Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Полина (в сторону). Как этот дурак напугал меня! (Встает с чашкою в руках.)

Вернон берет у нее чашку.

Вернон. Позвольте, дитя мое.

Генерал (жене). Что с тобою, милый друг? Ты словно...

Вернон (оставляет чашку Полины себе, а свою возвращает Гертруде; в сторону). Это лауданум. К счастью, доза невелика. Да, здесь готовится что-то страшное! (Годару.)Господин Годар! А вы, как я вижу, большой хитрец!

Годар вынимает платок и громко сморкается. Вернон смеется.

Годар. Ну, доктор, кто старое помянет...

Вернон. Послушайте-ка, можете вы увести графа на фабрику и задержать его там на часок-другой?

Годар. Если бы сынишку в подмогу.

Вернон. Он в школе, вернется только к обеду.

Годар. А зачем вам это?

Вернон. Я прошу вас! Вы же — джентльмен; это необходимо... Вы влюблены в Полину?

Годар. Вчера был влюблен, а сегодня... (В сторону.)Все равно дознаюсь, от меня не скроешься! (Вернону.)Будет исполнено! Я сейчас выйду на веранду, а потом вернусь и скажу генералу, что его просит Фердинанд, и будьте покойны... А, вот и сам Фердинанд! Отлично. (Уходит на веранду.)

Полина. Странно! Я словно цепенею. (Прислоняется к спинке дивана и дремлет.)

Вошедший Фердинанд беседует с Годаром.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Те же и Фердинанд.

Фердинанд. Граф, я должен просить вас проследовать на склад и на фабрику, чтобы принять от меня отчет.

Генерал. Хорошо.

Полина (в дремоте). Фердинанд!

Годар. Позвольте мне, граф, воспользоваться случаем и осмотреть вашу фабрику. Я ведь никогда еще там не был.

Генерал. Что ж, пойдемте, Годар!

Годар. Де Римонвиль.

Гертруда (в сторону). Уходят. Мне помог случай.

Вернон (в сторону). Не случай, а я!

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Гертруда, Вернон, Полина; в глубине — Маргарита.

Гертруда. Доктор! Еще чашку чая?

Вернон. Спасибо. Я так увлекся выборами, что еще и первой не допил.

Гертруда (указывая на Полину). Ах, бедняжка! Смотрите, спит.

Вернон. Как? Спит?

Гертруда. Что же тут удивительного? Представьте, доктор, она заснула около трех часов утра. У нас была тревожная ночь.

Вернон. Давайте, я помогу.

Гертруда. Нет, не стоит. Маргарита, помогите мне. Отведемте Полину к ней в комнату, там ей будет удобнее.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Вернон и Феликс.

Вернон. Феликс!

Феликс. Что прикажете?

Вернон. Есть тут какой-нибудь шкаф? Мне нужно спрятать одну вещь.

Феликс (указывая на шкафчик). Вот, сударь.

Вернон. Хорошо! Слушай, Феликс: никому ни слова. (В сторону.)Как он удивился. (Вслух.)Я, видишь ли, хочу пошутить с генералом, а если ты скажешь — все пропадет.

Феликс. Буду нем, как рыба.

Вернон кладет в карман ключ от шкафчика.

Вернон. А теперь оставь меня тут с барыней; она сейчас придет. И устрой так, чтобы некоторое время сюда никто не входил.

Феликс (уходя). Маргарита-то, видно, права: что-то тут неладно.

Маргарита (входит). Ничего, обошлось! Барышня спит. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Вернон один.

Вернон. Из-за чего могли поссориться две женщины, жившие до сего времени в мире? О, любой врач, даже отнюдь не философ, не ошибется на сей счет! Бедняга генерал, всю жизнь он только и старался избежать общей участи! Но здесь мужчин, кроме Фердинанда и меня, нет. Я? Мало вероятно. А вот Фердинанд... пока что ничего заметно не было. Вот она! В атаку!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Вернон и Гертруда.

Гертруда. Наконец-то они у меня! Пойду к себе и сожгу их! (Видит Вернона.)Ах!

Вернон. Графиня, я всех отослал.

Гертруда. А зачем?

Вернон. Чтобы объясниться наедине.

Гертруда. Объясниться? По какому праву вы, будучи в нашем доме не более как приживальщиком, считаете возможным объясняться с графиней де Граншан?

Вернон. Я — приживальщик? Сударыня, у меня десять тысяч ренты, не считая пенсии; я имею генеральский чин, и все мое состояние завещано детям моего старинного друга, графа. Я — приживальщик! Впрочем, я говорю с вами не только в качестве друга, но и в качестве врача: вы подлили опиума в чашку Полины!

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.25
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Гроза богов

Мазуров Дмитрий
10. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гроза богов

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий Григорьевич
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6