Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Месть гор

Интераль Риана

Шрифт:

Лицо его нельзя назвать особо красивым, но очень симпатичным - вполне. Чуть

резковатые, но правильные черты лица, высокие скулы, прямой нос, твердые губы,

не полные и не тонкие, прямые темные брови, одна из которых рассечена шрамом, и

абсолютно необыкновенные глаза. Традиционно миндалевидные, чуть раскосые и в

обрамлении густых ресниц, они были разного цвета: один ярко-зеленый, а второй -

сине-фиолетовый.

Именно по этим глазам Анари узнала новоприбывшего.

Ее незабвенный прапрадедушка, Таркен Нелас.

"Все, в следующий раз усиленно закусываю! И привидится же такое!".

Но дедуля, похоже, галюном не был. Он лишь задорно склонил голову набок и, до

невозможности обаятельно улыбнувшись, сказал:

– Ну здравствуй, внуча.

– И тебе не кашлять, дедушка, - ответила Анари и подумала: "Вот это у меня

дедуля! Дай бог всякому",

Добавила:

– Слушай, а ты, случаем, не белая горячка?

Таркен среагировал мгновенно.

– Нет, - покачал он головой с совершенно серьезным видом.
– Я твой предсмертный

глюк, так что трепещи!

– Сгинь, нечистая!

– Дожили, - в притворном сожалении всплеснул руками Таркен.
– Не думал, что

сейчас так почтенных предков привечают...

– Зачем ты так поступил?
– бросив придуриваться, сразу перешла на разговор о

наболевшем Анари.

На загорелой мордашке дедули отразилось удивление.

– Ты о чем?
– спросил он, но тут же глаза его сощурились.
– Ах, вот оно что. Хел-Аттор

растрепал?

– Ну, предположим.

– А Нарат добавил?

– Допустим.

– Все ясно.

– А откуда ты про Нарата знаешь?
– Анари это показалось несколько странным. Ведь

убивали-то эльфа как раз во время Таркена...

– Я все знаю, - холодно ответил Таркен.
– Ну, что ж, раз такая постановка беседы,

значит, придется ответить на твои вопросы. Правда, в мои планы это не входило...

Таркен спустился и остановился рядом с Анари. До ее носа дошел абсолютно

невообразимый аромат: смесь легкого вина, табака и - большей частью - мускуса.

Анари вдохнула его полной грудью, отчего по спине прошлись мурашки и слегка

закружилась голова, а в груди разлилось сладостное тепло. "Да уж, вот это дедуля...

м-м... моя прапрабабушка - форменная дура...". Но, вспомнив о "благородном"

поступке дедули, она мгновенно отогнала эту мысль.

Таркен уселся на ступеньку и, похоже, был полностью готов к кровопролитному

разговору. Анари пристроилась рядом с ним.

– Почему?
– повторила она свой настырный вопрос, возвращая дедушку к сути

разговора.

– Почему, почему... Когда любишь, ты способен на многое, не то, чтобы заставить

замуж...

– Ты вообще кроме себя кого-нибудь способен любить?

Таркен вымученно закатил глаза и скривил губы. Похоже, в свое время его здорово

заколебали этим вопросом.

– Как видишь, способен, - ответил он наконец.

– Странная у тебя любовь.

– Батюшки-светы, от кого я это слышу?
– насмешливо выгнул бровь дедуля.
– Не от

своей ли любимой внученьки?

Его физиономия производила какое-то странное и в некоторой степени пугающее

впечатление. Такое же впечатление производило лицо Тенекина, Анари только сейчас

это заметила и не могла понять, в чем же оно заключается. Наверное, в необычном

контрасте темных бровей и светлых волос. Редко когда увидишь такое чудное

сочетание.

– От нее самой, - прохладно откликнулась Анари.

– Великолепно, - с сарказмом хмыкнул дедушка.
– А сама-то, небось, только об

этом и думаешь...

– Мне нет нужды, - с некоторым превосходством сказала Анари, - он уже у меня в

кулаке.

– Да что ты?
– выгнул бровь дедуля.
– А мне казалось, что у тебя как-то не очень

складывается...

– Не все знаешь.

– Возможно. Кстати, внуча, у меня к тебе большое дело...

– У меня тоже!
– заявила Анари.
– Расшифруй Wir'Tay'A-Mony.

Разноцветные глаза чуть прищурились.

– Нафиг?
– с подозрением на самое худшее спросил Таркен.

– Ну расшифруй!
– хлопнула ресницами Анари.

– Зачем оно тебе?
– вкрадчиво поинтересовался дедуля.

– Просто так.

Просто так не может быть. Никак хел-Аттору решила подлянку сделать?

– Может, и для этого, - неопределенно повела плечом "внуча".
– И вообще, для

чего это заклинание? Что означает название?

– Название означает "Высшее Светлое Заклинание" в самом буквальном переводе с

древнеколинейского, - скучающим тоном ответил Таркен, по склочности характера

переходя на безупречнейшего построения фразы.

– И для чего оно?
– повторила Анари.

– А для чего служат светлые тэнровские заклинания? Для борьбы со злом. Вот и это

тоже для этого.

– А поконкретнее?

– А если поконкретнее, то для борьбы более крупного масштаба.

Анари поняла, что больше из дедушки и слова не вытянешь по поводу Wir'Tay'A-Mony,

и не стала настаивать. Вынуждена была признать, что это единственный человек во

всей Мировой Сфере, чье упрямство у нее не получится переломить во веки веков.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4