Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чай был непривычно крепким, а печенье оказалось очень вкусным мучным изделием, напоминающее если не хлеб, тогда что-то около него. Оно было сладким и буквально таяло на языке. Я даже не заметила, как по чуть-чуть съела целых пятнадцать штук из двадцати, как не заметила и того, что Брэму досталось всего пять печенек.

Забрав из душевой комнаты свой гибрид рюкзака с сумкой, я вновь установила его у изголовья дивана. В комнате было немного прохладно, поэтому, не дожидаясь момента, когда Брэм расставит всю посуду по полкам и уйдет в другую комнату, я села на прохладный диван и замотала ноги пледом.

– Только половина одиннадцатого. Уже хочешь спать?

Я привыкла к отбою в десять часов, но не могла сказать об этом. В итоге я отозвалась коротким “да”.

– В таком случае, спокойной тебе ночи, что ли, – закрыв очередной подвесной шкафчик, он повернулся и, упершись руками в бока, врезался в меня внимательным взглядом.

Наверное, мне стоило отозваться. Но я не знала, с чего вдруг он пожелал мне именно “спокойной”, а не какой-нибудь другой, к примеру, “тихой” ночи, поэтому в ответ только пару раз моргнула.

Ночь получилась беспокойной. Из-за кошмара, в котором я сначала вновь очутилась подвешенной за кровоточащие запястья к потолку пыточной, а затем запертой в шкафу с гвоздями, я проснулась в холодном поту и с криком. Из-за ночной темноты не поняв, где именно я нахожусь, я решила, что и вправду задыхаюсь в шкафу с гвоздями, и, тяжело дыша, резко вскочила на диване. Спустя несколько секунд где-то рядом послышались тяжелые шаги, ещё через секунду в комнате включился свет. Стоило темноте вокруг меня развеяться, как я сразу же вспомнила, где именно нахожусь, и что со мной происходит: я клон и я сбежала из Миррор за секунду до его полного уничтожения моим лучшим другом и другими клонами; я смогла добраться до Стокгольма; меня всё ещё не поймали, не разрезали на куски, мои останки не сложили в морозильные камеры, чтобы после внедрить их в одухотворенные организмы оригиналов; я на какой-то лодке – яхте – у странного, взрослого оригинала, и он сейчас смотрит на меня с другого конца комнаты, а я всё никак не могу восстановить дыхание…

– У тебя всё в порядке?

Спрашивает, всё ли у меня в порядке. Я жива = у меня всё замечательно.

– Всё замечательно.

– Кошмар приснился?

– Да, сон… Это только… Сон…

Боясь, что он заметит дрожь моего тела, я снова легла на успевший остыть диван и с головой накрылась пледом. Он ещё походил возле шкафчиков, пооткрывал их, подвигал посуду, потоптался, постоял. Но в итоге выключил свет и ушёл. Я ещё долго не могла уснуть: боялась, что снова закричу от повторяющегося кошмара и опять привлеку к себе лишнее внимание. Но стоило мне перевернуться с ноющей спины на бок, как мой уставший организм сдался, и я опять провалилась в сон. В итоге мне больше ничего не приснилось, благодаря чему оставшаяся ночь прошла без дополнительных происшествий. А потом наступило утро, и оригинальная жизнь вновь начала бурлить вокруг растерянной меня, изо всех сил старающейся правдоподобно отыгрывать хладнокровную невозмутимость.

Глава 25

Я проснулась от громкого стука – кто-то колотил в дверь. Резко сев на диване, я увидела, как Брэм уже выходит из коридора в одних штанах. Его голый торс выглядел необычно: таких крупных оригиналов и клонов, с такими ярко выступающими мышцами, в Миррор не водилось, и до сих пор я не видела, чтобы у кого-то на груди росли волосы. Когда он приблизился к двери с целью открыть её, я сразу же вскочила на ноги, ощущая в своей грудной клетке что-то между растерянностью и испугом: вдруг за мной?! Но ведь этого не может быть!.. Кому бы за мной приходить?.. Все ведь погибли в огне… Хотя нет, не все. Те, кого я внесла в свой личный чёрный список с целью вручить их душам выход в другой мир, всё ещё живы. Кто-то из них мог бы податься на мои поиски, как я подалась на их поиски, если бы только кто-то знал, что я выжила, но… Никто ведь этого не знает. Ведь так?..

Брэм свободно распахнул дверь и в эту же секунду в комнату с шумом ввалился странный оригинал. Примерно такого же возраста, как Брэм, но на этом пункте вся их схожесть заканчивались. Он был не таким крупным, как Брэм, хотя тоже был высок, у него были светлые волосы длиной до подбородка, убедительная щетина на светлом лице, карие глаза необычно обрамлены тонкой линией чёрной краски, одет во всё чёрное: футболка, куртка, штаны, – только ботинки бежевые. Но самым странным в нём было даже не его подведенные черной краской глаза, а то, что на его левом плече сидела крупная птица зеленого цвета, за одну лапку привязанная длинной цепочкой к воротнику его куртки. Я так и замерла от созерцания этого чуда.

– Ой, извиняюсь… – резко поднял руки вверх интересный оригинал, от которого при всём этом ещё и пахло чем-то странным, может быть даже приятным. – Я не знал, что ты не один… – его взгляд начал бегать между мной и Брэмом, как будто ему было интересно смотреть на меня, но от этого он чувствовал неловкость.

– Порядок. Это не то, о чем ты подумал, – Брэм взмахнул рукой в сторону, куда-то мимо меня.

– Илайя Густавссон, лучший друг этого медведя, – указав пальцем на Брэма, оригинал вдруг сделал шаг в моём направлении и зачем-то протянул мне свою руку. Я интуитивно взяла её. Он зачем-то встряхнул моей рукой, после чего резко выпустил её в свободный полёт, однако она на несколько секунд так и замерла в пространстве. – А это Аро, – с этими словами он пригнул плечо, явно подставляя мне свою птицу, и та вдруг протянула в моём направлении свою чудаковатую лапу. Стоило мне только протянуть свою руку в её направлении, как птица перемахнула на мой большой палец. От шока я громко вздохнула, вздрогнула и неосознанно заулыбалась, как вдруг птица заговорила:

– Калита. Монах. Квакеррр.

Мои глаза округлились до предела:

– Птица сказала слова! – я врезалась в хозяина птицы, а затем в Брэма шокировано-восторженным взглядом. Для меня это было слишком: я видела птиц в Миррор, они часто летали между крон деревьев и кустов Еклунда, но ни одна из них – конечно же! – не владела человеческой речью.

Птица, к увеличению моего шока, вновь заговорила:

– Девушка. Девушка и Брэм. Девушка и Брэм.

– Скажи ему своё имя, – улыбнулся Илайя.

– Ариадна.

– Брэм и Ариадна. Брэм и Ариадна. Ариадна и Брэм. Красивая девушка. Крррасивая, – птица как будто погладила одной лапкой прядь моих распущенных и растрепанных после сна волос. От происходящего я совсем вышла из колеи – разулыбалась так, как мало когда в своей жизни улыбалась. Как если бы мне сказали, что у меня внутри может зародиться душа – не та, что принадлежит моему оригиналу, а моя собственная.

– Да уж, Брэм знает толк в красивых девушках, правда, Аро? – Илайя подмигнул своей птице с непонятной мне эмоцией.

– Брэм знает, – мгновенно согласилась птица. – Брэм знает толк в красивых девушках.

– Ты чего пришел в такую рань? – не очень-то воодушевленным тоном поинтересовался Брэм у своего друга.

– Рань? Уже половина десятого. Хотя для голубков, должно быть, это и вправду ранний час, чтобы принимать нежданных гостей, – мужчина одарил меня неоднозначным взглядом и, протянув руку к Аро, забрал его обратно к себе на плечо. В этот момент я заметила, что его ногти выкрашены в чёрный цвет… Как странно!

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов