Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Тогда, я прошу тебя купить там одну девчонку, которую ты завтра туда повезёшь, Мэри. Мэрибель Агилар.

– Но, Эстебан, если она тебе так нужна, оставь её здесь, зачем все эти сложности?

– Это будет её наказанием, – усмехнулся король. – Ты купишь её там, а потом привезёшь сюда.

– Хорошо, Ваше Величество, как пожелаете, – отвесил шутовской поклон Алберто, и они оба засмеялись.

– Вот, – отсмеявшись, король бросил на стол мешок, в котором зазвенели монеты, – здесь пятьдесят тысяч дукатов. А если ты потратишь больше, по возвращении, я тебе их возмещу.

На том и порешили.

Спустя несколько дней, в предрассветном сумраке, когда их караван достиг Кадиса и всех осуждённых погрузили на корабль Алберто Лопеса, они сразу же отправились в путь. Всё время пути осуждённые работали наравне с командой. В один из таких дней, когда Мэрибель мыла палубу вместе со всеми, к ней подошёл матрос и сказал, что капитан ждёт её в своей каюте.

Войдя в каюту капитана, Мэрибель стояла, переминаясь с ноги на ногу и нервно теребя руки. Она не знала, что сделала не так, что аж сам капитан захотел её видеть. Украдкой она рассматривала человека, сидящего в кресле напротив неё. Это был молодой мужчина, примерно одного возраста с королём, с чёрными волосами и тёмно-карими, почти чёрными глазами. Когда капитан встал с кресла и подошёл к ней, Мэрибель увидела, что она достаёт ему лишь до плеча.

Капитан, подойдя к Мэри, стал расспрашивать её о семье, профессии, за что её отправили в колонии… Мэрибель не понимала, почему капитана интересует её жизнь, но рассказала ему свою историю.

Теперь Алберто знал, почему король так переживал за эту девчонку и хотел её вернуть. Когда она закончила свой рассказ, капитан дал ей один золотой дукат и отпустил. Увидев, что она растерянно вертит монету в руках, Алберто сказал, что это награда за её работу, что он видит, как она хорошо работает.

Мэрибель поблагодарила капитана, и спрятав монету в лиф, вышла. Как только за ней закрылась дверь, Алберто расхохотался. Его развеселило то, с каким серьёзным видом она прятала монету. Он скрывал улыбку в её присутствии, но потом не сдержался. Услышав смех, Мэрибель пожала плечами, и подумала, что этой монеты ей не хватит на то, чтобы выкупить свою свободу. Тогда она решила работать ещё лучше, чтобы капитан заметил её.

Так, за хлопотами и работой, время пути пролетело незаметно. На закате, когда их корабль причалил к Санто-Доминго, всех осуждённых выгрузили на берег и отвели в задание, находящееся недалеко от рынка. Утром их должны были продать. Женщин поселили отдельно от мужчин. Глядя в единственное окно, Мэрибель видела, как ярко и призывно светило солнце, и думала, что природа над ней издевается – как можно радоваться, когда в душе бушует ураган? Ведь как бы она не старалась, капитан за всё это время так больше и не обратил на неё внимания. Мэрибель не знала, что делать, и задумалась о побеге. Но на окне была деревянная решётка, а дверь из очень толстого дерева было невозможно открыть изнутри. Тогда она решила дождаться окончания торгов и сбежать уже от того, кто купит её.

Утро. Сначала продали мужчин, а ближе к полудню начали продавать женщин. Поскольку Мэрибель была юна, красива и невинна, за право владеть ею, на торгах началась настоящая битва и её цена с пятидесяти дукатов за очень короткое время выросла до сорока семи тысяч дукатов.

Мэрибель с интересом наблюдала за мужчинами, готовыми выложить за неё такие большие деньги. Особенно её внимание привлёк молодой господин, который, не смотря на жаркую погоду, был укутан в плащ, а его лицо закрывали поля шляпы так, что были видны лишь кончик носа и губы. Этот мужчина чем-то привлекал Мэрибель, и ей хотелось, чтобы именно он купил её. Ведь как она думала, от него будет легче сбежать, и он не будет переживать о потраченных на неё деньгах.

Её размышления прервал пожилой, почти лысый, толстый, вечно потеющий мужчина, назвав цену в сорок девять тысяч дукатов. Мэрибель посмотрела на молодого господина в шляпе. Как будто почувствовав её взгляд, господин в шляпе назвал цену в пятьдесят тысяч дукатов, но её тут же перебил худой мужчина, маленького роста, со впалыми щеками, назвав цену в пятьдесят две тысячи дукатов.

Господин в шляпе сначала немного задумался, а потом назвал цену в пятьдесят пять тысяч дукатов. Высокий, худой мужчина, под два метра ростом, с чёрными волосами и карими колючими глазами предложил за неё пятьдесят шесть тысяч дукатов. А мужчина, среднего роста, коренастый, с зелёными глазами и светлыми волосами давал за неё пятьдесят восемь тысяч дукатов. Господин в шляпе немного подумал и назвал цену в шестьдесят пять тысяч дукатов. Эту сумму никто не смог перебить, и торговец отдал Мэрибель господину в шляпе.

Как не пыталась Мэрибель рассмотреть лицо купившего её человека, ей это не удалось. Господин в шляпе провёл рукой по волосам Мэрибель, погладил тыльной стороной ладони по щеке, шее и что-то там нажал. В глазах у Мэрибель потемнело, и она потеряла сознание. Очнулась она в каюте на борту какого-то корабля, который шёл в неизвестном направлении.

Мэрибель осмотрела каюту, подошла к двери, и уже хотела было постучать и позвать кого-нибудь, но передумала, села в кресло и стала думать, что ей теперь делать дальше и как сбежать.

Её размышления прервал матрос, вошедший в каюту, и сказавший, что её хочет видеть капитан. Мэрибель привели в капитанскую каюту. В каюте было темно, ей пришлось несколько раз моргнуть, чтобы глаза привыкли к полумраку. Когда глаза привыкли к темноте, она увидела мужчину, укутанного в тёмный плащ, который стоял спиной к двери, и так внимательно рассматривал картину, висевшую на стене, словно хотел запомнить каждый штрих, и молчал.

Затянувшееся молчание нарушила Мэрибель, сказав: «Вы хотели меня видеть…»

– Да, – ответил мужчина в плаще.

По голосу Мэрибель узнала господина в шляпе, купившего её на рынке рабов.

– Вы?.. – растерялась она. – Но… как? Кто Вы? Куда идёт это судно?

– Как много вопросов, – улыбнувшись, ответил Алберто, ибо это был он, и повернулся лицом к Мэрибель.

– Капитан? – удивилась она. – Но, зачем я Вам? Куда мы направляемся?

– Мы возвращаемся домой, в Мадрид, – ответил Алберто удивлённой девушке.

– Домой, – как эхо повторила Мэрибель.

– Да, домой, – повторил капитан. – А пока ты гостья на моём корабле.

– Но, я же Ваша рабыня…

– А это уже мне решать, – оборвал её капитан. – Возвращайся в свою каюту.

Мэрибель повиновалась. В Мадрид они прибыли после сиесты. А пока разгружали товары, привезённые из колонии, королю доложили о возвращении Алберто Лопеса. Не прошло и пятнадцати минут, как Алберто и Мэрибель переступили порог его дома, как в дом вошёл король в одежде простолюдина.

Поделиться:
Популярные книги

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.44
рейтинг книги
Поводырь

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка