Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Зрение расплывалось. Джош смутно осознавал, что в комнате находится еще один человек, а также различал странный низкий звук. Потребовалось какое-то время, чтобы понять, что это стон, и принадлежит ему самому. Но боль снова прошила голову, и думать о чем-либо стало невозможно.

— Какого черта здесь творится? — спросил новый голос.

— Этот придурок вступился за Кира, — ответил Томпсон.

— А. Киру не слишком повезло со спасителем.

Когда боль притупилась, Маккей понял, что за это время кто-то обчистил его карманы, забрав сотовый и два ножа.

— У него был твой пистолет, Том.

— Я заметил, — сердито буркнул Томпсон.

Носок ботинка врезался в бок Джошу. Приложив усилие, тот открыл глаза. Над ним стоял светловолосый мужчина. Сноу. Наставник Кира. И это на него надеялся Джош, думая, что его появление исправит ситуацию.

— Привет. Кир, лапушка, ты повелся на веснушчатого брюнета? Странно.

Джош с трудом повернулся на бок и попробовал подняться, но упал.

— Разве не мило? Наш герой пытается встать, — тон Сноу изменился, когда он обратился к Томпсону. — Мы могли бы избежать этого недоразумения, если бы ты вовремя выпроводил его за дверь.

— Было мало времени. К тому же он не захотел уходить. Козел что-то там вопил о профессиональной этике.

Сноу вздохнул.

— У некоторых людей инстинкт самосохранения напрочь отсутствует.

В этот раз Джошу удалось подняться на четвереньки. Он хотел встать, черт возьми! Чужой ботинок встретился с его ребрами, тело снова вспыхнуло болью, опрокидываясь на спину.

Ладно, подумал Маккей, борясь с тошнотой, сейчас не время показывать характер. Притворись сдавшимся. Беспомощным. Ведь именно этого добивается Сноу.

Сноу присел рядом с Джошем и прохладными пальцами убрал с вспотевшего лба прядку волос.

— Тебе не положено было видеть Кира в таком состоянии. Договор заключался в том, что ты доставишь его сюда и сделаешь всем ручкой.

Маккей приоткрыл один глаз.

— Мы не хотели, чтобы посторонний человек стал свидетелем внутренних разборок Агентства.

Похоже, ситуация больше забавляла Сноу, чем раздражала, и это встревожило Джоша.

— Но ты уже здесь, — продолжил Сноу. — Так что можешь досмотреть до конца. Иногда мы даже любим аудиторию. Правда, Кир?

Джош не знал, от чего его больше тошнит, от боли и слабости или от омерзения. Но наверняка знал, что хочет убраться как можно дальше от этого долбанного места.

Сноу поднялся на ноги и отошел.

— Я немного отвлекся, Кир, а ведь с таким нетерпением ждал встречи с тобой, с тех пор, как ты сбежал. Тебя не было дома целый год. Как провел время, любовь моя?

Кир не пошевелился, но по прикованному телу прокатилась дрожь. Кажется, Джош начинал понимать, почему Кир убивал всех, кто на него охотился. Ведь они собирались вернуть его Сноу.

— Том, свяжи-ка сэра Галахада на случай, если он попробует выкинуть что-нибудь героическое и спасти нашего милого мальчика, — Сноу шлепнул Кира по заднице. — Пора тобой заняться, раз наш маленький бунт подавлен, а убийство отменяется. Размялись, и будет.

Кир задрожал сильнее, и полный нежности взгляд Сноу заставил Джоша скривиться от отвращения.

— У меня больше нет наручников, — ответил Томпсон.

— Так возьми веревку. Связывай покрепче, — Сноу кивнул на шкафчик. — И положи его так, чтобы мог смотреть. Мне нужен зритель, который бы нам не мешал. Позже я награжу Кира и позволю ему сделать все, что пожелает с парнем, который рисковал своей жизнью и здоровьем, чтобы поймать спятившего телепата. Агентство будет весьма ему признательно, — Сноу посмотрел на Маккея с притворным сочувствием. — К сожалению, Кир очень вспыльчив.

Томпсон тем временем добросовестно связал ему руки и ноги и передвинул его к стене. Хотя Джош и сам бы мог это сделать, он молча позволил себя усадить. Лучше выглядеть совершенно беспомощным, если тебе только что удалось стащить нож у Томпсона и спрятать в собственный рукав.

— Закончил? — спросил Сноу.

— Да, — ответил Томпсон без эмоций. — Могу я уже уйти?

— Что, не хочешь остаться на шоу?

— Не особенно.

— Запри за собой дверь, — Сноу повернулся к Киру. — Томпсон нам все равно не нужен, правда? Он не способен оценить тебя, как мы с Джошем. Я смотрю, ты сохранил отличную форму, для меня старался, м? А вот о твоем душевном состоянии этого не скажешь. Придется над ним поработать.

Висящий на цепи Кир только громко дышал под черным мешком. Возможно, он все еще не мог выйти из состояния паники.

— Ладно, начнем с самого начала, — продолжил Сноу. — Введем тебе хорошее лекарство. То самое, которое помогает успокоиться и слушаться меня.

Стон Кира вызвал у Сноу улыбку.

— Такой напористый. Я скучал по тебе, — он погладил Кира по внутренней стороне локтя.

Кир резко отшатнулся.

— Тшшшш, больно не будет. Обещаю. Я знаю, что у тебя было трудное время: постоянно скрываться, бежать, заставлять людей не обращать на тебя внимания. Ну, за исключением Джоша. Ты ведь знаешь, что это он проколол твою шину, чтобы потом привести в этот дом. Мы решили воспользоваться услугами внештатника, потому что ты с легкостью вычислял наших агентов. А Маккей — бывший морской пехотинец — на наш взгляд, был достаточно опытен, разве что компетентности не хватало.

Кир снова задергался. Маккею начало казаться, будто он находится не здесь, а где-то в другом месте — зрителем на шоу ужасов. Но это не мешало ему медленно и незаметно резать веревки украденным ножом. Самое главное здесь и сейчас — то, что нож перепиливает веревку. Сноу не должен обратить на него внимания.

К счастью, тот больше интересовался Киром. Как опытная медсестра, он перетянул руку Бруннера жгутом и наполнил шприц наркотиком. Выпустив воздух, он воткнул иголку во вздувшуюся вену. Кир пытался уклониться, но Сноу крепко держал его за предплечье.

— Не дергайся, милый, а то останется синяк, — Сноу нажал на поршень, опорожнив шприц, и отложил его в сторону. — Отдам тебе должное, любовь моя. Ты боролся до конца, даже понимая, что это безнадежно. Глупо, конечно, но твоя сила духа вызывает восхищение. Как думаешь, Джош?

Маккей встретил чужой взгляд, не моргая, пусть лучше Сноу смотрит на его лицо, а не на запястья.

— Похоже, тебе не слишком приятно, м? Позеленел вон весь, — заметил Сноу. — Не хочешь смотреть?

— Нет, — едва слышно ответил Джош, чувствуя, как сжало горло.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Братья Карамазовы

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
9.24
рейтинг книги
Братья Карамазовы

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

П 2

Дронт Николай
2. Придворный
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
П 2

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37