Менестрель
Шрифт:
С учетом того, с каким трудом мне удалось отогнать навязчивую мысль об отмене концерта "по техническим причинам"... В общем, лютня сейчас была последним, о чем мне хотелось думать.
– - Такой гул стоит, будто они туда паровоз притащили.
– - Сорок минут до начала. Там и до того народу много было, а к началу и того больше сползется.
В дверь постучали. Я вопросительно посмотрел на Лиса, но тот лишь пожал плечами и направился к двери, жестом указывая мне отвернуться. Раздался скрип.
– - Я тут, -- женский голос на секунду умолк, то ли подбирая слова, то ли от смущения, -- чаю принесла. Там внизу столько народу собралось! Сроду такого не было! Уж не знаем куда посадить -- дядя предложил из комнат стулья принести. Ой! А вы...
– - Тамина, а это была именно она, вновь запнулась, скорее всего, заметив нас.
– - Готовим нашего солиста!
– - тут же нашелся Лис.
– - Сценический образ и все такое, ну, вы понимаете. А за чай спасибо! Позвольте забрать у вас эту тяжесть.
– - Д... да, конечно! Вот, держите, -- и вновь неловкая тишина.
– - Я пойду, пожалуй, а то гости уже заждались, наверное. И... удачи вам!
– - И вам не хворать, красавица!
Видеть-то я, конечно, не видел, но буквально затылком чувствовал довольную улыбку Лиса. "Подхалим!" -- пробубнил я, стараясь, чтобы белила не попали в рот. Эта горечь осталась в памяти на долгие годы. Лисеныш усмехнулся и, поставив поднос с кружками ароматного чая на подоконник, заграбастал себе одну из них.
По моим личным записям
– - Дамы и господа, люди, эльфы и немногочисленные представители других рас, -- пара гномов, сидевших рядом со стойкой, приветственно подняли кружки, -- сегодня наш маленький коллектив должен был выступать пред сей благодарной публикой, -- "публика" настороженно затихла, -- но мы упустили из виду один важный элемент -- лютню!
– - высокопарно вещал Морев.
– - И где она?
– - выкрикнул кто-то из импровизированного зала, не выдержав театральной паузы.
– - Она...
– - Морев печально вздохнул и склонил голову.
– - Она здесь. Но ее состояние столь плачевно, что она не в состоянии усладить ваш искушенный слух своим звучанием...
– - Переигрываешь!
– - прошипел Лис из-за кулис.
Мы с ним сидели на ступеньках прямо за шторой и через щель наблюдали за происходящим. Честно говоря, будь публика действительно искушенной в вопросах искусства, она бы уже покинула этот тонущий корабль. Но, похоже, та маленькая девочка сильно приуменьшила печальность состояния, в котором находилась эта часть культурной жизни города.
– - А знаете, как так случилось?
– - Морев подался чуть вперед, вынудив публику невольно повторить его жест.
– - Видите эту повязку на моей голове?
– - один из гномов кивнул, пара эльфов недоумевающе переглянулись, а Эридир за стойкой едва сдерживал смех -- он, хоть и не знал истории, прекрасно помнил, что это лишь часть "сценического образа".
– - Это случилось не так давно. Почитай, дня три назад, -- активно жестикулируя, начал Морев.
– - Наша славная компания скромных менестрелей, -- по залу прокатились смешки, -- пробиралась к величественному Белому Городу Амильдаллу в поисках благодарного слушателя. Мы прорвались сквозь дремучие заросли леса, пробирались сквозь руины техногородов, отбиваясь от радиоактивных белок, -- Морев резко повернулся к зрителю боком и принял предельно пафосную защитную позу, широко расставив ноги, отклонившись назад и выбросив вперед руку.
– - И все шло хорошо, пока мы не добрели до сети тоннелей, сокрытых в гуще леса средь груды огромных камней. Темнело. Мы решили не рисковать и остановиться в ближайшей пещере на ночлег. Вспыхнул огонь костра. Из глубин пещеры послышались шаги и гортанные, клокочущие звуки.
В зале стояла мертвая тишина. Кто-то с улыбкой, кто-то в напряжении, но все с интересом слушали бред, на ходу придумываемый принцем. Конечно, большинство в зале прекрасно понимали, насколько сильно менестрели приукрашают свои истории. Уверен, что многие даже догадывались об абсолютной лживости всей этой истории. Но ведь затем и приходят в театр -- окунуться в сказку, отречься, пусть на время, от реальности, дать себя обмануть и, как ребенок, радоваться "чуду".
У меня уже к середине этого повествования отвисла челюсть -- все же, когда ты участник этих событий и прекрасно помнишь, как порвалась эта струна, дать себя обмануть намного тяжелее.
– - Врет, как дышит, -- восхищенно прошептал Лис.
– - Так, несостоявшийся политик же, -- я развел руками настолько, насколько позволяло свободное пространство.
А Морев тем временем продолжал:
– - Видимо, учуяв тепло живой крови, а, может, просто узрев огонек, к нам приближались вампиры. Это были мерзкие, -- готов поспорить, что в этот момент он скорчил такую гримасу, какой вполне можно пугать непослушных детишек, -- полуголые, звероподобные существа, -- он поднял руки, скрючив пальцы наподобие когтей.
– - Было видно, что они давно утратили рассудок. Ими двигал лишь всепоглощающий голод, -- одна из эльфиек прижалась к ближайшему светлому, застывшему изваянием самого себя и изображающему непробиваемое бесстрашие.
– - Их было около десятка. За нами свободный проход, но бежать нельзя -- эти твари слишком быстры. Мы встали плечом к плечу, наивно подумав, что это не даст им нас окружить. Но как бы не так!
– - зал синхронно вздрогнул.
– - Две твари разом набросились на моего брата, повалив на пол! Наш друг, Лис, тут же кинулся ему на помощь, оставив мня против оставшихся вампиров. Они медлили. Я сбросил лютню на пол, боясь, что в пылу боя ее могли сломать, а ведь она досталась мне от покойного отца!
– - Мореву стоило порадоваться, что у Его Величества нет возможности услышать эту чудную историю -- махом бы остался без ушей!
– - Из-за голенища сапога я вынул нож -- не лучшее оружие против толпы голодных вампиров, но другого нет -- и приготовился к бою. Узрев, как жестоко расправились с их собратьями мои компаньонами, твари взвыли и всем скопом накинулись на нас. Завязалась настоящая бойня! До последнего я думал, что нас задавят числом, но в ту ночь Госпожа Фортуна вновь повернулась лицом к бродячим артистам -- мы выстояли. В этой бойне я лишился уха и вынужден скрывать это под повязкой, -- принц трагично прижал руку с сжатой в кулак ладонью к груди.
По залу понеслись сочувствующие вздохи и шепотки из ряда "Бедный парень!", "Проклятущие кровопийцы! Чтоб им пусто было!". Мы же с Лисом переглянулись, обмениваясь обреченными взглядами. Спустя пару минут, когда гул, наконец, прекратился, один из зрителей -- человеческий дедок лет семидесяти, если я правильно понял, -- задал весьма резонный вопрос:
– - А с лютней-то что?
– - А у лютни порвалась струна, когда я пытался после этого боя сыграть парочку аккордов, -- Морев развел руками.
На мгновение в зале повисла тишина, но лишь за тем, чтобы в следующую секунду взорваться смехом. Эридир нырнул в проход за стойкой и, пока зритель еще не пришел в себя, вернулся оттуда с лютней:
– - Держи, музыкант, -- протянул он Мореву инструмент.
– - Ты нам, в конце концов, вечер музыки обещал.
– - Какая щедрость!
– - воскликнул Морев, поудобнее перехватывая лютню.
– - Аплодисменты хозяину этого заведения, он только что вытянул наш концерт из пучины отчаяния!
– - зал с улыбками захлопал в ладоши, поглядывая на Эридира, видимо, приняв все за постановку. Что ж, тем лучше. А Морев тем временем уселся на высокий стул. Раздались первый в этот вечер звуки музыки.
– - Раз все так хорошо обошлось, и Фортуна вновь повернулась лицом к бедным слугам искусства, я позволю себе объявит наш концерт открытым, -- тоном опытного рассказчика закончил он.