Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— С пробуждением, ваша милость, — произнес он, слегка кланяясь мне. — Вы уж простите, что разбудили вас. Только ж вы проспали уже больше суток. Так что уж не серчайте.

«Оказывается, я спал больше суток. Странно», — подумал я, кивая в ответ на слова торговца.

— Ничего страшного, уважаемый Салым, — успокоил я его. — Просто проголодался, вот и проснулся.

— Вот и хорошо, — улыбнулся тот. — Сейчас и покушаете. Скоро уже похлебка будет готова. Вы проходите, присаживайтесь к огню.

— Благодарю вас, — произнес я, стараясь понять, куда подевался мой голем. Тот нашелся довольно быстро. Оказывается, он просто лежал рядом с повозкой, и поэтому я его не заметил. Проверив его состояние, убедился, что все в порядке.

Подождав примерно полчаса, я получил полную миску похлебки и принялся за еду. Обыкновенная каша с небольшим количеством вяленого мяса прекрасно утолила голод и добавила сил.

— Вы покушали, ваша милость? — обратился ко мне Салым.

— Уважаемый Салым, можете обращаться ко мне просто Дарк, — проговорил я. — Я ведь еще не маг, а только учусь.

— Хорошо. Тогда и вы ко мне обращайтесь просто Салым, — предложил он.

— Договорились, — согласился я.

— Я вот что хотел обсудить, мило… Дарк, — поправился он в конце. — Помните, что мы с вами обсуждали по поводу поездки до перевала?

— Конечно. Вы предлагаете обсудить условия.

— Да-да. Именно, — согласно заговорил Салым. — Я вот что предлагаю. До перевала ехать примерно декаду, за это время с меня еда и кров, а также теплая одежда, и сверху еще два серебряных империала. Ну как? По рукам?

Цена была занижена как минимум раз в десять. Немного подумав, я ответил:

— Все, что вы сказали, и десять серебряных империалов по прибытии на перевал.

— Да вы что, милорд? — запричитал он, но в его глазах блеснул огонек азарта. — Это же баснословные деньги. Откуда они у бедного купца? Нет. Три империала и теплый плащ из кожи крока, подбитый мехом.

— Но как же так, уважаемый Салым? — возмутился я. — Ведь, по сути, основной удар мне придется принимать на себя, а это, знаете ли, не так легко. Восемь серебряных империалов, и то лишь из уважения к вам.

— Да вы, милорд, меня по миру пустить хотите. Это же грабеж, — начал торговец заламывать руки. Такие фокусы на меня не действовали. После уговоров Кевиры и Илиниэль меня мало чем можно было пронять. — Пять серебряных империалов и место у костра для вашего зверя.

— Зверю места не надо. Он из снега сделан, так что как бы не растаял, — ответил я. — Шесть империалов — и ударим по рукам?

— Договорились, — произнес Салым и довольно улыбнулся. Сразу было видно, что этот человек занимается торговлей не только ради наживы, но и просто из любви к своему ремеслу. Ударив по рукам и таким образом подтвердив нашу сделку, я поинтересовался:

— А теплые вещи и плащ когда будут?

— Так жена моя перешивает его для тебя, — ответил он. — Уж больно мелкий ты, Дарк. Не сочти за оскорбление, конечно, — быстро поправился он.

— Все в порядке. Каким уж боги уродили, — ответил я.

— А если не секрет, сколько тебе лет? — спросил он.

— Девять будет в этом году.

Как девять? — воскликнул он. — Да ты же еще ребенок совсем.

— Так уж получилось, — ответил я. — Не будем об этом.

— Как скажешь, — произнес он, но при этом бросил какой-то сострадательный взгляд в мою сторону. После этого мы обсуждали план путешествия и знакомились со всеми. Вопросов про мой возраст больше никто не задавал. Видимо, все услышали и сделали вывод, что я просто не хочу отвечать на этот вопрос, а потому решили не приставать. Утром торговец вручил мне мои вещи. Подшиты они были на совесть и сидели как родные. Самое главное, что в них мне было тепло. Помимо теплых вещей и плаща мне также досталась теплая подстилка, которую я пристроил в качестве попоны на спину своего голема. Сидеть на ней было тепло, и даже после целого дня пути ничто не болело и не отмораживалось.

Все в караване приняли меня за своего. Воины вечером расспрашивали о моем скакуне, и я старался рассказать им о том, как мне пришла идея его сделать. Послушать эту историю собирался весь караван. По вечерам дети катались на нем вокруг стоянки или просто играли с ним. Осмотр после боя показал, что ничего страшного с големом не произошло. Вытащив застрявшие стрелы и одну обломанную рогатину, я увидел, как раны на нем затянулись сами собой. Пригревавшее солнышко никак не влияло на него. Он все так же бежал немного впереди каравана.

За всю декаду пути разбойники нам так и не встретились. Или просто, видя такую грозную охрану, принимали решение не связываться.

За время путешествия мне удалось узнать, что мы едем в империю Хань. Салым вел торговые дела с империей Хань уже давно и вот наконец смог накопить денег на дом в столице и решился на переезд вместе с семьей.

Если я не ошибался, то империя Хань находилась на границе с Великой Пустыней и Коронатом Харада. Таким образом, я сделал вывод, что оказался на противоположном от родных земель конце материка и гораздо южнее. Путь домой предстоял неблизкий. Если двигаться постоянно и со сменными лошадьми, то путь отнимал около полугода. А если не торопясь, то и весь год. Но делать было нечего, и, перебравшись через перевал, мы распрощались с торговцем и отправились своими путями. Поделившись со мной картой земель и продуктами на первое время, Салым пожелал мне удачи, я ему тоже, и мы расстались.

Добравшись до ближайшего крупного города, Мукара, я, как и советовал Салым, отправился искать караван, который шел бы в сторону империи Назог. Все время пути я продолжал изучать книгу и совершенствовать своего голема. Теперь он больше не походил на огромную кучу снега, а стал напоминать крупную грязно-белую кошку с шестью лапами, с острыми, как бритва, когтями и льдистым жалом на кончике хвоста.

Хвост отрастить удалось только на подходе к перевалу, когда я наконец понял, как управлять внешним видом своего голема с помощью магии. Тогда же он обзавелся еще и когтями, и зубами в довольно большой пасти.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Содержанка. Книга 2

Вечная Ольга
6. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Содержанка. Книга 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Егерь Ладов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Кровь и лёд
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Егерь Ладов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник