул духом. Полушутя, полусерьезно ответил:

— Очень приятно познакомиться. Моя фамилия Крылов, Сергей Владимирович Крылов. Преподаватель факультета журналистики. Привез с собой студентов… В жизнь окунуть.

— Студенты? — с сомнением в голосе переспросил Вишнев и, кивнув на Сопако, добавил, — это тоже студент?

— Вечный, — пояснил Стенли, чарующе улыбаясь. — Захотелось на старости лет разить пером. Очень способный мальчик. Только пуглив до чрезвычайности. Впервые увидел живой трактор и сомлел.

— Журналисты! — глаза Антона потеплели. — Знакомое дело.

И тут, слово за слово, прямодушный Антон, ни чуточки не смущаясь, рассказал незнакомым людям о том, как слетел он с журналистской стези.

— Это я не в порядке жалобы разоткровенничался, — пояснил Вишнев. — Коль скоро вы журналисты, невредно послушать. Небольшой, но все же опыт, и к тому же горький.

— М-да… — вздохнул Джо. — Жалеете, небось, а?

— Я о чем жалею… Позорный случай, вот главная беда. А то, что в эмтеэс вернулся — хорошо. В сущности я ведь не журналист. Рабкор, селькор — это да. Я только сейчас понял: здесь мое место, а не в редакции. Вишнев-механизатор, пожалуй, лучше Вишнева-журналиста.

Лев Яковлевич, наконец, тоже смекнул, что опасаться Антона Вишнева нет оснований, и тут же, весьма бестактно, вмешался в разговор:

— На тракторе до ночи лучше сидеть? Не поверю. Это я…

— Вы, товарищ студент, жизнь сначала понюхайте, — обиделся Антон. — Сразу видать, из канцелярии. Люди до работы злые, сами до ночи на полях копошатся. Дела-то какие сейчас разворачиваются, только держись! Бригаду давали, да я отказался. Повременю малость… Между прочим, скажу вам по секрету, как газетчикам: поругаться кое с кем надо. Я уж нацелился тут на одного дядю. Рабкоровская жилка заговорила.

— На кого это? — спросил «Викинг».

— Есть один гражданин, председатель сельсовета Сатыбалдыев. Не человек, а палка в колесе… Однако мне пора. Бувайте здоровы, поспешайте. Сегодня у нас праздник, московские циркачи представление дают.

— Ну?! — чуть не подпрыгнул Фрэнк. — Московские?

— Собственными персонами. Сатыбалдыев тут как тут. Хлебом не корми — страсть как зрелища всякие любит. Речь будет говорить.

Распрощавшись с Вишневым, Стенли и его оруженосцы направились в поселок. Против обыкновения на улице, несмотря на поздний час, было людно и шумно. Колхозники спешили к ярко освещенному клубу. Репродуктор разносил на весь поселок спортивный марш. У входа толпились мальчишки. На клубной стене возле двери висела огромная афиша:

ТОЛЬКО ОДНО ПРЕДСТАВЛЕНИЕ артистов Центрального Московского цирка!

Участников гастролей в Лондоне, Париже и других эксплуататорских странах!

При участии:

I. Заслуженного и народного артиста, брата знаменитых сестер Кох, Альфреда Цеппелин-Танти (стойка на голове)

II. Лауреата всемирного фестиваля молодежи Иамо-младшего (гипноз и самовнушение)

III. Народного потомка плеяды Феррони и Вильяма Труццы Ивана Македонского (человек без костей)

IV. Чемпиона предыдущих олимпийских игр Поддубного-внука и др.

Весь вечер у ковра всемирно известный клоун Олег Попов (ТОТ).

Билеты продаются.

Прочитав афишу, «Викинг» сделал серьезное лицо и так решительно двинулся к входу, что стоявший в дверях детина с глупыми и добрыми глазами бегемота (по всей вероятности, это и был внук знаменитого борца) почтительно поклонился и не спросил билета. Он попытался было задержать Джо и Сопако, однако Стенли сухо бросил: «Эти со мной», — и контролер отступил. «Викинг» проследовал через проход к первому ряду и, убедившись, что все места заняты, нахмурил брови.

— Кто тут товарищ Сатыбалдыев? — спросил он тоном, исполненным негодования.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2