Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лето в Эклипс-Бэй
Шрифт:

Он открыл дверь булочной. Карсон тотчас же увидел двух мужчин за маленьким столиком. Он возбужденно подпрыгнул. И на полной скорости ринулся вперед.

— Прадедушка. — Карсон оглянулся через плечо. — Папа, это Прадедушка. Он здесь.

— Я заметил, — сказал Ник. Он встретил взгляд Салливана поверх головы Карсона. Затем посмотрел на Митчелла, который выглядел очень довольным собой. — Какой сюрприз.

Он медленно подошел вслед за Карсоном к столу, где сидели мужчины и пили кофе. Две трости стояли у стульев. Обманчивые они, эти трости, подумал Ник. На первый взгляд, можно ошибочно предположить, что они — признак слабости. Ничто не могло бы быть дальше от правды.

Он видел фото Митча и Салливана, когда они оба воевали, много десятков лет назад. Они были молодыми мужчинами в самом расцвете лет, сильными и умными, готовыми позаботиться о своем будущем. Но тот снимок был сделан вскоре после того, как они выжили в аду в забытых всеми джунглях, и то, что произошло оставило на них неизгладимый отпечаток. Если присмотреться, все это можно было увидеть в их глазах и сейчас. Это были двое закаленных мужчин, мужчин, каких ты выбрал бы прикрывать тебе спину на темной аллее.

А еще они оба были чертовски упрямыми и крайне жесткими, когда им нужно было добиться своего. Но если откровенно, подумал Ник, эти черты присущи каждому поколению как Хартов, так и Мэдисонов.

Салливан широко улыбнулся Карсону, когда мальчик замер около его стула. Он обнял Карсона и нежно взъерошил ему волосы.

— Привет, парень, как дела?

— Привет, — ответил Карсон. — Ты приехал посмотреть мой рисунок на художественной выставке? Потому что если да, тебе придется подождать несколько дней. Выставка начнется не раньше следующих выходных. Я нарисовал Уинстона.

— Я ни за что не пропущу выставку, — заверил его Салливан. Он мягко подтолкнул Карсона к стойке. — Иди возьми себе булочку.

— Хорошо. — Карсон заспешил к стойке.

Ник посмотрел на Митчелла. — Полагаю, это ваших рук дело?

— Просто подумал, что твой дед должен знать о том, что творится в Эклипс-Бэй, — сказал Митчелл со злорадным весельем.

— Я слышал, что ты очень занят последнее время, Ник. — Салливан взял свой кофе. — Пытаешься отыскать картину, которая когда-то принадлежала Фургартону, а заодно обедаешь с Октавией Брайтуэлл.

— Не совсем в таком порядке, но, да, это очень похоже описывает мой летний отдых. — Смирившись в неизбежным, Ник взял стул и уселся. — Но я надеюсь, что положение улучшится.

После обеда в «Дримскейпе» и быстрого разговора с Рейфом и Ханной, которые были очень заняты посетителями ресторана, Ник и Салливан взяли Карсона и Уинстона на пляж под старым особняком.

Салливан посмотрел, как его правнук бегает по пляжу, гоняясь за Уинстоном от одной лужи к другой.

— Скоро тебе придется купить мальчику собственную собаку, — сказал он.

— Когда ему исполнится шесть, — согласился Ник.

— Это будет в следующем месяце.

— Да, я знаю. Карсон напоминает мне об этом почти каждый день.

— Шесть лет. — Салливан изумленно покачал головой. — Куда, черт возьми, бегут годы? Помню, как я гулял по этому пляжу с тобой, Гамильтоном и собакой по кличке Джо.

— Если это опять одна из этих милых бесед на тему, как бежит время, как Карсону нужна мать, и что мне пора снова жениться, — сказал Ник, — не могли бы мы сразу перейти к концу? Я слышал все это так много раз, что помню наизусть.

— Не ерничай. Мы все волнуемся о тебе и Карсоне. Мужчины семейства Харт — мужчины семейные, и ты это знаешь.

— У нас с Карсоном есть семья. Каждый раз, стоит мне оглядеться, и я наталкиваюсь на кого-нибудь из семьи. Возьмем, например, сегодняшнее утро. Захожу я в здешнюю булочную купить чашку кофе и что я вижу? Семью.

— Это не похоже на Харта — в твоем возрасте играть в подобные игры.

— Я не играю.

— Как же тогда называется, когда встречаешься с несколькими разными женщинами?

— Я называю это личной жизнью. И, к твоему сведению, я не заводил эти отношения одновременно. Черт, за последние три года я встречался, наверное, с шестью женщинами. Я не думаю, что это так уж много.

— А твоя мать, твоя бабка и твои сестры думают.

— Они все одержимы идеей снова женить меня.

— Они считают, что у тебя какой-то психологический блок. Они все решили, что у тебя проблема с серьезными отношениями с женщиной, потому что ты боишься потерять ее, так же как потерял Амелию.

Ник смотрел, как Карсон длинной палкой ковыряет в ямке в песке, пытаясь решить, как на это ответить. — А что ты думаешь? — сказал он наконец.

— Я? — Салливан, казалось, удивился, что у него спросили его мнение. Он остановился у камня. — Я думаю, что ты просто не нашел нужную женщину.

Ник понял, что сейчас ему будут читать лекцию. Он позволил себе слегка расслабиться.

— Да, я тоже так думаю.

— Но Октавия — не такая, как остальные, так ведь?

Ну хватит ходить вокруг да около. — Тебя вызвал Митчелл, так? Вот почему ты здесь.

— Митч чувствует себя ответственным за Октавию Брайтуэлл.

— Октавия может сама о себе позаботиться.

— А как насчет тебя? — тихо спросил Салливан.

Нику понадобилась секунда или две, чтобы осмыслить вопрос. — Не пытайся сказать мне, что боишься, что это у меня возникли сложности.

Взгляд Салливана остановился на Карсоне и Уинстоне, которые изучали вход в маленькую пещерку. — У меня к тебе один вопрос.

— Какой?

— Ты заводил с Октавией Серьезный Разговор?

— Черт. Я начинаю думать, что все на северо-западе знают все подробности моей личной жизни. Так можно и паранойю заработать.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Место для битвы

Мазин Александр Владимирович
2. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Место для битвы

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2