Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Левантевски, шприц!
Шрифт:

– Но! – Значительно вздернул указательный палец кверху Рифант. – Так, чтобы дядя ничего не знал.

– Само собой, – вздохнул Фелиссандр, – это уж само собой.

Глава 11.

– А почему ты не идешь домой? – Поинтересовался Левантевски, придерживая у плеча тощую сумку. – Наша смена окончена. Иди, радуйся жизни и все такое.

Лиза тоскливо поглядела на него.

– Хочу еще немного поработать, – вяло сообщила она, – вдруг сверхурочные заплатят?

– С ума сошла?! – Изумленно всплеснул руками фельдшер. – Да за такое королевские Наблюдающие отправят наше начальство в карцерные колодцы на пару десятилетий! Или на те же смарагдовые рудники. Не-не-не, никто тебе не позволит работать дальше, если смена уже закрыта.

– Какое тут хорошее место! – Вздохнула Лиза, покачала головой и встала. Куда идти, чтобы попасть домой, она совершенно не представляла. – А может ты меня проводишь? – Вдруг осенило ее.

Фельдшер осторожно присел на край койки, той самой, на которой Лиза впервые пришла в себя.

– Слушай, Альзиенна, я давно тебя знаю, – осторожно начал Левантевски, и Лиза коротко вздохнула, понимая к чему он это начал, – но то, что ты творишь сейчас вообще ни в нору, ни в дыру. Что с тобой происходит? Откуда ты понабралась этих … странностей? Нет, я конечно не против, что наши пациенты выживают и оживают – но как? Как ты это делаешь? Вот так, голыми руками, безо всяких артефактов? Где ты этому научилась? Что вообще происходит?

Лиза немного помолчала и в очередной раз почувствовала насколько остро ей хочется курить.

– Послушай, Левантевски, а где тут у нас на станции не возбраняется слегка отравить свой организм никотином? – Спросила она, понимая, что все это бесполезно – сигареты остались в том мире, где заняла ее место настоящая Альзиенна.

– Чего? – Оторопело переспросил тот. – Ты решила покончить с собой? Зззачем? Почему? Из-за меня? Работы? Тупых пациентов?

Лиза устало потерла глаза.

– Да нет, дружище, я не то имела в виду. Курить. Где тут можно покурить?

Тот вылупил глаза так отчаянно, что стал похож на придавленную трамваем чихуахуа.

– Ты собираешься провести шаманский обряд? Прямо тут? Зачем? – Потрясенно спросил Левантевски и Лиза поняла, что она уже бросила курить. Прямо сейчас. Что ж, это вроде бы даже полезно. Ничего не поделаешь, придется объясняться прямо так, не набираясь мужества через обряд перекура.

– Ладно, парень, – вздохнула Лиза и принялась сгребать все свое мужество в одну небольшую кучку, – сейчас я тебе объясню, что именно со мной происходит. Короче … в общем … словом … это как бы …

Лиза тоскливо подумала, что одна сигаретка сейчас несколько облегчила бы ей жизнь. Тяжко вздохнув, она коротко глянула на терпеливо ожидающего объяснений фельдшера и зажмурилась. Так, кажется, у подобных людей даже название какое-то специальное есть в соответствующей литературе. Смехота да и только! Лиза не только не читала фэнтези, но даже не считала его достойной литературой. Вот анатомический справочник Синельникова или методички Гайворонского – это другое дело. Она вздохнула в третий раз и поняла, что нужно все-таки перестать вздыхать и начать говорить.

– Словом, Левантевски, я попа … попа …, – у нее аж горло перехватило, настолько Лизе претила эта фэнтезийная терминология. Неожиданно Левантевски оживился и, потянувшись в ее сторону, заговорил доверительным тоном:

– Знаешь, Альзиенна, не будь к себе чрезмерно строга. Возможно, как целитель – ты действительно в некотором смысле попа. Зато ты красивая женщина!

– Заткнись, Левантевски, – деревянным голосом произнесла Лиза, прикрыв глаза рукой, – я хочу сказать, что я … я по-па-дан-ка. Вот.

– Чья ты попа? – С изумлением переспросил тот. – А! Попаданка? И что с того?

Лиза отняла руку от глаз.

– Да так. Ничего. Если ты не заметил – у нас с тобой появились некоторые разногласия по поводу методов лечения. А так – совершенно ничего.

– Ну, если ты имеешь в виду стихийное неконтролируемое перемещение из какого-нибудь содружественного мира, то это ерунда, такое случается, хоть и редко, – продолжал рассуждать парень, уперевшись руками в кушетку и раскачиваясь, – но … стоп, погоди! Ты чего мне голову морочишь своими попами? Я же отлично знаю, что ты – никакая не попаданка, а вполне полноправная обитательница этого мира. Да еще и из какой династии! Твой отец, властитель Светлых Высей, лично обещал мне уши на задницу переставить, если с тобой что-нибудь случится. Что за ерунду ты несешь?

Лиза молча откинулась спиной к стене. Немного посидела так. Потом негромко выронила:

– То-то и оно. Я – не та девушка, которую ты знаешь. Мы как-то обменялись телами. И теперь она живет в моем мире. А я – в этом.

– Но это же … это же невозможно! – С недоверием и каким-то священным ужасом воскликнул Левантевски. – Да на эдакое требуется такая прорва магической энергии, что охо-хо, только держись! Такое под силу только дракону либо фениксу. А ты, хоть и принцесса Светлых, но – прости уж! – какой-то особой силой никогда не отличалась.

– Я – принцесса? – Шипящим шепотом переспросила Лиза и с душевной болью закрыла глаза. – Убейте меня нежно, но эффективно! А какого рожна я в таком случае работаю на скорой помощи?

– На какой? Вообще-то мы называемся стремительная помощь или коротко стремпом … погоди, так ты действительно? … О-о-о … ого! – Фельдшер вскочил и принялся метаться, размахивая руками и бормоча вполголоса, – ну все, надо начинать привыкать к ушам на заднице, стулья там новые заказать … это что же со мной теперь такое сделают? Да со всей нашей станцией – что теперь сделает отец настоящей принцессы? Охо-хо, верно мне говорили – не связывайся с родовитыми, одни проблемы от них!

– Чего ты там бормочешь? – С досадою спросила Лиза. – Какая еще нафиг светлая принцесса? Почему я здесь? И вообще – кто виноват и что делать? Хотя кто виноват я в курсе. Эта твоя драгоценная принцесска-врачица чего-то не того наколдовала и вот теперь я лечу инкубов и вампиров в компании оборотня. Мать моя медицина! Это ж надо было так встрять!

Левантевски внезапно остановился. Затем медленно развернулся к Лизе – в его глазах лихорадочно вспыхивали и угасали сотни каких-то мыслей. Он медленным жестом подтянул к себе табурет и сел лицом к лицу с Лизой.

Поделиться:
Популярные книги

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Орленев

Мацкин Александр Петрович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Орленев

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Сокрушитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
5.60
рейтинг книги
Сокрушитель

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений