Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Несомненно. — В бесчисленный уже раз сухо кивнул я, одновременно с этим прикидывая, как на данную гостью отреагирует их светлость господин доктор, а также пытаясь понять откуда эта крылатая сучка вообще оказалась в курсе запланированного мною допроса.

— Ну, естественно, что он, Булгур, будет весьма недоволен моим присутствием, однако смирится, ибо личная неприязнь личной неприязнью, а соответствующий протокол никто не отменял. — Протяжно вздохнула Фейрис. — А, что касается моей информированности касательно данного допроса... — В ее голосе на мгновение проскочила весьма характерная нотка. — То позволь тебе напомнить, милый, что я вообще-то официальный хранитель данного круга нашего сегментума, и, как следствие, просто по умолчанию, ВСЕГДА в курсе ВСЕГО, что происходит на подконтрольной мне территории. Искренне надеюсь, что данного объяснения тебе пока будет достаточно.

— Его действительно пока более, чем достаточно, госпожа. — Заверил уже я ту. — И внезапно кардинально сменив тему поинтересовался, фуражиром какого круга была та изначально встретившая наш герш во Внешнем контуре белоснежная крылатая леди.

— А почему ты этим интересуешься? — Вопросом на вопрос ответила собеседница. — Только не говори, что она тебе понравилась, и ты весьма не прочь ещё раз с ней увидеться.

— Если на это будут воля нашего мира и нашего бога всемогущего Биома, а также да будет она править данным сегментумом вечно Великой матери, то почему бы и нет. — Словно бы извиняясь слегка развел руками я. — Однако интересует меня это в первую очередь потому, что... Если во Внешнем контуре своего хранителя нет, а хранителем пятого, то есть ближайшего к этому самому контуру мирского круга являетесь вы, то... Как мне кажется, именно вы и должны встречать новичков.

— Весьма спорное утверждение. — Аналогично разведя руками в ответ отозвалась мотылёк. — Хотя, к слову, и не лишенное определённой логики. Вот только у меня в силу занимаемой должности, и без того полно дел, чтобы тратить время ещё и на регулярные встречи какого-то там бесправного мяса. У всех прочих фуражиров поголовно, опять-таки, к слову, расклад примерно такой же. Поэтому для выполнения данных функций Великая мать, да будет она править нашим сегментумом вечно, и назначила отдельную особь. Назначила ту самую, как ты изволил её назвать «белоснежную леди» по имени Хикара, в чьи обязанности, кроме выше озвученного, входит ещё и наблюдения за отстойником, предварительная сортировка сырья на Нургдлингов и Греггеров, предварительное же формирование соответствующих рабочих или служебных бригад, сбор заявок на распределение этих самых бригад по секторам, а также много чего ещё. Ну, и напоследок, если тебе интересно, то... Не смотря на её весьма... Своеобразный внешний вид, наличие крыльев, а также тот факт, что всем новичкам её представляют, как Фуражира, юридически Хикара фуражиром не является. И на этом в данном вопросе снова пока предлагаю поставить точку. А теперь бери мои подарки, и пошли уже наконец к Булгуру.

Я, разумеется, снова не возражал.

***

— Ну, что? Располагайся, раз припёрлась, госпожа Фуражир. — С ног до головы смерив Фейрис откровенно пренебрежительным взглядом, буркнул Лептарь. — Ибо танн бы никого из вам подобных в своём гнезде не видеть, но соответствующий протокол, есть соответствующий протокол, и против него не попрёшь. Это, как любит говорить Вайл, первое. Теперь второе. Ввиду того, что у меня уже всё готово, то... С чего начнём? С результатов экспертизы? Или с допроса Фынфры?

— Если можно, то давай с результатов экспертизы. — Выбрал я.

— Можно. — Милостиво кивнул Лептарь. — В таком случае... — Он на мгновение замялся. — Короче у тех двух первых трупов, что ты мне приволок... Удалены кнои и синхры. Причём не ГРУБО ВЫРВАНЫ, а внимание (!) именно ФИЛИГРАННО УДАЛЕНЫ вместе со всеми сопутствующими отростками. Вот.

— Ясно. — Констатировал я. — А синхры, это...

— Синхронизационные каналы. То есть те... Длинные хреновины, которые у нас из животов вылезают. — Пояснила мне не на шутку напрягшаяся мотылек, и некоторое время помолчав не терпящим возражений тоном велела господину доктору ещё раз повторить его экспертное заключение.

— А у вас, что, госпожа Фуражир, в последнее время со слуховыми каналами проблема, или как? — Нахмурился тот. — Хорошо, в таком случае повторяю: У тех двух первых притащенных мне Вайлом трупов, филигранно удалены кнои и синхры. У всех прочих потерпевших ситуация скорее всего будет строго аналогичной, по крайней мере весьма характерные отверстия в затылках новой только что притащенной сюда Вайлом парочки трупов косвенно об этом свидетельствуют. А это значит... — Господин доктор на некоторое время закрыл глаза. — Да хрен его знает, что это значит, но...

— Зато теперь кажется понятно нахрена тут понадобился особь публичное имя Вайл. — Закончил я за того. — Ибо, последним Нургдлингом буду, но походу вот она, моя миссия.

— Очень даже может быть. — Не стала спорить Фейрис. — А теперь...

— А теперь... — Вставил ремарку я. — Прежде, чем вы, госпожа Фуражир, прикажете своим подчинённым доставить сюда всё те же самые, до этого забранные ими, в силу того, что те являются прямой уликой однозначно ещё не отправленные в переработку тела, ибо в свете открывшихся обстоятельств отдельная экспертиза каждого из этих самых тел господином Лептарем лишней точно не будет, а также прежде, чем мы приступим непосредственно к беседе с Фынфрой, особь публичное имя Вайл хотел бы задать ряд новых вопросов, причём как вам, так и к Булгуру.

— Красиво фразу завернул. — Словно бы невзначай заметила Фейрис, и точно так же словно бы невзначай покосившись в сторону с блаженной улыбкой лежащей лицом кверху на здешнем «операционном столе» Фынфры добавила:

— Спрашивай.

— Тут данная хрень с вырезанием у посторонних их кноев и синхров до этого уже хотя бы один раз была?

— Нет. — Покачал головой Лептарь. — За все почти сорок семь таннов, что я обитаю в данном сегментуме, ничего подобного не происходило ещё ни разу. Клянусь.

— Ну, допустим. — Прищелкнул языком я. — Пункт следующий: Существует ли на данный момент в данном сегментуме хотя бы одна особь способная произвести данную процедуру, по максимально быстрому и аккуратному извлечению соответствующих... Деталей организма?

— Угу. — Подтвердил Булгур. — Это я.

— И всё?

— Настолько мне известно да. — Вздохнул господин доктор. — Нет, именно вырвать у Нургдлингов данные органы тут могут более чем многие, но вот, чтобы именно столь филигранно и быстро их удалить... Из всех, кого я тут знаю, а я знаю тут всех, сие подвластно только мне.

— Ну, опять-таки, допустим. — Делая в голове бесчисленный уже ряд новых пометок кивнул я. — В таком случае закроем пока эту тему и перейдём к следующей, а именно... Скажите-ка мне господин Лептарь, именно как Лептарь. Существует ли хотя бы какая-то, чисто теоретическая, возможность данные органы... Пересадить, например, воткнув кому-то в башку одного кноя вместо другого, и если да, то, что это даст? В частности, если, к примеру, аккуратно вынуть у меня мою личинку и поставить мне вместо той личинку госпожи Фейрис, приведёт ли это к тому, что наш мир и наш бог всемогущий Биом будет считать меня за ту самую Фейрис?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта