Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Угостить тебя чем-нибудь или принести попить?

– Нет. Я ничего не хочу.

Тавиар смотрел выжидательно. Зачем-то же она пришла... не дождавшись ничего, он сам решил сделать признание:

– Может, у меня не будет, Эска, более удобного случая для того, чтобы сказать тебе об одной вещи, но мне бы хотелось, чтобы ты знала.

– О чем?

– То, что у моего отца есть такой дар, налагает много ответственности на него и меня. Никто из нас не знает, что ты переживаешь там. Не мучает ли тебя голод, не холодно ли тебе, не держат ли тебя в плену? Знай, что поэтому, в качестве извинений, ты можешь здесь, в настоящем, просить меня о любой помощи. Даю тебе слово в том, что наше соглашение для меня не просто сделка или контракт, а заключенный союз для помощи друг другу. Ты путешествуешь, давая отцу возможность не потерять свой дар, и в замен можешь рассчитывать на нас.

– Спасибо.

Тавиар, по-старинному слегка склонил голову в знак некоего почтения, и благодарности за принятие его дружбы. Эска сразу почувствовала, что не смотря на то, что этого человека она видит второй раз в жизни, ей очень хочется ему доверять. Очень хочется даже быть ему полезной. Сказанное Тавиаром грело, помимо самих путешествий, Эску ждала в этом доме забота и благодарность.

Однако терять голову девушка тоже не собиралась. Не смотря на все обаяние, и странно-чарующий голос оружейника, Эска стряхивала с себя возникающую симпатию к нему, как к мужчине. Она отдавала себе отчет, что по каким-то иным причинам ее душа так распахивается, так неразумно радуется и верит каждому слову... Пока эти причины не найдены, не нащупаны, но они точно есть!

– А почему Рория...
– Эска запнулась, - ...в какой-то момент перестала путешествовать? На то были основания?

– Да, - Тавиар кивнул, ничего не скрывая, - ты же прочитала ее книгу. Знаешь, что было в конце.

– И что?

– Я как раз об этом и говорил сейчас. Никто не ведает, какие испытания ждут тебя там... Рорию, судя по роману, поджидала тюрьма, и поджидал Миракулум. Ей пришлось это пережить.

– Но роман кончается тем, что все кончилось хорошо.

– Правда?
– У Тавиара дрогнули брови.
– Без крова, без защиты, пара беглецов в самый разгар войны... то, что героиня осталась жива после змеиной чумы, это хороший момент. Но не более.

– Она не героиня. Это было на самом деле.

– Я не правильно выразился.

– И ее зовут Рыс.

– Да, я вспомнил. Действительно, Рыс... Это сейчас уже не имеет никакого значения. Лучше расскажи, куда ты попала вчера, в кого, уж извини за прямоту, тебя забросило?

Эска удивилась:

– Мне казалось, что вы оба, или, по крайней мере, твой отец, знаете, - куда отправляете человека... А!

Она вдруг подскочила на месте еще от одной догадки, которая не приходила ей в голову, но ведь была очевидна!

– Что?

– Я ведь не говорила вам, какой исторический период мне был нужен. Если только сюда, раньше моего прихода не позвонила сама Рория, и не предупредила об этом!

– Она? Я не видел и не слышал ее уже много лет. Никто не звонил, и никто не предупреждал... и я не вижу ничего страшного в том, что историческая эпоха совпала с тем, что нужно тебе. Это прекрасно.

– И все-таки странно, но есть не только это совпадение. Я тоже попала в жизнь Рыс, только спустя время, года четыре, кажется.

– Правда?
– Тавиар бросил вопрос небрежно, будто бы даже потерял интерес. И тут же подтвердил это словами: - Признаюсь, что мне любопытно было бы узнать об иной эпохе.

– Это значит, что путешествие "куда" и "в кого" происходит случайно?

– Да, но это не значит, что в следующий раз ты попадешь в иное время или в иного человека.

– Дорога выбрана.

– Верно.

Со стороны двери послышались шаги, и в комнату заглянул Сомрак. И он не скрывал того, что не в восторге от нагрянувшей гостьи. Поздоровавшись, он не сказал, зачем собственно заглядывал, а сразу ушел. Может статься, что их голоса помешали ему работать в своей мастерской?

– Эска, - Тавиар неловко, несколько непривычно для себя самого, пробарабанил по столу пальцами, - есть в этом совпадении неоспоримый плюс. Интрига. Ты упомянула об этой Рыс, и я поймал себя на мысли, что хочу услышать продолжение истории. Что стало спустя время? Или это тайна?

– Нет, - замялась Эска, - но рассказывать... да и не умею я рассказывать такие вещи.

Едва представив, что ей придется передать на словах все, что она почувствовала за прожитые там дни, вместе с горечью, вместе с долгими мучительными мыслями во время плаванья к тому Берегу. Вместе с эфемерной надеждой отыскать Аверса. Его. Как Эска понимала, что не сможет. Не повернется язык, не найдутся слова для этого. И даже если бы получилось, на это не хватило бы и десяти недель непрерывного разговора.

– Я не могу.

– Ты опусти детали. Скажи только о фактах.

– О фактах?

За это можно было уцепиться, как за спасение. Конечно! Когда она успела забыть о том, что она, прежде всего историк?! И что путешествие туда, - это сбор информации для диплома. Это хроника. Этих людей уже нет. Остались только факты.

Эске стало легче. Нужно не только научиться отделять себя от нее в собственном сознании, нужно еще и всегда помнить, что это история. Это было "когда-то" и было "не со мной"...

– Факты я могу рассказать.

– Я слушаю.

В рассказе Эска делала нажим на то, что узнала для себя. И преследовала две цели, - то, что она выполняет его просьбу, и то, что заодно фиксирует для написания диплома нужные моменты. Она говорила о том, как долго длилась война и борьба сопротивления. Какие беспорядки царили на захваченной территории, насколько безнадзорной становилась власть вассалов вдалеке от королевского ока. Пересказывала то, о чем Рыс мельком вспомнила в день перед побегом.

– Но, не смотря на это, Крыса решила отправиться туда, хотя на родном Берегу было спокойнее и безопаснее.

– А что послужило причиной поездки?
– Тавиар, не перебивший ее до этого ни разу, не удержался от вопроса.
– Почему она уехала, как ты говоришь, одна? Где же второй герой?

– Не называй их герой или героиня, Тавиар, это режет мне ухо.

– Извини.

– Если ты имеешь ввиду Аверса, то именно из-за него она и сбежала.

Тавиар едва заметно поморщился. Толи ему не нравилось слушать подобные сентиментальности, толи не понравилось замечание Эски. Знания о политике у нее кончились, и ей пришлось уже не столь красноречиво и стилистически правильно до рассказать вкратце до конца. Про маленький городок, про встречу с Соммниансом, и про то, что этот лекарь ищет смерти Миракулум.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Адвокат Империи 16

Карелин Сергей Витальевич
16. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 16

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII