Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мадди принесла ему книги, и среди них была одна, которая его особенно увлекла: о том, как мальчишки прятались в диком лесу и жили на воле. Именно этого хотелось и Грегу. Он чувствовал себя полным идиотом в коротких штанишках. Ноги выглядели сухими ветками: сплошные кости и суставы. Если бы только мисс Блант от него отцепилась… но она продолжала изводить его, и Грег уже был готов взорваться.

Будь она мужчиной, врезал бы ей в челюсть, но только трус будет бить женщину. Она такой же тиран, как все, вместе взятые, в прежних временных домах, и поделать тут нечего. Жирная свинья с маленькими глазками и трясущимся от возбуждения париком!

Он не мог отвести взгляда от этого парика и втайне насмехался над ней, что немного поднимало настроение и отвлекало от проповедей мисс Блант. Он знал, что отомстит: это только вопрос времени.

* * *

Мадди было жаль Грега. Он просто ничего не может сделать как следует, и она подслушала разговор на собрании в гостиной, где мисс Блант жаловалась на его строптивость и своенравие.

– Я считаю, что таких нужно ломать. В Берне слишком много дерзости для мальчишки из низов. Ему нужны розги, а не увещания!

– Грегори просто увлекся, – защищала мальчика Плам. – Он в таком трудном возрасте: не ребенок и не взрослый. Но ведь ничего страшного не случилось!

– Должна сказать, миссис Белфилд, что вы относитесь к этому крайне легкомысленно. Я не привыкла к такой снисходительности, – возразила мисс Блант.

– Я по опыту знаю, что чем суровее наказание, тем хуже результаты. Мои щенки, например…

– Прошу прощения, мадам. Это мальчик. Не щенок.

– Не знаю… в таком возрасте особой разницы нет, но сломить дух человека – не слишком хорошая мысль, – снова вступилась Плам.

– Его нужно перевести отсюда. Я больше не выдержу. Остальные видят в нем героя, и эта штаб-квартира на Древе Победы… возмутительно! – не унималась мисс Блант.

– Хотите, чтобы я потребовала перевода?

– Вы, Белфилды, должны делать, как считаете нужным, – последовал осторожный ответ.

Мадди поняла, что нужно предупредить Грега, чтобы не так усердствовал и поостерегся. Пора бы начать получать золотые звезды, а не только черные метки. Без него в хостеле будет скука смертная. И потом, он – один из ее близких друзей. Научил Мадди кататься на велосипеде, и просто ей нравился.

Она поспешила в «Олд Вик» и застала Грега под Древом Победы, где он проводил смотр войск. Они играли в войну, почти как бойскауты, только вышагивали с вилами и лопатами, как с винтовками, и по очереди высматривали самолеты. Грег с биноклем сидел на дереве. Но не успела Мадди подойти, как услышала за своей спиной шаги. Пыхтя и отдуваясь, по дороге торопилась мисс Блант.

– Немедленно прекратить эти дурацкие игры и сейчас же домой! Сначала нужно сделать порученную вам работу, а потом уже играть! И где Берн? Если этот болван снова сбежал… никто не должен брать пример с такого негодяя! Этой швали место только в тюрьме!

Все это она произносила, повернувшись спиной к дереву, а Глория, Сид и остальное войско, стоя к ней лицом, старались не смотреть на удочку с крючком на леске, повисшую над головой мисс Блант. Мадди тихо ахнула. Крючок медленно опускался к завиткам цвета ржавчины. Мисс Блант продолжала свою речь, а Грег, спрятавшись в ветвях, старался прицелиться получше. Мисс Блант не двигалась, а парик поднялся и повис в воздухе, развеваясь на ветру, как раненое животное. Все увидели почти голый череп заведующей.

Потрясенные дети молчали, едва сдерживая хохот, а мисс Блант, ощутив дуновение холодного ветра, подняла глаза и увидела, как парик исчезает в ветвях. Бедняга потеряла дар речи. Она только и делала, что открывала и закрывала рот, как рыба на суше.

– Берн!!! – завопила она, потрясая кулаком. Мадди не знала, смеяться или плакать, но чувствовала, что этот минутный триумф дорого обойдется Грегу.

* * *

– На этот раз ты зашел слишком далеко, – объявила миссис Плам стоявшему перед ней Грегу. – Можешь считать это очень умным и забавным, но ты поступил дурно. Мисс Блант носит парик по необходимости, как Мадди носит свою глазную повязку. И проделать с ней такое… Я доверяла тебе, а ты снова подвел меня. Я защищала тебя в прошлый раз, после твоей глупой проделки. На этот раз мне придется уведомить квартирмейстера и попросить найти тебе другой хостел. Тут уже ничего не поделаешь. Ну, Грег, что ты можешь сказать в свое оправдание? – вздохнула она.

– Простите, мисс Плам.

Он словно стал меньше ростом и как будто похудел, совсем затерялся в коротких штанах.

– Этого недостаточно. Ты обязан извиниться перед мисс Блант. Одно дело – легкомыслие, и совсем другое – намеренная жестокость. Я не позволю так вести себя в «Олд Вик».

Грег стоял с высоко поднятой головой, пронизывая ее насквозь взглядом голубых глаз. Неужели она столкнулась с равным себе, единственным щенком, которого не может вышколить, над которым не может взять верх? Но почему? Интуиция подсказывала ей, что в душе он неплохой паренек.

– Почему, Грегори? Приведи хоть один веский довод, почему я должна оставить тебя здесь?

– Не знаю, мисс. Но больше я не смог вынести. Она день и ночь изводит меня, как чирей на заднице. Плевать ей на всех, только одни правила на уме. А меня тошнит от правил. Неужели те ребята, у которых есть родители, все время должны жить по правилам и ходить строем? Неужели их постоянно бьют по морде? Мы всегда чужие, нас можно швырять из одного места в другое, и эти вечные правила! Будь у меня ма и па, все было бы иначе, верно? Когда я пришел сюда, думал, что лучшего хостела у меня еще не было, но она со своими дурацкими правилами все испортила. Я больше не выдержу ее придирок.

Такого Грега Плам видела впервые: словно он на секунду вылез из жесткой раковины и показал беззащитное брюшко раненого зверька. Ей захотелось обнять мальчишку, сироту, сбитого с толку и растерянного, выступавшего против всего мира, который не давал ему шансов. Нельзя с ним обходиться жестоко, ему нужно помочь.

– Если искренне раскаешься и попытаешься быть в чем-то полезным, я постараюсь пересмотреть свое решение. Но мне нужно твое честное слово.

– Но я не раскаиваюсь, мисс. Особенно перед Грымзой. Она такой же твердый орешек, как и я.

Поделиться:
Популярные книги

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Сапер. Том IV

Вязовский Алексей
4. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сапер. Том IV

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция