Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не просто женщина...
Шрифт:

— У меня нет слов, — произнес он, уставившись на нее.

Тесс сняла носки и бросила их на пол, затем взглянула на Джейка, обращая внимание на нижнюю часть его тела, которая выдавала растущее желание. Он, как завороженный, смотрел на нее.

— Что-то подсказывает мне, что ты о чем-то думаешь.

Девушка растянулась на кровати. Ее длинные волосы скользили по плечам, задевая его. Она повернулась набок.

— Ты выспался? — спросила она, целуя его в губы, потом нежно укусила.

— Я поспал больше, чем ты.

Он быстро двумя пальцами расстегнул бюстгальтер.

— А у тебя хорошо получается, — улыбнулась она одобрительно.

— Разве только это?

Он начал снимать с нее последний оставшийся на теле кусочек материи.

Тесс помогла ему и через минуту лежала, как и он, обнаженная. Он стал целовать ее, возбуждаясь все сильнее. Его глаза заблестели, когда он увидел, как в ответ, на его ласки, задрожало ее тело.

— На завтрак у нас кремовые пирожные, — сказала она, снова целуя его в губы.

— Потом.

Джейк прижал ее к себе. Но ей хотелось еще подразнить его, не говоря о том, что она узнала. В эти минуты она чувствовала над ним свое женское превосходство.

— Мне нужно сказать тебе что-то важное.

— Потом. Все потом.

Он нежно надавил на бугорок ее плоти, из которого исходил внутренний венчик. Тесс подалась навстречу страсти. Он ударом ворвался в самую глубину ее живота, потом ударил ее и еще. Девушка испытала огромное облегчение и удовольствие от его ритмичных движений. Ритм стал ускоряться, дыхание стало тяжелым и прерывистым.

— Джейк, — шептала она.

— Молчи, — просил он.

На мгновение Тесс забыла о работе и о сенсационной новости. Она чувствовала себя женщиной, которая была с любимым мужчиной. И он, похоже, тоже любил ее. А он, действительно, любил Тесс О’Хару так сильно, как только может любить женщину мужчина.

Тесс извивалась под ним, ловя ртом воздух. Ее била дрожь. Когда он увидел, что ее состояние достигло верхней точки, то заходил вверх-вниз еще быстрее, и через минуту они одновременно испытали оргазм, выкрикивая имя друг друга.

Когда Тесс пришла в себя, она села, повернувшись к Джейку.

— Джейк, я хочу сказать тебе, что я, кажется, нашла типографию.

Джейку понадобилось время, чтобы из мужчины превратиться в полицейского, возвращаясь из волн близости с желанной женщиной к своей нелегкой работе.

— Объясни поподробнее.

Она прижалась к его груди.

— Помнишь, я говорила, что что-то беспокоит меня после того, как мы осмотрели те пустынные места, где могли пройти только лошади и люди, но не машина. — Она подождала, пока он кивнет в ответ. — Что-то не давало мне покоя. Я чувствовала, что упустила какую-то деталь. Так вот. Оказалось, дорога оттуда ведет через земли Денниса прямо к старому дому, что мы осматривали. Помнишь полуразрушенный сарай и дом с забитыми досками окнами? — разволновалась она.

— Не волнуйся так. Я все прекрасно помню. Что дальше?

— Фрэнк сказал мне, что часто видит ночью, когда дежурит, как Генрих и Луиза Беннетт едут на машине в сторону того дома. Она — бухгалтер у Рэда в баре, разведена, имеет дурную репутацию, никогда не отказывается за деньги переспать с мужчиной и воспринимает это как само собой разумеющееся.

— Тогда я не вижу ничего в том, что Грант занимается с ней любовью на окраине города, вдали от любопытных глаз. Причем тут типография, Тесс?

— Мне почему-то захотелось заглянуть туда еще раз. Я проехала по владениям Денниса, подъехав почти к самому дому. Потом вылезла из машины и прокралась еще ближе. Внутри горел свет! Он пробивался сквозь доски, которыми забиты окна.

Джейк резко сел на кровати.

— Кто там был?

— Я не могла подойти так близко, чтобы рассмотреть, стояла ли около дома чья-нибудь машина. Но, понимаешь, зачем зажигать свет, занимаясь любовью?

— Ты не думаешь, что там могли находиться подростки, делающие что угодно? Чем не укромное место, где не застанут взрослые?

Все дети, да и взрослые, побаиваются этого места. К тому же свет был очень ярким. Похоже, горело электричество, а не несколько свечей. — Тесс подала Джейку рубашку, щеки ее пылали. — Как ты не понимаешь? Дорога ведет прямо к тому месту, где мы нашли бланк паспорта. Вспомни убежище, которое я нашла в скале. А следы от колес машины? Ведь кто-то же проехал в том направлении! Боюсь, что ты оказался прав, как всегда. И чувствует мое сердце, что даже если Луиза и любовница Генриха, это еще не все. Вот будет неожиданность, если мэр причастен к фальшивым бланкам!

— Тогда зачем им еще расщелина, если есть дом?

Тесс покачала головой.

— Он слишком заметен. — Она сморщилась, думая о чем-то. — Не могу понять, почему мы не увидели ничего подозрительного при осмотре. Земля была покрыта песком и пылью, как и пол в доме. Не было никаких следов, правда? Странно. Доски на окнах выглядели так, будто их прибили сто лет назад, не позже. Нужно обязательно еще раз туда съездить днем и пройтись везде, повнимательнее присматриваясь. — Она одела тапки и встала, накинув халат. — Генрих вряд ли появится там днем. Его могут увидеть, и возникнут ненужные вопросы. Он слишком популярен, чтобы рисковать. Да и зачем, если есть ночь. — Тесс собрала волосы в хвост и нехотя подошла к телефону, который пронзительно зазвонил. — Только бы никуда не вызвали, — сказала она, снимая трубку. — Шериф О’Хара.

— Тесс, здравствуй. Это Роджер. Можно поговорить с Джейком?

Тесс обдумывала, как ей поступить. Она смотрела на себя в зеркало, видя, как побагровело лицо, потом вопросительно взглянула на Джейка. Он молчал и не двигался с места.

— Он не может говорить. Он связан, а во рту торчит кляп. — Она рассмеялась. — И я не собираюсь его освобождать.

— Сейчас не до шуток, Тесс, — прореагировал Роджер с холодной категоричностью. — Сейчас же дай ему трубку.

— Знаешь что, Дим Витт. Я попрошу не приказывать мне. Я на тебя не работаю. Ты не забыл? А это значит, что я не обязана выполнять то, что ты говоришь. И я больше не желаю слышать твой противный голос.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович