Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Под руководством Корбека соединения танитцев – участники боя при Вейвейре – двинулись на отдых в складские дворы к северу от Террикона, а свежие части под командованием Роуна, сопровождаемые вольпонцами под командой полковника Кордея, заняли позицию во вратах. Каменщики, механики и инженеры из рабочих трущоб были призваны в помощь саперным отрядам, восстанавливающим врата. Используя камни, упавшие с вершины ворот, каменщики воздвигли две крепкие защитные стены прямо за воротами, и яркий свет оксиленовых факелов шипел под ночным дождем, пока металлисты устанавливали павезы и заборы из брони поломанных танков. Куски рельсов – а их были километры, раскиданные по всему вокзалу, – были спаяны в решетки, которые обтянули колючей проволокой. За двенадцать часов ударной работы, продолжавшейся всю ночь, рабочие воздвигли впечатляющие концентрические круги надежных укреплений внутри и снаружи разрушенных врат. Вдоль восточного края были установлены пандусы, чтобы колонны Севгрупп двигались следом за пехотой. Лес гаубиц со стволами, поднятыми так высоко, что напоминали слегка кренящиеся деревья, был установлен на месте главного терминала, оттуда они отлично простреливали пространство за вратами.

Во дворе изможденные танитские и севгруппские солдаты с фронта устраивались на свернутых куртках или прямо на ортштейне, многие сразу засыпали, стоило им лечь или сесть. Армейские грузовики с супом, корзинами хлеба и ящиками легкого пива прибыли поддержать их. Было решено, что они пробудут там до рассвета, когда магистрали наконец-то расчистят достаточно, чтобы транспортеры смогли развезти их по лагерям.

В сумрачном углу севгруппской «Химеры» Корбек и Балвер за выпивкой обсуждали минувший день. Действия Вервунского Главного, а особенно Модайла, вовсю поносили. Пили выдержанную сакру из личных запасов Корбека, сургучную печать на бутылке с которой он сломал не без удовольствия. Балвер повесил силовые когти на подставку и, разминая затекшие в перчатке пальцы, достал из кожаной коробки и поставил на стол две стопки и жестяной портсигар, полный пухлых сигар лучшей марки, производимой в ульях Северных групп.

Балвер никогда раньше не пробовал танитский ликер, но даже не поморщился, чему Корбек не удивился. Балвер был седым суровым солдатом, каких Корбек часто встречал за свою карьеру. Они снова чокнулись.

– «Наковальня», – провозгласил Корбек, выпуская колечки голубого дыма, заклубившегося вокруг его лица.

Балвер кивнул.

– Будем надеяться, он нам больше не понадобится. Но нога саднит, подсказывая мне, что нам еще немало достанется.

– Нога?

Балвер постучал по правому бедру.

– Металлическое бедро. Стаб-заряд во время лунных войн, ноет зверски, когда сыро, – а еще хуже, когда беда идет.

– Погода меняется. Идут дождевые тучи.

– Но ноет не поэтому.

Корбек наполнил стаканы.

– А кроме как во время этих лунных войн, ты когда-нибудь выбирался отсюда?

– Нет, – ответил Балвер. – Хотел податься в Гвардию, но к тому моменту уже был майором, так что дорога была одна. Планетарная Оборона, как мой отец до меня, как его отец до него.

– Достойное призвание. Хотел бы я руководить гарнизоном собственного города.

– А где он, говоришь? Танит?

Корбек поиграл маленьким стаканом в своей лапище. Смочил губы.

– Погиб давным-давно. Мы последние.

– Как?

– Мы были призывниками, первой группой призывников на Таните. Три полка, созванных в поддержку похода военмейстера. Это было сразу после Бальгаута, знаешь. Гаунта направили ввести нас в курс дела. Была допущена… ошибка. Хаоситский флот прорвался сквозь заграждение приближавшегося флота Сегментум Пацификус и атаковал Танит. У Гаунта был выбор: бежать со всеми солдатами, каких сможет спасти, или остаться и погибнуть вместе со всей планетой.

– Он выбрал первое.

– Как любой хороший командир. Мне нравится старина Ибрам Гаунт, но он комиссар по призванию. Жесткий, готовый отдать собственную жизнь за веру в Императора, преданный дисциплине. Он вытащил нас оттуда, около двух тысяч, а Танит сгорел у нас за спиной. Но мы рассчитываемся с врагом с тех самых пор.

Балвер кивнул.

– Я полагаю, поэтому вас прозвали Призраками?

Корбек хохотнул и налил им обоим еще сакры.

Балвер молчал какое-то время.

– Я не могу представить, каково это – потерять родной мир.

Корбек не озвучил ответ, пришедший на ум, но Балвер сам увидел логику своих слов и произнес очевидное:

– Надеюсь, и не узнаю.

Корбек поднял стакан.

– Клянусь духом моего утерянного мира, – сказал он жестко, глядя на сакру. – Мы, Призраки, не позволим возникнуть призракам Вергхаста.

Они осушили стаканы глубоким глотком. Балвер поднялся и начал рыться в сундуке, привинченном к стенке транспортера. Он вытащил карты, снаряды и сноп сигнальных флажков, прежде чем нашел, что искал: пузатую бутылку из коричневого стекла.

– Мы выпили ваше танитское пойло, которое я не могу не одобрить, но справедливости ради выпьем теперь Вергхастского марочного. Джойлик. Десять лет, бочковой.

Корбек улыбнулся.

– Единожды можно пробовать все, – он опрокинул стакан, распробовал и снова улыбнулся.

– Или дважды, – добавил он, протягивая стакан.

У огня, разведенного в металлической бочке, Баффелс сидел с Майло, Венаром, Филэйном и Домором. Филэйн и Венар храпели, опершись друг на друга. Домор устало, почти автоматически, черпал ложкой суп.

– Я хочу, чтобы ты держался рядом, – тихо сказал Баффелс Майло.

– Сержант?

– Ой, вот только не начинай эту фигню! Эти погоны должны были дать тебе.

Майло засмеялся, и Филэйн встрепенулся во сне, а затем снова успокоился и захрапел.

– Я был солдатом секунд десять. И я самый младший в Танитском полку. Гаунт никогда бы не спятил настолько, чтобы назначить меня сержантом. Ты заслужил их, Баффелс. Все знают, что они твои.

Баффелс пожал плечами.

– Ты вел нас сегодня. И это тоже все видели. Тебе верят.

– И тебе тоже, и мы работали в команде. Если они за мной пошли, то только потому, что пошел ты. Они могут считать меня счастливым фесовым талисманом, осененным самим комиссаром, но уважают они тебя.

– Но мы ведь неплохо поработали, а?

Майло кивнул.

– Говори что хочешь, но я хочу, чтобы ты был под рукой, рядом со мной, идет?

– Ты сержант.

– И я принимаю командное решение. Люди уважают тебя, так что если ты рядом, они и за мной пойдут.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9