Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследник чародея
Шрифт:

Террз ответил не сразу. Постепенно из взгляда его ушла злость, лицо обмякло, и в нем снова проглянуло что-то мальчишеское. Верран, следившая за ним затаив дыхание, вдруг поняла, что ее материнская любовь осталась такой же сильной, как прежде. Террз бросил быстрый взгляд на Феннахара — взгляд, исполненный мучительной неопределенности. Но прежде чем с губ его сорвалось первое слово — кто знает, каким бы оно было? — их прервали. Фтриллжнр Рдсдр принес весть о готовящейся новой атаке. Солдаты, перебросив доски через невидимые глазу ямы-ловушки, сотнями хлынули в пещеры сразу через два входа. Войско вардрулов, разбившись на две армии — одну возглавил Лбавбщ Хфу, другую патриарх Ржнрллщ, — устремилось навстречу захватчикам, однако без предводительства Террза Фал-Грижни им было не обойтись.

Террз пошевелил пальцами, мигом выбросив из головы все мысли о Хар-Феннахаре. Так и не сказав ни слова, он устремился вместе с соратниками-вардрулами к Вратам Фжнруу.

Верран взглянула на Феннахара.

— Пожалуй, вам лучше уйти, пока еще есть время. Забудьте про записи Грижни. Спасайтесь.

— А вы как же?

— Пока не знаю. Сейчас для меня важно быть рядом с сыном.

— Ему, уверен, не хочется подвергать вас опасности. Да и мне тоже.

— Меня нисколечко не интересует, чего он там хочет и чего хотите вы. Мне нужно знать, что мой сын жив и невредим, вот и все, — отрезала Верран и повернулась, чтобы уйти.

— Хорошо, я с вами. — И подавив в себе желание удержать ее силой, Феннахар следом за ней вышел из комнаты.

По меркам вардрулов Лбавбщ Хфу обладал и храбростью, и решительностью, по человеческим же меркам вовсе не годился в воины. И возглавлял он неорганизованную, плохо обученную толпу сородичей, вооруженных заточенными сталактитами да захваченным у противника оружием, обращаться с которым толком никто не умел. Каждый вардрул, кроме того, был преисполнен решимости драться до последней капли крови, защищая родные пещеры. Однако мужество, не подкрепленное опытом, сослужило им плохую службу, и без воодушевляющего присутствия юного полководца Террза вардрулов Лбавбща Хфу крепко потрепали.

Коридор был запружен солдатами — остатками гвардейского корпуса вкупе с рельскими наемниками, на которых у герцога Повона хватило средств, да еще разномастными завсегдатаями кабаков и таверн. Пока людям не удалось пробиться дальше коридора Фжнруу. Но гвардейцы в привычной своей манере методично и деловито истребляли противника. Не меньшим профессионализмом отличались и релийцы, и гора белых трупов все росла и росла. Налет больших летучих на сей раз успеха не возымел, так как на этот раз люди запаслись тяжелыми железными цепями, которыми размахивали над головами, поражая крылатых охотников прямо в воздухе. Те, столкнувшись с непредвиденным сопротивлением, предпочли с криками ужаса убраться восвояси. Остались одни вардрулы, причем их общий хиир был не слишком-то ярок, так что надеяться на серьезное противостояние не приходилось.

Потому появление Террза Фал-Грижни вместе с группой бесстрашных воинов из клана Фтриллжнров вардрулы встретили с огромным облегчением и радостью. Юный полководец, обладая стратегическим чутьем, умел быстро организовать чрезвычайно эффективную контратаку. Руу его оставался непреклонным, сила духа непоколебимой, а страх ему был неведом. Поэтому Лбавбщ Хфу и его соратники несказанно удивились, когда он отдал приказ отступить, но безропотно подчинились. Продвигаясь по коридору, они слышали позади крики преследователей, которые успели заметить того, на кого охотились. Неспособные стремительно двигаться вардрулы падали под ударами клинков, но большинству все же удалось добраться до Жировой Утробы, названной так из-за горизонтальных рядов каменных пик, охранявших вход в Долгое Горло.

Для выросших в пещерах вардрулов узкая неровная каменная кишка с кошмарным для человеческих ног полом не представляла ровным счетом никакой сложности. Люди же продвигались здесь медленно, чуть ли не ощупью, то и дело спотыкаясь, падая и получая раны, задевая за острые выступы. К тому времени, когда бедолаги выбрались из Горла в Колонный зал, вардрулов и след простыл.

Колонный зал удивлял причудливостью форм: он представлял собой огромное круглое помещение с несколькими массивными природными каменными колоннами и высоким потолком, с которого свешивались удивительно крупные сталактиты. Через неравные промежутки по периметру зала имелось шесть выходов. Террз приказал своим бойцам рассредоточиться, и те попрятались в различных нишах и расселинах. Сам Террз укрылся в тени уступа как раз напротив главного входа. Какое-то время он бесстрастно осматривал окружавшее его пространство, затем достал из кармана тонкую золотую пластинку с выгравированными на ней письменами и символами, склонил голову и тихо заговорил. Произнося слова, он пальцем скользил по пластинке. Вардрулы, сгрудившиеся в соседней нише, следили за его действиями, ничего в них не понимая. Впрочем, хиир их оставался ярок, поскольку все знали: сын вырос под стать легендарному отцу.

Террз все еще нашептывал заклятия, когда в Колонный зал высыпали гвардейцы. Их становилось все больше, и все застывали в недоумении, пялясь на множество проемов. Террз наконец достиг нужного ему уровня магической концентрации.

Пол, стены, потолок содрогнулись. Раздался треск сталактитов над головами, сопровождаемый глухим грохотом каменных колонн. Проклятия солдат слились с изумленными трелями наблюдавших из укрытий вардрулов. Но вот остроконечные бы задрожали, растрескались и, со скрежетом обломившись у самого основания, обрушились, подобно дождю смертоносных копий, на головы захватчиков. Увесистые осколки нанесли воинству герцога немалый урон. Некоторые из солдат, став жертвами прямого попадания, даже не успели сообразить что к чему. Другие, которых задело лишь вскользь, выли от ран и переломов. Даже самые удачливые не остались без ссадин и синяков. Впрочем, то была лишь прелюдия к несчастьям. Не успел закончиться камнепад, как зашатались огромные колонны, возвышавшиеся от пола до потолка, и к обломкам сталактитов примешались их острые осколки. Прежде чем солдаты успели понять, что за сила обошлась с ними столь немилосердно, раздался оглушительный грохот — то исполинские колонны, отделившись сверху и снизу, зашатались и рухнули, словно огромные деревья под напором урагана. В течение нескольких минут в зале царил хаос. Гигантские глыбы катились подпрыгивая, будто легкая галька, от пыли трудно было дышать, воздух огласился истошными воплями. Когда же крики стихли и осела пыль, глазам вардрулов предстала сцена жутчайшей бойни. От десятков гвардейцев и наемников осталось лишь мокрое место. Другие, куда менее везучие, корчились в муках, погребенные под горами камня. Настоящую боль и ужас они почувствуют чуть позже, а теперь их выпученные в шоке глаза не выражали ничего, кроме умения. Один несчастный, на чьи ноги обрушилась глыба величиной с небольшой дом, пытался голыми руками оттолкнуть придавившую его махину. Другой с пришпиленной к полу увесистой пикой лодыжкой, силился отползти прочь и никак не мог взять в толк, почему это у него не получается.

Те, чьи раны оказались вовсе не смертельны, пребывали в полном сознании и тихонько постанывали, глядя на свои вывернутые под немыслимым углом конечности. У некоторых сквозь кожу и мышцы проглядывали раздробленные кости. Кто-то и вовсе оставался на ногах, но и на этих счастливцах красовались пятна крови.

Пока люди, оглушенные внезапностью и размерами постигшей их катастрофы, растерянно озирались, душную влажную атмосферу разрезал пронзительный свист. Изо всех щелей в пещеру хлынули вардрулы — лучезарная орда, вооруженная сталью и камнем. Они атаковали не мешкая, и среди уцелевших гвардейцев, оказавшихся в значительном меньшинстве, мало кто успел даже занести клинок. Ошеломленные и обессиленные, они стали легкой добычей. Вардрулы впали в несвойственное им неистовство, убивая без капли жалости всех, даже умирающих. Спустя несколько мгновении в живых не осталось ни одного солдата.

Вардрулы наверняка ужаснулись бы содеянному, если бы хоть на миг задумались. Террз и тот побледнел при виде изувеченных трупов. Однако времени а то, чтобы прислушаться к собственным ощущениям, у них не было. Нападение со стороны Врат Фжнруу удалось блестяще отразить, но патриарху Ржнрллщу, который оборонял Блистание Мвжири требовалась помощь. Туда-то и отправился Террз с упоенными победой вардрулами.

Отряд, наступавший возле Блистания Мвжири, вел в бой сам командир Круфор, и состоял он как из опытных герцогских гвардейцев и закаленных в боях рельских наемников, так и из разношерстных отбросов общества, спешно завербованных для карательной операции. Оставалось надеяться на то, что это сборное войско в нужный час окажется на высоте. Когда же оно бойко прошагало по импровизированному мосту через невидимую яму, ситуация и вовсе стала казаться далеко не безнадежной. Ровным строем солдаты прошли по коридору Мвжири до самого Светлого перехода, где угодили в засаду отряда патриарха Ржнрллща. Странно, но нападение вардрулов оказалось отнюдь не бестолковым. Гигантские светляки не только проявили небывалую напористость, но и захватили противника врасплох, потому некоторое время перевес был на их стороне. Завязалась битва, причем настолько жаркая, что никто и не заметил, как от арьергарда гвардейцев отделились две фигуры и поспешно скользнули в коридор Мвжири.

На правой руке одного из этих людей — Фуово, очень точно прозванного кем-то Жабьей Мордой, — красовалось клеймо в форме звезды, каким метили мелких воришек. Дружок его, долговязый Биби Джурнер, был никчемным лоботрясом. Обоих завербовали совсем недавно, в таверне дядюшки Снаута. Оба не вписывались ни в одну компанию и люто ненавидели военную дисциплину. Неудивительно, что столь похожие друг на друга люди мигом нашли общий язык. А подружившись, открыли и иные точки соприкосновения интересов — в частности, страсть к легкой наживе.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Принятие

Хайд Адель
3. История Ирэн
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Принятие

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2