Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

У ворот больницы стояли люди в черных камуфляжных одеждах, на правой руке в области плеча красовалась восьмиугольная нашивка с тремя полосками волн. Каждая волна отличалась количеством гребней: самая нижняя имела три, средняя четыре, а верхняя пять, так выглядел Герб клана Фукуда. Каждая полоска значила тип водоема, нижняя означала реки и озера, средняя моря, а верхняя океаны. Семья Фукуда прославилась в первую очередь, как моряки и долгое время оставалась лидером в этой области. Сейчас по прежнему они одни из крупнейших игроков в судостроительном бизнесе и морских грузоперевозках, не только в Атлантии, но и во всем мире.

Прежде чем выходить я внимательно изучал издалека обстановку, если учесть отношения моей семьи с правящей веткой клана Фукуда, совершенно непонятно, чего хочет от меня, а точнее моего тела дед Гецуно. Особенно в связи с частичной амнезией. На входе сразу несколько групп людей клана и местной охраны осматривали машины приезжих, яркие вывески с разнообразными логотипами и кричащими слоганами, точно давали понять, что прибыла пресса.

Я подобрался совсем близко, моё чутье подсказывало о присутствии кого-то рядом, краем глаза продолжал следить за подозрительным направлением, слушая разговоры. В основном проверяли документы, сравнивая и пробивая их на портативном устройстве напоминающем ноутбук, но выглядящим очень громоздко. Как и ожидалось, под прикрытием деревьев ко мне двигался отряд бойцов клана, расстояние составляло около пятидесяти метров.

По дороге громко рыча пронесся яркий оранжево-зеленый спорткар, напоминающий ранние версии Феррари, водитель лихо подрулил к ближайшему проезду, где только освободилось место, а стоящий в очереди микроавтобус не успел перестроится. На дверях красовались буквы НА заключенные в круг, перечеркнутый длинной молнией от стекла до низа порога, делящей дверь пополам. Водитель несколько раз посигналил, требуя убрать шипы растянутые на дороге. Несмотря на всю свою наглость, ему пришлось ждать, пока неторопливо подойдет один из бойцов. Некоторое время они общались, из салона машины слышались недовольные крики, после чего боец поживее прошел с документами к портативному компьютеру расположенному за шипами, быстро проверил и крикнул остальным:

— В порядке! Открывайте, это комендант Ассоциации Героев. Поживее.

Шипастую растяжку сложили в сторону, проверявший выставил руку с документами, а водитель, набирая скорость, на ходу выхватил удостоверение личности.

— Руки медленно вверх и за голову! — раздалось за спиной, долго же они шли, прошла почти целая вечность. Я встал послушно исполняя приказ, медленно повернулся.

— Господин, Кенси! — вперед выступил мужчина лет тридцати пяти, с погонами капитана. — Гецуно-сама вас разыскивает. Разрешите сопроводить вас к нему, незамедлительно.

Отряд из дюжины мужчин, картинно вытянулся по стойке смирно, а затем синхронно поклонился, капитан чуть-чуть, остальные сложились почти пополам.

Я лишь пожал плечами, настало время познакомиться со стариком Фукуда. Мой дед глава могущественного клана, и благодаря его приказам долгое время меня удерживали в больнице, не то чтобы я сильно сопротивлялся, но осадок остался. Будь моя связь с воспоминаниями тела лучше, возможно, сбежал бы, если у старого владельца были на это веские причины, а не простые детские обиды.

Отряды бойцов клана суетливо бегали в сопровождении местной службы охраны по территории, когда от главной аллеи мы вышли к основному комплексу зданий в глаза сразу бросился сильно поврежденный главный корпус. Я насчитал минимум по десять этажей на центральной башне и двух соседних, полностью лишенных окон. В некоторых местах отсутствовали ещё и стены. На мои вопросы никто не удосужился вразумительно ответить, сказали какой-то взрыв, информация в данный момент уточняется. Думаю правду узнаю очень быстро, если не в разговоре с дедом, то пара человек из персонала больницы мне точно даст ответы. Если выжили.

Несмотря на потрепанный вид центрального здания больницы, меня вели именно туда. На входе капитан уточнил информацию у другого отряда бойцов, охраняющего периметр. Здание уже успели полностью проверить и на каждом этаже дежурило по несколько человек, по рации уточнил у кого-то по имени Рена, куда доставлять мою драгоценную персону.

Мы поднялись на сороковой этаж, где располагался центральный офис больницы. Я оказался в зале совещаний, капитан, максимально давая понять, что у меня нету выбора, попросил:

— Кенси-сан, оставайтесь здесь до прихода господина Гецуно, лидер клана уладит некоторые вопросы с администрацией и прибудет повидаться с вами.

Безразлично кивнул в ответ, прекрасно понимая, что особого выбора у меня и нет в данный момент. Но пока старик где-то прохлаждается, я решил попробовать устроить себе такой выбор, во мне бурлило сильное чувство недовольства. С одной стороны хотелось увидеться с дедом, немного выяснить отношения. Тем более, когда я контактировал напрямую с собеседником повышался шанс пробудить воспоминания спящие глубоко в подсознании. По крайнеме я так считал.

Достал телефон, который чудом пережил сражение с Анжу и все последующие события. Набрал Рёко, с момента нашего последнего разговора прошло больше трех часов, сестра обещала добраться за пять. Первый звонок прошёл без успешно. И почему хорошие мысли приходят в голову поздно. Со второго раза она взяла трубку.

— Слушаю, Кенси-кун, — прозвучал приятный женский голос, в отличии от звонкого голоса Рёко, моя новая собеседница была более зрелой. Одной простой фразы хватило, чтоб понять, трубку взял кто-то другой.

— Кто со мной разговаривает?

— А кому ты звонишь, Кенси-кун? — послышался сдержанный смешок.

— Фукуда Рёко, но разговариваю я не с ней сейчас. Это точно!

— Так если звонишь Рёко-тян, набирай её номер, — строго произнесла моя собеседница.

— Сестра, это ты? — решил зайти с другой стороны, если не Рёко, возможно кто-то из других моих сестер.

— Малыш, Кенси, да это твоя старшая сестрёнка, но не Рёко. Не узнаешь меня?

— Значит Рёко звонила по твоему номеру? А она не сказала тебе, что твой братик потерял немного память?

Поделиться:
Популярные книги

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6