Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы занятой человек, — заметил переговорщик.

— Так и есть. Мои родные могут это засвидетельствовать.

Поттер спросил, когда поступила информация о том, что Фостер вела переговоры с Хэнди.

— Примерно в половине десятого.

— Пусть это будет временной промежуток с девяти двадцати до девяти сорока.

Пальцы Лебоу застучали по клавишам.

— Количество звонков свелось к шестнадцати. С этим уже можно работать.

— Если у Хэнди была рация, — размышлял вслух капитан Бадд, — то какой у нее радиус действия?

— Хороший вопрос, Чарли, — кивнул Тоби. — Это сужает круг наших поисков. Если Хэнди пользовался обычной рацией правоохранительных органов, то, как я вспоминаю, дальность ее действия — три мили. Наш мистер Икс находился недалеко от места событий.

Поттер наклонился к экрану.

— Я не знаю здешних населенных пунктов, кроме Вороньей Гряды. А оттуда коммандеру никто не звонил. Чарли, взгляните, что из перечисленного здесь находится поблизости?

— Хисфорд примерно в семнадцати милях, Биллингз тоже далеко.

— Оттуда звонила женщина, — вмешался коммандер Франклин.

— А вот это что такое? Трехминутный разговор с Таусендом в двадцать один двадцать шесть? Вы примерно столько говорили с тем полицейским?

— Около того, сэр.

— Где этот Таусенд?

— Граничите Вороньей Грядой, — объяснил Бадд. — Довольно большой город. — Он повернулся к Тоби. — Адрес можно выяснить?

Файлы, полученные из телефонной компании, не содержали адресов, но, сделав всего один звонок в компьютерный центр «Мидвестерн белл», они узнали, что звонили из таксофона.

— Пересечение двести тридцать шестого шоссе и Рузвельт-хайвэй.

— Самый главный перекресток, — расстроился Стиллуэл. — Рестораны, гостиницы, заправочные станции. Это шоссе соединяет магистрали между двумя штатами. Мог говорить кто угодно и уехать куда угодно.

Поттер не отрывал глаз от пяти растений с красными цветами. И вдруг поднял голову и потянулся к телефону. Но тут же, встревожившись, отдернул руку так, словно устыдился непростительного промаха на званном обеде. Ладонь соскользнула с трубки.

— Генри, Тоби, поехали со мной. И вы, Чарли, тоже. Дин, а вас я попрошу остаться здесь и держать все под контролем. Хорошо?

— Будет исполнено, сэр.

— Куда мы едем? — спросил Бадд.

— Поговорить с человеком, который знает Хэнди лучше, чем мы.

02:00

Поттер размышлял, как сообщить о своем приезде.

На косяке входной двери находилась кнопка, ничем не отличающаяся от других таких же. Переговорщик посмотрел на Бадда. Тот, пожав плечами, нажал.

— Кажется, я слышал в доме звук. Дверной звонок. Зачем он здесь?

Поттер тоже что-то слышал. Но еще заметил сквозь кружевные занавеси вспышку красного света.

Никто не ответил.

Где она?

Поттер поймал себя на том, что хочет крикнуть: «Мелани!» А когда сообразил, что это бессмысленно, поднял кулак, собираясь стучать в дверь. Но только покачал головой и опустил руку. От вида освещенных окон безжизненного дома его кольнула тревога, и он отвел полу пиджака на бедре, где висела кобура с «глоком». Лебоу заметил его движение, но ничего не сказал.

— Ждите здесь, — приказал переговорщик трем спутникам и, заглядывая в окна, медленно пошел вдоль галереи викторианского дома. Внезапно он остановился — на диване в неудобной позе застыли босые ноги.

Встревоженный, почти охваченный паникой, он закончил осмотр галереи. Но ни с одной точки не сумел разглядеть Мелани всю, только неподвижные ноги. Громко стукнул в стекло, позвал по имени.

Бесполезно.

«Должна бы почувствовать вибрацию», — подумал он. А красный свет все мигал — ее особенный «дверной звонок», — и мигал прямо у нее на виду.

— Мелани!

Поттер вытащил пистолет. Потрогал окно. Оно оказалось закрытым.

Давай!

Он с грохотом вышиб плечом стекло, и на паркет посыпался дождь осколков. Просунув руку, Поттер поднял шпингалет и собрался влезть в комнату, но тут же замер: Мелани выпрямилась и полными страха глазами смотрела на незваного гостя в окне. Остатки сна улетучились, она тяжело дышала. Поттер, словно сдаваясь, протянул к ней руки. При мысли о том, как он напугал ее, его лицо исказилось от ужаса. Но еще больше Поттера удивило, что она надела на голову стереонаушники.

Мелани Черрол открыла дверь и пригласила посетителей войти. Поттеру сразу бросилось в глаза большое, написанное акварелью изображение скрипки в окружении сюрреалистических, всех цветов радуги четвертных и половинных нот.

— Прошу прощения за окно, — проговорил он. — Можете удержать стоимость разбитого стекла из ваших налогов.

— Добрый вечер, мэм, — сказал Чарли Бадд.

Поттер познакомил ее с Тоби Геллером и Генри Лебоу.

Мелани посмотрела в окно на машину у соседнего дома и двух людей за забором, глядящих в их сторону. Переговорщик увидел выражение ее лица и успокоил:

— Это наши.

Девушка нахмурилась.

— Двое полицейских. Я послал их сюда еще раньше приглядеть за тобой, — объяснил Поттер.

Она непонимающе покачала головой.

Зачем?

Переговорщик замялся.

— Давай сначала войдем в дом.

С включенной мигалкой к ним подкатил автомобиль полицейского управления Хеврона. Из него вышла и поспешила к лестнице усталая, но уже без следов копоти Анжелин Скапелло. Всем кивнула, и коллеги из группы чрезвычайного реагирования ответили ей тем же.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII