Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любишь — беги
Шрифт:

Я готова была провалиться сквозь землю и ругала себя последними словами за то, что так бездумно бросила рисунок в столовой.

Как можно более небрежно я ответила:

— Я рисую, когда нечем заняться. Как видишь, плохо… Понятия не имею, кого я рисовала, но он точно не похож на тебя.

— А, по-моему, похож, — снова улыбнулся Арделл, с интересом глядя на меня.

Я поспешила сменить тему и спросила первое, что пришло в голову:

— Ты живешь в Этампе?

— Нет, в Париже.

— А у Бертенов часто бываешь? — с замирающим сердцем спросила я.

— Очень часто. — Он пристально смотрел на меня, словно пытался прочесть мои мысли, а в его глазах плясали лукавые искорки.

— Понятно, — промямлила я, чувствуя себя полной дурой.

— А ты здесь надолго?

— До моего отъезда чуть больше трех недель, — подавив вздох, ответила я.

— И ты хочешь уехать? — тихо спросил он, глядя на меня с сожалением.

«Нет!» — хотелось выкрикнуть мне, но я сумела сдержаться, зато не сумела ответить и неопределенно качнула головой.

Затянувшуюся паузу прервал телефонный звонок. Арделл поднял трубку и, помолчав, сказал:

— Сейчас буду.

— Мне пора, Эмма, — обратился он ко мне, — Меня ждет Ренард.

Я с сожалением кивнула:

— Конечно, Арделл. Спасибо тебе за все.

— Не за что, — улыбнулся он. — Не волнуйся ни о чем и постарайся забыть вчерашний день.

Я промолчала. Не говорить же ему, что вчерашний день я буду помнить всю свою жизнь! Вчера я встретила самого необыкновенного мужчину, о котором думаю весь сегодняшний день. Такого со мной еще не случалось, что само по себе знаменательно. Жаль только, что рана в конце концов заживет.

Я проводила своего гостя до калитки, гадая, как скоро смогу увидеть его вновь. Да и увижу ли?

— Надеюсь, ты помнишь насчет дверей и окон? — серьезно спросил Арделл.

— Запру обязательно, — пообещала я. — Псы не прорвутся!

— Тогда до свидания, Эмма.

Как же мне не хотелось прощаться с ним! Я тянула с ответом, чтобы несколько лишних секунд он еще оставался рядом и вот так необыкновенно тепло смотрел на меня.

Всего хорошего, Арделл, — с трудом произнесла я в итоге.

Боюсь, держать эмоции под контролем у меня не получилось, и мои глаза выдали меня с головой.

Глава 7

Я никак не могла уснуть. То и дело в памяти всплывали взгляд Арделла, его улыбка и самые обычные слова, в которых теперь я искала какой-то тайный смысл. Время от времени я пыталась обуздать свои разыгравшиеся чувства и составляла длинный перечень фактов, которые безжалостно сокрушали мои призрачные надежды, связанные с Арделлом. Но все это неизменно заканчивалось тем, что я снова начинала мечтать. До вчерашнего дня я знала только из книг, что в глазах можно утонуть, что сердце способно сладостно замереть, а чужой голос отозваться музыкой. А сегодня я знала это наверняка. Более того, я была уверена: любовь с первого взгляда, действительно, случается — не она ли говорила во мне сейчас и не давала уснуть?

Было уже два часа ночи и, крепко зажмурившись, я старательно принялась считать белоснежных овец. Моей забитой голове однозначно требовался отдых.

Мне никогда не снилась мама. Наверное, потому что, ее образ не остался в моей памяти, ведь мне так и не довелось увидеть ее. Но я сразу узнала маму в женщине, приснившейся мне. В белом платье она шла мне навстречу и ласково улыбалась. Подойдя, мама взяла меня за руки и произнесла тихо, но настойчиво: «Сними это, Эмма. Его нужно отдать».

«Что, мама?» — непонимающе спросила я и крепко ее обняла: «Не уходи, останься со мной!». Но мама стала походить на расплывчатое облако, мой сон неумолимо таял и мерк. «Отдай, Эмма», — откуда-то издалека все еще слышался ее голос. Я проснулась, но не хотела открывать глаза, пытаясь снова воскресить сон и опять увидеть маму. Я все еще чувствовала ее руки, обнимающие мою шею и цветочный запах, идущий от ее платья. Внезапно я поняла, что и прикосновения, и запах реальны — кто-то вдруг легко коснулся моего плеча. Я резко открыла глаза и едва не закричала, увидев склоненную надо мной фигуру. В слабом свете фонарей, льющимся с улицы, я узнала…

— Лорейн?!

Это действительно была моя соседка. Я резко села. На мгновение Лорейн застыла, а потом попятилась к двери и быстро заговорила:

— Эмма, прости, не пугайся, пожалуйста. Ты кричала. Мы возвращались от гостей, и услышали твой крик. Я пришла проверить, что с тобой. Теперь я вижу, что все хорошо. Извини, что разбудила тебя. Я уже ухожу, постарайся снова уснуть.

Лорейн закончила говорить уже на лестнице. Я вскочила с кровати, еще ничего не понимая, но зная точно — я не кричала во сне, а, если бы даже кричала, вряд ли бы меня услышали на улице, к тому же, дверь была заперта…

— Лорейн! Постой! — крикнула я, выбежав на лестницу, и включила свет, ударив по выключателю на стене.

Лорейн уже спустилась, торопясь к Ренарду, застывшему посреди гостиной. А у двери, скрестив руки на груди, стоял… Арделл. Не веря своим глазам, я пораженно разглядывала всю троицу. Лорейн была явно смущена и снова повторила:

— Прости, Эмма.

— Что происходит?! — громко спросила я, и голос дрогнул.

— Эмма, успокойся, пожалуйста. — Арделл медленно двинулся в мою сторону.

— Успокойся?! — переспросила я с сарказмом.

Лорейн в отчаянии посмотрела на Арделла и потянула мужа за руку.

— Мы пойдем, — тихо сообщила она.

— Нет уж, останьтесь! — потребовала я, но супруги торопливо вышли на улицу.

Я тяжело дышала, сверля Арделла пылающим взглядом. «Разве так поступают нормальные люди?» — пронеслось у меня в голове. И от этой мысли стало невыносимо тягостно. Нормальные люди точно не врываются в чужой дом посреди ночи.

— Что вы здесь делали?! — накинулась я на него. — И как вы вошли?!

Арделл поднялся ко мне, взял под локоть и спокойно сказал:

— Давай сядем, Эмма.

Я возмущенно посмотрела на него, но все же села на верхнюю ступеньку. Он опустился рядом, вздохнул, но объясняться не торопился.

— Что скажешь? — настойчиво продолжила я.

— Тебе приснился кошмар? — спросил Арделл осторожно.

Я вскочила, как разогнувшаяся пружина.

— Нет!!! Мне снился очень хороший сон! И я не могла кричать. Я не кричала! И дверь была заперта! — Я глубоко вдохнула и подозрительно прищурилась. — Так что вы здесь делали, месье Норманн?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX