Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Здоровой рукой Рай схватил доктора за халат:

— Сейчас же!

Та лишь вздохнула. В настоящий момент пациент так слаб, что она способна сбить его с ног одним щелчком. С другой стороны, волнение ему совсем не на пользу.

— Лежите! — приказала доктор, отдернув занавеску, подозвав медсестру. После того как доктор отрывисто дала какое-то указание, она повернулась к Раю: — Скоро вы все узнаете. Меня зовут доктор Милано. Сегодня я во всех смыслах слова спасаю вашу жизнь.

— Она дышала? — Рай в отчаянии смотрел на доктора Милано.

— Да. — Подойдя к нему, доктор взяла его за руку. — Вы наглотались дыма, инспектор. Мое дело — лечить вас, а ваше — не мешать мне. После того как мы с вами разберемся, я разрешу вам повидать мисс Флетчер.

За занавеску заглянула медсестра, они с доктором Милано начали полушепотом переговариваться.

— Отравление продуктами горения, — объявила доктор, оборачиваясь к Раю. — Шоковое состояние. Несколько небольших ожогов и рваных ран. Придется денек-другой подержать ее в нашем замечательном учреждении. — Она смягчилась, заметив, как Рай с облегчением закрыл глаза. — А теперь, молодой человек, придется вам немного потерпеть.

Хотя Рай чувствовал себя слабым, как младенец, он не собирался валяться в больничной палате. Не обращая внимания на возмущенные окрики доктора Милано, он вышел в зал ожидания. Едва увидев его, Дирдре вскочила со стула:

— Как Натали?

— Сейчас ею занимаются врачи. Мне сказали, что она скоро придет в себя.

— Слава богу! — Сдавленно всхлипнув, Дирдре закрыла лицо руками.

— Мисс Маркс, а теперь скажите: зачем вы поздним вечером примчались на работу?

Глубоко вздохнув, Дирдре опустилась на стул.

— Сейчас скажу… Я позвонила брату Натали, — добавила она. — Думаю, он уже едет сюда. Я сказала, что Натали ранена, но постаралась успокоить его.

Рай кивнул. Собственная слабость приводила его в бешенство, и все же он сел. И сразу снова подступила тошнота.

— Вы правильно поступили.

— Кроме того, я вкратце рассказала ему, что мне удалось выяснить сегодня. — Дирдре судорожно вздохнула. — Последние дни меня не было на работе — я лечила простуду. Но я взяла работу домой. В том числе папки с документами и пару компакт-дисков… Их дала мне Натали перед самым отъездом. Я обнаружила некоторые расхождения в цифрах. Очень серьезные расхождения… Тянут на хищение в крупных размерах.

Деньги, подумал Рай. Снова деньги!

— Кто?

— Я пока не могу утверждать наверняка…

Он перебил ее таким тоном, что она вздрогнула: — Кто?

— Говорю вам, я пока не готова назвать вам конкретную фамилию. Но, проследив пути, по которым уходили деньги, могу сузить круг подозреваемых. И даже когда я все выясню окончательно, вам я его не назову. Не хочу, чтобы вы избивали его до полусмерти. — Дирдре не сомневалась, что именно так Рай и собирается поступить. Несмотря на то что выглядел он как выходец с того света, его глаза горели жаждой отмщения. — Возможно, я ошибаюсь. Мне нужно посоветоваться с Натали, — негромко, почти себе под нос, продолжала Дирдре. — Как только я поняла, что происходит, сразу бросилась звонить ей в Колорадо, но она уже улетела. Я знала, что из аэропорта, прежде чем ехать домой, она обязательно отправится на работу. Она всегда так поступает… Вот я и решила, что перехвачу ее на работе и расскажу о своем открытии. — Дирдре побарабанила пальцами по портфелю, стоящему у нее на коленях. — Я собиралась все ей показать. Потом я приехала на стоянку, посмотрела вверх и увидела…

Дирдре закрыла глаза. То, что она увидела, она запомнит на всю жизнь.

— Я увидела, как за окнами пляшет пламя… Сначала я ничего не поняла, но потом догадалась, что там горит. Вернулась в машину, вызвала службу спасения… — Не выдержав, Дирдре прижала руку ко рту. — Сама бросилась внутрь, предупредила охранника. А потом мы… услышали взрыв. — Дирдре тихо заплакала. — Я знала, что Натали там, наверху. Знала, и все. Но я понятия не имела, что делать.

— Вы все сделали правильно. — Рай неуклюже похлопал Дирдре по плечу.

— Инспектор! — В зал вышла доктор Милано. Она, как всегда, сурово смотрела на него. — Я добыла вам пропуск. Можете навестить мисс Флетчер. Благодарить меня не обязательно.

Рай вскочил на ноги:

— Как она?

— Состояние стабилизировалось. Сейчас ей сделали укол, и она спит. Можете посмотреть на нее, поскольку, как кажется, именно такова цель вашей жизни.

Рай оглянулся на Дирдре:

— Вы меня подождете?

— Да. Расскажете, как она.

— Я скоро вернусь.

Он побежал догонять доктора Милано.

Натали положили в одноместную палату; горел только ночник. Смертельно побледневшая, Натали лежала неподвижно. Рай взял ее за руку и вздохнул с облегчением: теплая!

— Вы намерены здесь переночевать? — спросила доктор Милано с порога.

— А вы намерены мне помешать? — огрызнулся Рай не оборачиваясь.

— Да что вы! Мой долг — помогать людям. Она вряд ли проснется до утра, но вам, как я понимаю, это безразлично. Как и перспектива провести всю ночь на ужасно неудобном стуле.

— Я пожарный, док. Привык спать где угодно.

— Что ж, пожарный, располагайтесь. Пойду передам вашей знакомой в зале ожидания, что все хорошо.

— Да, — ответил он, не сводя взгляда с лица Натали. — Неплохо бы…

— Всегда пожалуйста. — Улыбнувшись, доктор Милано закрыла за собой дверь.

Рай придвинул стул к кровати и сел, не выпуская из своей руки руку Натали.

Пару раз он задремывал. Время от времени в палату входила медсестра и выгоняла его. Во время одного из таких кратких перерывов он увидел в конце коридора Бойда.

— Пясецки!

— Капитан… Она спит. — Рай жестом показал на дверь палаты. — Вон там.

Не ответив, Бойд пронесся мимо него и скрылся за дверью. Рай вышел в зал ожидания, налил себе чашку паршивого кофе из автомата и стал смотреть в окно. Думать он не мог. Так лучше — просто ждать, пока пройдет ночь. Если сосредоточиться, он снова вспомнит все, что было: выражение ужаса на лице Натали, огонь, окруживший их со всех сторон… И то, как он нес ее по лестнице, считая пролеты и не зная, жива она или мертва. Руку ожгло, и Рай невольно опустил голову. Он увидел, что смял бумажный стакан. Горячий кофе пролился на забинтованную руку.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец