Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие Дракона
Шрифт:

Сунзи: дейченский принц.

Сутан Мер (Сутан Мер не Нинианн иль Мер): сын Нинианн иль Мер.

Тадеах: (покойная) дочь Башабы и Ка Ату.

Талилла (Талилла Джа’Акари): зееранийская воительница.

Таллех: маленький зееранийский мальчик.

Таммас (Таммас Джа’Сайани): зееранийский стражник, старший сын Нурати.

Теотара (Теотара Джа’Акари): уважаемая Джа’Акари.

Теппей: дейченский принц.

Тца-лен: йендеши Нарутео.

Тюнгпей (Тцун-ю Тюнгпей): синданизская ныряльщица за жемчугом, избравшая в любовники иссука; мать Джиана.

Умм Нурати (см. Нурати).

Файрусса (Файрусса Джа’Акари): зееранийская воительница.

Хадид (старший кузнец Хадид): старший кузнец зееранимов.

Ханней (Ханней Джа’Акари): сверстница и близкая подруга Сулеймы.

Хафса Азейна: народная повелительница снов и супруга короля Атуалона. В редких случаях: Аннубаста.

Хианг: деревенский мальчик из Бижана.

Чар (Чарон): хранительница Эйд Калмута.

Элени: смотрительница «Смеющегося мимика» в Байид Эйдтене.

Эцио: атуалонский главный казначей.

Словарь специальных терминов и географических названий

Айам Бинат: отрезок времени весной, во время которого молодые зееранийские женщины соревнуются друг с другом за любовное внимание мужчин.

Акари (Дракон Солнца Акари): согласно легенде, Акари – драйик (мужская особь дракона), который летает по небу, принося миру жизнь и свет и пытаясь пробудить свою спящую возлюбленную Сайани, Дракона Земли.

Аклаши: игра, предполагающая скачки на лошади, использование овечьей головы и довольно большое количество шума.

Араиды: огромные разумные пауки, живущие в глубинах заброшенных городов Кварабалы.

Арахнист: человеческий маг, который поклоняется араидам и исполняет их волю.

Атуалон: западное королевство, основанное на берегах Нар Бедайяна; вотчина королей-драконов.

Атукос (Город Снов, Город Спящего Дракона): принадлежащая королю-дракону крепость из драконьего стекла, названная в честь горы, на которой ее воздвигли.

Атулфах: са и ка, объединенные для создания песни всего живого.

Байжу: религиозный орден синданизских монахов.

Байид Эйдтен: торговый город возле устья Дибриса, известное логово негодяев и разбойников; самая южная торговая точка на охраняемых Атуалоном дорогах.

Байидун дайелы (также известны как «неспящие» или «немые»): воинственные маги, которые служат Ка Ату.

Бейт Ускут: молодежный квартал в Эйш Калумме.

Бинтши: разумное летающее животное с предрасположенностью к психическим манипуляциям; плотоядное; считается, что принадлежит к китам (см. ниже).

Бохика: богиня-патронесса солдат.

Вашаи: крупные разумные саблезубые кошки. Вашаи являются кинами, потомками первых рас.

Великий Соляной Путь: торговый путь, протянувшийся от границ Кварабалы на западе до восточных городов Синдана.

Верховная наставница/наставник (истаза/истаз): взрослые представители зееранимов, которые отвечают за воспитание и обучение молодежи в племени.

Виверн: разумный летающий кин.

Гайана: зееранийские пары, которые поклялись друг другу в верности и сохраняют относительную моногамию.

Гайатани: первый наложник зееранийской девушки.

Деи: раса одаренных магией людей, которые обитают в Сумеречных Землях.

Дейжу: наполовину дейки, наполовину люди, синданизский аристократический класс (женщины).

Деймон: общеупотребительное слово, описывающее любую зловещую сущность (также деймонское отродье).

Дейчен: наполовину дей, наполовину человек – синданизская каста воинов (мужчин).

Дейшен: наполовину дей, наполовину человек, член синданизской императорской семьи.

Дельфа (Большая Сестра): одна из двух лун; имеет двадцативосьмидневный цикл.

Джа’акари: зееранийская воительница, которая отвечает за безопасность племенных земель, защищая их от внешних угроз.

Джа акари: зееранийское высказывание, переводимое как «клянусь солнцем»; в свободном переводе означает «быть полностью открытым и честным, ничего не скрывать».

Джа’сайани: зееранийский стражник, который отвечает за поддержание порядка и безопасности на местах.

Джа сайани: зееранийское выражение, которое расшифровывается как «клянусь землей»; в свободном переводе означает «жить настоящим».

Джеханним: мифическое дьявольское вместилище огня и серы; также название горного хребта к западу от реки Дибрис и к востоку от Кварабалы.

Джинберри: влаголюбивая ягода, которая произрастает на берегах Дибриса во время сезонного разлива.

Дзеерани: странствующие сказители, лекари и торговцы.

Дзеераним: член клана Дзеерани.

Дибрис: река, которая протекает через Зееру, поддерживая многообразие живых организмов.

Диди (Маленькая Сестра): одна из двух лун; имеет четырнадцатидневный цикл.

Дикая Охота (также известна как «Охота»): смертельная игра, в которую играет Охотница, могущественное существо, следящее за соблюдением правил в Шеханнаме.

Драйиксовская стража: элитное армейское подразделение, которому поручена охрана членов королевской семьи Атуалона.

Заклинатель костей: д’зееранийский лекарь.

Зеера: пустыня к югу от Великого Соляного Пути, известная поющими дюнами, неблагоприятным климатом и варварскими племенами.

Зееравашани: зееранимы, имеющие ментальную связь с вашаями.

Поделиться:
Популярные книги

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2