Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Последовало короткое молчание, а потом Фрэйдел сказал:

— Арт?

— Что еще? — прорычал Луман.

— Мне кажется, я точно помню все детали насчет Флавиана, но хочу быть откровенным с вами, Арт! Флавиан мертв, а мы все живы. И ближайшее будущее компании интересует меня гораздо больше, чем причины, которые заставили Флавиана сделать то, что он сделал.

— Должен заметить, — нетерпеливо вмешался Кемптон, — что я совершенно согласен с Дионом. Что нас ждет в ближайшем будущем?

— С этим очень просто. — Из-под движущихся складок жира зло блеснули маленькие поросячьи глазки Лумана. — У вас нет новой коллекции, Элдридж уничтожил ее! Показа не будет. Значит, вы проиграли этот финансовый год. Я покупаю ваши доли по реальной цене, а вам придется заняться чем-нибудь другим.

— Но это возмутительно! — Голос Кемптона окреп от злости. — Вы же знаете, что здесь произошло, Арт! Вы знаете, почему у нас нет больше новой коллекции! Вытеснять нас таким путем — все равно что разбойничать на большой дороге!

— Арт? — Фрэйдел некоторое время аккуратно приглаживал пальцами усы. — Кажется, у меня возникла проблема. А вдруг я не смогу припомнить все детали той истории, которую рассказал нам Чак. Он сказал, очень важно, чтобы мы все запомнили ее, но…

— У вас нет никаких проблем, Дион, — хихикнул Луман. — Как только я откупаю вашу долю, я делаю вам предложение. Вы работаете у меня как дизайнер, я оплачиваю все расходы по этому дому, пока вы готовите следующую выставку. Назначаю вам высокую зарплату и сверх того двадцать пять процентов от дохода!

— Вы правы, Арт, у меня вовсе нет проблем, — согласился Фрэйдел, и ухмылка медленно расползлась по его лицу.

— И никогда не будет, Дион. — Луман поднял вверх свой жирный указательный палец и направил его на Кемптона. — Вот он и есть единственная моя цель! Я могу хоть завтра взять на себя его обязанности и вести дело куда эффективнее, так, как он и за тысячу лет не научится! Но нам приходилось продолжать это проклятое партнерство до тех пор, пока компания давала ежегодную прибыль. А в этом году она ее не даст, а потому… — Он резко провел пальцем по горлу. — В этом году мы и скажем до свидания нашему старому приятелю Гарри!

— Эй, Арт! — громко перебил я его. — Уж если я попал в эту сумасшедшую историю, что скажет Релли обо мне?

— Это вовсе не сумасшедшая история, Бойд, — ответил он нарочито мягким тоном. — Чак говорит вам чистую правду.

— Мне кажется, вы оба что-то путаете, — вмешался Релли. — О чем в самом деле спрашивает Бойд, и он имеет на это полное право: какую компенсацию он получит за всю ту работу, которую проделал с тех пор, как оказался в этом доме. Я полагаю, — здесь он сделал многозначительную паузу, — вы должны удвоить его гонорар, Арт. Что на это скажете, Бойд?

— Сомневаюсь, смогу ли купить вашу историю за четыре тысячи баксов, Чак, — вежливо ответил я. — Вы не возражаете, если я буду называть вас Чак?

Он коротко кивнул.

— Но мне доставило истинное удовольствие видеть, как чревовещатель говорит сам с собой, — продолжил я. — А то мне уже надоело слушать чепуху, которую вы несете все время!

— Вы… что?! — У Лумана на шее вздулись вены, а лицо приобрело цвет спелой сливы.

— Заткнитесь, болван! — холодно бросил я. — Сейчас я говорю с вашим боссом.

— Вы что, спятили, Бойд, или с вами случилось что-нибудь еще? — произнес Релли срывающимся голосом.

— Помните, мистер Кемптон, — спросил я, не отрывая взгляда от лица Релли, — вы говорили мне, что пытались раскопать сведения о прошлом Лумана в Лос-Анджелесе и ничего не получили? Лейтенант Шелл провел ту же проверку через департамент полиции Лос-Анджелеса, только он одновременно просил дать сведения и о Релли тоже.

Я немного приврал. Иногда бывает легче заставить человека поверить тебе, сказав ему неправду. Уголком глаза я видел, что Фрэйдел слушает меня так же внимательно, как и Кемптон.

— Шелл звонил мне около семи вечера. — Вот это как раз было правдой. — Из Лос-Анджелеса ему передали результаты проверки. По Луману у них ничего особенного нет — мелкий авантюрист и торговец. Но Релли… — Я медленно покачал головой. — О нем впечатляющие сведения.

— К чему это вы клоните, Бойд? — встревоженно спросил Фрэйдел.

— Эта история куда проще, чем та, которую Чак рассказал про Флавиана. Если вы нечестны в бизнесе и есть документы, которые это подтверждают, то самое простое выбрать новое место, хотя бы такое, как Санта-Бахия. Вы находите мелкого делягу вроде Лумана, выставляете его как босса, крупного воротилу. А для того чтобы контролировать и направлять его, вы представляетесь помощником этого босса. Парнем, который все время рядом, но не говорит слишком много. — Я увидел, как Фрэйдел вытаращил глаза, и рассмеялся: — Вас все это время дурачили, как ребенка, Дион! И вас и Кемптона! Вы же не верите всерьез, что Флавиан убил Стефани, но он мертв. И если вину возложат на него, то это снимает с вас подозрение в убийстве. Вы хотите знать, кто убил Стефани? Это Чак убил ее. И себя Флавиан не убивал. Вы помните, как смазали его по губе и у него пошла кровь? Он чуть не умер от ужаса, когда увидел три капли своей крови. И после этого вы всерьез считаете, что после такой реакции на разбитую губу он мог бы пойти в темноту, опуститься на колени у края бассейна и ножом перерезать собственное горло от уха до уха?

— Мистер Бойд. — Голос Кемптона звучал холодно и строго. — Вы, как я понимаю, обвиняете Чака в двойном убийстве, но у него должны быть на то серьезные причины.

— Деньги, мистер Кемптон, — ответил я. — Желание получить полный контроль над компанией, устранив вас и Диона. Он не знал, что Дион выработался и позволил Флавиану моделировать почти всю новую коллекцию, как не знал и того, что Дион из тщеславия сам уничтожает вещи из нее. Но этот саботаж весьма его устраивал. Ему не понравилось, что вы наняли меня, и они с Артом всячески старались меня запугать. Стефани зашла в кладовую и застала там Диона с ножницами в руках. Дион не угрожал ей, он просто умолял ее не подрывать веру других в него. И что она ответила вам на это, Дион?

— Ей нужно было время, чтобы все хорошенько обдумать, — пробормотал он. — Она не исключала, что с кем-то посоветуется. Но как бы то ни было, она пообещала сообщить мне свое решение утром.

— Интересно, к кому же она могла пойти за советом? — Вопрос был чисто риторический, просто я не хотел позволить Релли вставить слово. — Она была знакома со всеми, кто здесь работал, включая Флавиана, и при этом фанатично предана Диону. Остается только кто-то из двух других партнеров. Она приходила к вам, мистер Кемптон?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович