Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лунная девушка

Берроуз Эдгар Райс

Шрифт:

– Остановитесь! – приказал я. – Прежде чем вы сделаете хоть шаг вперед, я хотел бы узнать, что нас ожидает. Мы попали в этот туннель по ошибке, считая, что идем в город моей спутницы. Дайте нам уйти с миром, и все будет хорошо.

– Все будет и так хорошо, – сказал предводитель Калькаров. – Ты странное создание. Я не встречал подобных тебе в Ва-наа. Я ничего не могу сказать о тебе, кроме того, что ты не Калькар, а следовательно – враг Калькаров. А вот твоя спутница из Лаэте.

– Следовательно, ты не дашь нам уйти с миром? – спросил я.

Он ухмыльнулся.

– Вообще никак не дам уйти.

Я стоял в проходе, держась за спинку одного из кресел, стоящих около помоста. При этих словах я повернулся к Наа-ее-лаа, которая стояла возле меня.

– Пошли, – приказал я. – Не отставай и прячься за меня.

Несколько Калькаров уже приближались к нам по главному проходу. Тогда я схватил кресло за которое держался, и со всего размаха бросил его в главаря. Он упал, а мы с Наа-ее-лаа ринулись ко входу в туннель. По пути я успел швырнуть в них еще два-три кресла. Калькары попытались воспользоваться своими копьями, но им, однако, приходилось увертываться от летящих в них кресел, и они не могли толком прицелиться. Остальные же, которые имели такую возможность, просто не могли прийти в себя от неожиданной атаки.

Выход из прохода нам преграждали четыре Калькара. Отряд теперь разделился: половина обходила пещеру справа, половина – слева с явным намерением зайти с тыла. Они начали этот маневр еще до того, как я стал швырять кресла в четырех воинов. Теперь же те, которые пытались обойти нас с тыла, поняли, что мы вот-вот вернемся из туннеля и ринулись прямо через кресла на нас. Мне пришлось развернуться и встретить их. Впереди, перепрыгивая через кресла несся огромный воин, он и стал моей первой мишенью. Кресла были довольно тяжелы, а мой удар пришелся ему прямо в грудь, и вскрикнув, он упал на спину и остался так лежать, безмолвный и неподвижный. Затем я снова повернулся к тем, кто преграждал нам проход. Всем им уже досталось от меня. Трое неподвижно распростерлись на земле, однако один воин сумел подняться на ноги и теперь уже размахнулся, чтобы метнуть в меня копье. Я как раз во время обрушил на него очередное кресло. Краем глаза я увидел Наа-ее-лаа, которая схватила копье убитого Калькара и метнула его в кого-то сзади меня. Этот кто-то взвыл от боли и ненависти. Развернувшись я увидел Калькара, который рухнул прямо у моих ног. Копье пронзило ему сердце.

Теперь проход был временно свободен. Калькары позади нас на мгновение замешкались. Они никак, видимо, не могли прийти в себя от того хаоса, который я внес в их ряды своими необычным оружием.

– Собери оставшиеся ножи и копья, – крикнул я Наа-ее-лаа, я пока сдержу остальных.

Она сделала, как я приказал, и мы медленно отступили к туннелю. Кресла прикончили половину наших врагов. Наконец, мы стояли у цели, вооруженные копьями и ножами.

– А теперь беги так, как ты никогда не бегала, – шепнул я своей спутнице. – Я смогу держать их, пока ты не доберешься до входа и не вскарабкаешься на кромку кратера. Если мне повезет, я сделаю то же самое.

– Я не покину тебя, Джулиан, – ответила она и добавила. – Мы пойдем вместе или вообще не пойдем.

– Но ты должна, Наа-ее-лаа, – настаивал я. – Только ради тебя я сражался. В конце концов мне безразлична моя судьба. В Ва-наа меня окружают только враги.

Она ласково положила мне руку на плечо.

– Я не покину тебя, Джулиан, – повторила она. – Это – окончательное решение.

Калькары, оставшиеся в комнате, уже угрожающе приближались к нам.

– Остановитесь! – крикнул я им. – Посмотрите, что стало с вашими товарищами, и все потому, что вы не дали нам уйти с миром. Это все, чего мы просим. Теперь я вооружен, и любого, кто осмелится преследовать нас, ждет смерть.

Они замешкались, и я увидел, как они зашептались. Мы с Наа-ее-лаа отступили в туннель, и вскоре поворот скрыл их из нашего вида. Мы повернулись и помчались по коридору словно олени. Я все еще ждал, что нас могут схватить в любой момент, и поэтому вздохнул с облегчением, когда мы миновали большую пещеру, из которой Калькары загнали нас в ловушку и не встретили ни одного из них. Мы не слышали погони, однако это ничего не значило. Обувь у Калькаров была выделана из мягкой кожи, из которой была сделана и вся амуниция. Эту кожу они добывали, убивая Ва-гасов и жителей Лаэте.

Когда мы добрались до места, где были сложены шесты, я вздохнул с облегчением. Я собрал все крючья, и мы побежали ко входу. Я выкинул их все, кроме одного, в пропасть. Оставшийся шест я зацепил за кромку кратера и, повернувшись к Наа-ее-лаа, приказал ей подниматься.

– Тебе нужно было оставить два шеста, тогда мы смогли бы подняться одновременно. Я поднимусь быстро, и ты можешь лезть прямо за мной, так как я думаю, что они все же преследуют нас. Я не могу представить себе, что они так просто выпустили нас.

Она еще не кончила, а я уже услышал в коридоре мягкие шаги кожаных сандалий.

– Быстрее, – крикнул я, – они уже идут.

Взбираться по шесту – не такое уж простое дело, а если еще учесть, что он висел над бездонной пропастью и не было никакой уверенности в том, что крюк надежно зацепился за кромку, то можно себе представить, что это было довольно сложное и медленное занятие. Несмотря на это Наа-ее-лаа поползла вверх так быстро, что я забеспокоился за нее. Мое беспокойство не было беспочвенным. Стоя так, что я мог одновременно наблюдать за туннелем, откуда могли появиться преследователи, и одновременно видеть Наа-ее-лаа, я увидел, что девушке едва удалось ухватиться за кромку кратера, как крюк соскользнул и шест рухнул около меня в пропасть. Я мог бы его поймать, однако все мое внимание было сосредоточено на Наа-ее-лаа и ее ужасном положении. Сможет ли она подтянуться или рухнет в бездну? Я видел ее отчаянные усилия, и в это время позади меня раздался торжествующий вопль, и обернувшись, я увидел коричневого воина-Калькара, несущегося на меня.

10. Город калькаров

Вот теперь-то я по-настоящему проклял свою глупость. Я выкинул все шесты, кроме одного, и теперь у меня и его не было. Мне совершенно невозможно было теперь выбраться из туннеля.

Когда воин приблизился, я метнул в него копье; однако я не умел этого делать и промахнулся. И тогда он ринулся на меня. Он отбросил в прыжке свое копье в сторону, поскольку, очевидно, желал захватить меня живым. Я приготовился встретить его и подумал, что это будет для него не очень-то просто. Однако в каждой борьбе есть свои хитрости, а этот воин, видимо, был достаточно опытным. Казалось, он едва прикоснулся ко мне, однако он успел подставить ногу и толкнуть, так что я рухнул на спину. В падении я неловко повернулся, и видимо, ударился головой о стену туннеля; во всяком случае – это последнее, что я помню. Я пришел в себя уже в большой пещере, в которой мы с Наа-ее-лаа впервые увидели Калькара. Меня окружили восемь Калькаров, двое из которых полутащили-полуволокли меня. Позднее я узнал, что в битве около помоста я убил четверых из них.

Воин, который захватил меня, был, видимо, в хорошем настроении по поводу своей удачи, и как только он заметил, что я пришел в себя, заговорил со мной.

– Ту думал, что тебе удастся улизнуть от Гапта! – воскликнул он. – От других – может быть, от Гапта – никогда.

– Главное из того, что я хотел, я сделал, – ответил я, думая о том, удалось ли Наа-ее-лаа спастись.

– Что же именно? – спросил Гапт.

– Я помог бежать моей спутнице, – ответил я.

Он поморщился.

– Если бы Гапт добежал на минуту раньше, ей бы тоже было не убежать.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Забытые боги

Рокотов Алексей
4. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Забытые боги

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII