Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Все условия более точно мы обговорим позже. — сказал Дик.

Дарс соглашался на все. Его глаза горели как у помешанного. Он смотрел на Ини и, казалось, забывал обо всем. Решив подыграть Дику, Ини стала подпускать к себе Дарса, а затем и выполнять его приказы. Два дня Дарс почти не выходил из каюты, где была Ини. Иногда там появлялся Факел, смотрел изподлобья на всех присутствующих и, сказав то, что хотел, Дарсу, удалялся.

Дик, Сайра, Ли, Ринк, Ди и Сай получили возможность свободно передвигаться по кораблю. Ринк вошел в кораблельную библиотеку и не вышел оттуда, пока не прочитал все, что было нужно. Теперь он не только знал язык, понимал слова и мог свободно говорить. Он владел законами, знал историю и географию. Знания истории дали ему понять, что по крайней мере пять тысяч лет на планете не было эртов, а это означало большую вероятность, что друзья попали в прошлое.

Корабль прибыл в порт Терфина, и, как и сказал Дарс, все прошли таможенный осмотр без проблем. Собственно, Дик со своими друзьями ничего не проходили. Достаточно было одного голоса Ини, чтобы человек, пытавшийся войти в дверь, ушел обратно.

Дарс дал указание Факелу найти для Дика и его друзей документы. Он выполнил это задание за несколько часов, и Дику хватило одного взгляда, чтобы понять, что это фальшивые документы.

Он на глазах у Дарса и Факела разорвал их и бросил на пол.

— Такие бумажки я могу нарисовать и сам. — Произнес Дик. — Мне нужны настоящие документы, а не такие.

— А как ты собирался их получить? — Спросил Факел.

— Например, в полиции. — Ответил Дик.

— Ты уже и такие слова знаешь? — Спросил Факел.

— Не придирайся к нему. — Произнес Дарс. — Лучше придумай, что сделать. Как ты, Дик, собирался получить документы в полиции? Тебя сразу бы арестовали и отправили бы назад.

— Первое — да, а второе — нет. Нельзя послать человека неизвестно куда.

— Ты что, не знаешь где твоя страна? — Спросил Факел.

— Не принимайте меня за дурака. Я много чего знаю, но я не стану об этом говорить в полиции.

— Свой парень. — Произнес Дарс. — Подержали бы его там, и что? Обвинения — нет, данных в банке нет. Введут в банк, выдадут бумаги, и прощай!

— При желании они могут и навесить чего-нибудь. — Произнес Факел.

— Вот и придумайте, как сделать так, чтобы не навесили. — Ответил Дик.

— Дарс, по-моему, он слишком самонадеян. — Произнес Факел.

— Естественно. — Произнес Дарс, глядя на Ини, лежавшую около Дика.

— У вас будут настоящие документы. — Произнес Дарс, резко изменив свое настроение с легкого и веселего на серьезное. — Идием, Факел. Мы обсудим с ним, как получить эти бумаги. — Сказал он Дику, и оба вышли.

«Мне кажется, Дик, что нам пора отсюда сбежать.» — Сказала Ини.

«Почему?» — Удивились Ди и Сай. — «Здесь хорошо, мы весело проводим время.»

«Ничто хорошее, Ди и Сай, не бывает даром. Особенно, если оно исходит от потенциальных врагов.» — Произнесла Сайра. — «Нет никаких сомнений, что оба этих наших, так называемых, друга — либо мошенники, либо настоящие преступники.»

«И мы пользовались их помощью?» — Спросила Ди.

«Они делали это не просто так, Сай.» — Ответила Сайра.

«Получается, мы их тоже обманули. Значит, мы тоже мошенники?» — Спросила Ди.

«Если быть честными до конца, то да.» — Ответила Сайра.

«Почему?» — Удивилась Ини. — «Мы делали это не ради наживы.»

«Правда, Ини?» — Переспросил ее Дик. — «А я как раз думал получить побольше денег.»

«Значит, мы преступники?» — Спросила Сай.

«Сай, нередко бывает так, что действия в рамках закона невозможны. И не потому, что мы преступники, а потому, что закон не предусматривает данной ситуации. Выйди и спроси, что говорит закон о появлении инопланетян? Над тобой посмеются, и все. Может, еще что-нибудь скажут по поводу твоего ума или подобное.»

«Значит, инопланетянам можно нарушать законы?» — Не унималась Сай.

«Скажи, Сай, тебе понравилось на острове?»

«Даже очень.»

«А ты знаешь, Сай, что только опустившись на него, мы нарушили два закона?»

«Как это?» — Удивились Ди и Сай одновременно.

«Мы незаконно пересекли границу иностранного государства без документов. И мы забрались в частные владения. Третий нарушенный закон — мы построили свой дом на чужой территории.»

«Но тогда мы не знали…»

«Хорошо, Сай. Мы не знали второго и третьего, но то, что остров принадлежит какому-нибудь государству, это-то наверняка?»

«Но это несправедливо!» — Воскликнула Ди.

«Вот поэтому, Ди, я и говорю вам, что бывает так, когда без нарушений нельзя что-либо сделать. Мы здесь чужие.»

«Если уж касаться законов, то на нас местный закон вообще не распространяется.» — Произнес Дик. — «Мы прилетели сюда из космоса, и мы не являемся гражданами этой планеты.»

«Но это не значит, что мы можем обманывать.» — Сказала Сай.

«Хорошо, Ди. Мы не будем обманывать. Скажи, нам нужны деньги?»

«Я не знаю.»

«Тогда прими это как данность. Нам нужны деньги, потому что здесь они являются одной из основ отношений между людьми. И мы должны где-то их достать. Так?»

«Так.» — Ответила Сай.

«Помнишь, Сай, я рассказывала вам о денежных системах?» — Спросила Сайра.

«Да.» — Ответила Сайра.

«Помнишь, что происходит, если в систему ввести дополнительные деньги?»

«Да. Пойдет процесс инфляции, обесценивания денег.»

«А теперь представь, Сай, что мы ввели в денежную систему этой планеты свои собственные деньги, скажем, продали несколько тонн золота. Что произойдет?»

«Золото станет дешевле.»

«А что произойдет с тем, кто имел деньги в золоте?»

«Что?» — Не поняла Сай.

«Они потеряют часть своих средств, потому что золото станет дешевле. Так?»

«Так.»

«Значит, вводя в оборот свое золото, мы отнимаем деньги у тех людей, кто имел золотые деньги. Так?»

«Так.» — Произнесла Сай, начиная понимать, к чему все идет.

«А теперь вспомни, Сай, о том, как мы проводили моделирование подобной ситуации. Помнишь?»

«Помню.»

«Что мы получили?»

«Из-за нестабильности некоторые из обладателей денег раззорились. Я поняла. Мы должны взять деньги у кого-то, а иначе наши действия приведут к разорению других. Дарс не разорится, потому что у него много денег. Так?»

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Зодчий. Книга IV

Погуляй Юрий Александрович
4. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга IV

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов