Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Так и сделаем", - сказал Риаз. "Еще раз спасибо, сэр".

"Пожалуйста, зовите меня Майлз. Сэр" должно быть только для мужчин в галстуках, вы так не считаете?".

Риазу не терпелось уйти, и его ответ был коротким. "Да, Майлз, так и есть. До скорого прощайте".

Когда они уходили, Ричард остановил своего коллегу. "Не надо быть таким грубым, знаешь ли. Этот человек сделал для помощи больше, чем кто-либо другой".

"Подавать чай - это не помощь. Мы должны пресекать вредное поведение, пока оно не закрепилось. Он просто делает хорошую рекламу церкви".

"Это немного цинично".

Он пожал плечами. "Возможно".

Ричард задумался, был ли Риаз мусульманином, и не поэтому ли он не одобряет преподобного и его церковь. Он решил, что слишком невежественен в таких вопросах, чтобы спрашивать. Он также не знал Риаза особенно хорошо.

Сидр-Хилл находился на окраине центра города, где магазины сменялись офисами. Рядом с автобусной станцией торговали спиртным, поэтому этот район часто становился проблемным в плане антиобщественного поведения. Прогулка заняла у них десять минут.

Глен, круглолицый мужчина с настойчивой улыбкой, припарковался возле фирмы по подбору персонала. Он помахал им из окна машины, когда они подошли. "Не хотел делать шаг, пока у меня не будет подкрепления".

"Что у нас есть?" - спросил Ричард.

"Шесть или семь ребят, напившихся на автобусной станции. Судя по всему, они совершили налет на офис".

Ричард засунул большие пальцы за пояс и вздохнул. "Не знаю, что нам с ними делать".

"Заприте их", - сказал Риаз. "Так же, как и в любую другую ночь".

"Но это не любая другая ночь, Риаз. Сегодня весь мир отправился в ад в ручной корзине, если ты не заметил. Кучка детей, набросившихся на автобусную станцию, это не то, что обычно волнует".

"Преступление остается преступлением. Если невинный человек забредет на автовокзал и подвергнется нападению, это наша неудача".

Ричард кивнул. "Я согласен. Единственное, что я хочу сказать, это то, что кажется глупым сажать их всех в тюрьму. Кто-нибудь сегодня вообще дежурит в тюрьме?"

Глен кивнул. "Я разговаривал по рации со Сьюзи за столом. Там есть пара патрульных - Саттон там".

Саттон был еще одним сержантом, как и Ричард - приличный коп. Ричард кивнул. "Хорошо, мы вызовем его, как только разберемся с ситуацией".

"Тогда поехали", - сказал Риаз.

Глен повел машину по дороге возле автобусной станции, а Ричард и Риаз поспешили пешком. Беспорядочные подростки, находившиеся внутри, опрокидывали мусорные баки и лазили по доскам расписания, как обезьяны. Количество пивных банок на полу было достаточно, чтобы заполнить ими мусорный бак.

Риаз был первым и набросился на одного из парней, прежде чем они заметили его приближение.

"Чертовы свиньи", - крикнул один из них, переходя на бег.

Ричард уклонился в сторону и бросился наперерез одному из парней. Они столкнулись и упали на землю. Ричард одержал верх в потасовке и оказался сверху. Бейсболка парня покатилась по полу, обнажив его лицо.

"Сегодня ты был в торговом центре", - сказал Ричард. "Ты разгромил игровой магазин".

"Я не знаю, что ты несешь, свинья".

Ричард поднял парня на ноги, стараясь не дать вони алкоголя перебить его. "Мы скоро проверим твою память, сынок. Будет много записей с камер видеонаблюдения, чтобы напомнить тебе". Он увидел вспышку беспокойства в глазах парня и остался доволен. Обернувшись, он увидел, что Риаз задержал еще двух парней, удерживая их на расстоянии с помощью газового баллончика CS. Снаружи Глен схватил четвертого хулигана и прижал его к машине. Трое из них убежали.

"Ты в порядке, Риаз?" - спросил Ричард, толкая своего пленника и надевая на него наручники.

Риаз кивнул, на его лице появилось довольное выражение, пока он возился с парнями, оказавшимися в его руках.

Они надели на заключенных наручники и вывели их на улицу, усадив на землю в ряд возле магазина. "Сегодня вы действительно неплохо потрудились, не так ли?" - сказал Ричард.

Группа парней угрюмо уставилась на землю.

Риаз кивнул Глену. "Вызывай".

Глен воспользовался радио в своей машине и связался с Сьюзи. Они поболтали туда-сюда в течение минуты, пока Риаз и Ричард разбирались с заключенными.

"Ты знаешь, каким подонком надо быть, чтобы в такое время устраивать беспорядки?" - сказал Риаз. "Люди напуганы. Люди умирают всего в нескольких милях от нас в Лондоне. Какого черта вы делаете?".

Никто не заговорил.

Риаз пнул одного из парней. "Отвечайте, маленькие засранцы".

Ричард протянул руку и подтолкнул своего коллегу на шаг назад. "Хорошо, Риаз. Они у нас".

Риаз пожал плечами. "Мне просто противно. Отвращение к этой стране. Отвращение к таким дегенератам, как эти, которые думают, что могут делать все, что им вздумается".

Ричард увидел истерику на лице своего коллеги. Его глаза метались, а губы подергивались. "Просто успокойся, Риаз. Ты же знаешь, что так бывает. Большинство людей ведут себя хорошо, пытаются помочь".

Риаз покачал головой и сделал паузу. "Я знаю. Черт возьми, я просто хотел бы, чтобы у нас было лучше, вот и все".

Глен вылез из круизера и подошел к нему. "Мы не можем их принять".

Ричард нахмурился. "Что? Камеры переполнены?"

"Нет, камеры пусты, и участок тоже. Сьюзи сказала, что Саттон велел всем отправляться домой к своим семьям".

"Саттон сделал это?" Ричард не мог в это поверить. Саттон был слишком предан своему делу, чтобы оставить свой пост. Неужели все действительно так плохо?

Да, конечно.

Глен вздохнул. "Я знаю, что это безумие, но Сьюзи как раз собиралась уходить сама. Она сказала, что офицеры, присоединившиеся к оперативной группе в Лондоне, уже несколько часов не сообщают о себе и что командование не отвечает. О нас на время забыли, так что только от нас зависит, что мы будем делать. По всем признакам, в городе идет тотальная война".

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога