Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лабиринт. Книга 2
Шрифт:

В их первое утро он едва удержался, чтобы не взять её сонную – так эротично она прижималась к его паху попкой. Осторожно убрав волосы, он разбудил Мэри поцелуями в шею. Какая же она была сладкая, какая желанная, потягиваясь перед ним словно кошка. Повернув головку, Мэри протянула руку, ища его лицо. Он скользнул губами по гладкой щеке, наблюдая, как медленно открываются её глаза. Лениво моргнув раз, другой, Мэри, наконец, поймала его взгляд, и...

Так было всегда: сначала искорки в фиалковых глазах, потом улыбка. Тогда ещё совсем слабая, неуверенная, но всё равно прекрасная, потому что стала первой из большого числа предназначенных лишь ему. Мэтт затаил дыхание, боясь, что девушка снова закроется, но этого не произошло. Он видел её первозданной: не робкой, не смелой, не скрытной, не будоражащей – не той, какой он для себя её придумал, а самой собой. Мэри и раньше не играла, но в эти утренние минуты их первого дня она будто обнажила перед ним душу.

– Ты снился мне, – прошептала она.

– Правда?

– Хороший сон. Ты был со мной.

– Я и сейчас с тобой.

– Да. Мне нравилось, что ты со мной делал.

– Могу сделать это снова. Ты только скажи, что.

Лёгкая тень пробежала по её лицу и тут же исчезла. Мэтт не понял, что это было, впрочем, Мэри сразу же отвлекла его, загадав новую загадку.

– Ты уже делаешь.

– Я всего лишь смотрю на тебя, моя Мэри.

– Это немало.

Только абсолютное душевное одиночество способно придать цену обыкновенному взгляду. Это Мэтту только предстояло понять.

 – Ты расскажешь мне о себе?

– Потом. Лучше поцелуй меня.

Это "потом" он слышал неоднократно. Как можно провести неделю с человеком и ничего о нём не знать. Нет, в определённом смысле он познал Мэри лучше, чем кто-либо другой, но вне постели она так и осталась для него загадкой. Вот за то, что она лишила его возможности её отгадать, Мэтт тоже на неё сердился. Сведя себя до уровня легкодоступной девушки, она сделал из него такого же легкомысленного повесу. Ни больше, ни меньше, чем банального дефлоратора. Парня из общаги, первого встречного.

Чувство, что его использовали, оказалось не менее разрушительным, чем злость, и следующим созидательный шагом Мэтта стала женитьба на Джессике.

Глава 4

Делая предложение Джессике Вернон, Мэтт не особо рассчитывал на успех. Известная галеристка, светская львица, женщина, обладающая развитым художественным вкусом, вполне могла рассчитывать на вступление в брак по романтическим соображениям. Помимо прочего, Джессика была достаточно умна, чтобы понять, что ни о каких чувствах с его стороны речи не идёт.

Они вращались в одних кругах, где состоятельность ценилась больше искренности, а излишнее проявление страсти считалось моветоном. Джессика знала правила и определённые границы не переходила, всегда предпочитая ночевать в собственном доме. Высокая, стройная, стильная: такой никогда не придёт в голову кормить кого-то завтраками в постели или принимать вместе ванну. Секс с ней Мэтту нравился. Будучи страстной и довольно изобретательной любовницей, Джессика, тем не менее, никогда не теряла голову. И не позволяла терять голову ему. Каждый получал то, что хотел, и они расходились в разные стороны. Единственное, в чём Джессике было отказано, это в удовлетворении за его счёт своего тщеславия. Собственно поэтому они в первый раз и расстались. Сейчас Мэтт был совершенно не против ей в этом потворствовать. Возможно, и она захочет довольствоваться тем, что он может ей предложить, ведь, ни с кем и ни при каких обстоятельствах он больше не будет стараться быть лучше, чем есть на самом деле.

Надменность и высокомерие Джессики в какой-то степени оправдывали отсутствие романтических мыслей с его стороны. И всё же, какой женщине понравится, когда с предложением руки и сердца выходят как на деловые переговоры. Однако Джессика его удивила, восприняв всё довольно спокойно. Только попросила дать ей немного времени на размышление.

Мэтт приехал в галерею в районе Ривер Норт без предварительной договорённости, решив таким образом предоставить себе маленький шанс на иное развитие событий. Если бы Джессики не оказалось на месте, или же она отказалась его принять, он бы ещё раз хорошо всё обдумал. Не слишком ли это кардинально – связывать жизнь с человеком ради того, чтобы обезопасить себя от эмоциональной привязанности в будущем. Возможно, существовал другой вариант, он просто ещё до него не додумался. Возможно, стоит выбрать другую женщину, но кому бы ещё он осмелился предложить брак, руководствуясь принципами удобства. Все хотят романтики. Все хотят, чтобы их любили или, по крайней мере, говорили о любви. Все ждут этого от мужчин. Лишь малому числу женщин не свойственны завышенные ожидания. Ему посчастливилось встретиться с двумя из них. Одна ушла до того, как он приготовился хоть что-то предложить, другой оказалось достаточно одного его имени. Ну, и хороших отступных.

Конечно, Джессика согласилась. Условия, которые она озвучила, оказались довольно приемлемыми. Она попросила включить в брачный контракт пункт, по которому Мэтт обязуется прожить с ней как минимум год. Так же она попросила не устраивать из их свадьбы большого события.

– Я боялся, ты станешь настаивать на обратном. – Мэтт даже не пытался скрыть облегчение в голосе. – Разве женщины не мечтают о переполненной церкви и белом платье?

– Мечтают. Я не исключение. Но на устроительство такого торжества необходимо минимум полгода. Как я понимаю, у меня это времени нет.

Да, вот за это он её и выбрал. За ум и понимание.

– Документы я подготовлю. Думаю, к концу недели можно будет расписаться в мэрии.

Джессика покачала головой.

– Нет. Тебе придётся отвезти меня в Вегас. Пусть хотя бы со стороны это выглядит так, будто мы воспылали друг к другу безумной страстью.

– Хорошо. Четверг тебя устроит?

– Вполне. Выходные тоже, пожалуйста, не занимай. Будем отмечать наш медовый месяц.

– Джесс, ты уверена, что хочешь этого? – Неожиданно Мэтту захотелось задать этот вопрос. Решительность Джессики походила на отчаяние. Если бы она сейчас пошла на попятную, он ни за что на свете не стал бы настаивать.

– Всё в порядке. Ты мне всегда нравился, Мэтт. А то, что с этим предложением ты пришёл ко мне, означает, что и я тебе как минимум нравлюсь. Для брака это уже немало. Многие обходятся куда меньшим.

– Это будет по-настоящему, Джесс. Я собираюсь с тобой спать.

Впервые за всё время Джессика улыбнулась.

– Да я счастливица! Ко всему прочему, ещё и секс на регулярной основе.

Мэтт тоже не сдержал улыбки.

– Не думал, что у тебя с этим проблемы.

– Ты прав. Таких проблем нет. Однако я бы всё-таки предпочла иметь раздельные спальни.

– С этим сложнее. Как ты помнишь, у меня всего одна спальня.

– Тебе придётся снять для нас квартиру.

– Решаемо, – сказал он после небольшой паузы. – Ещё условия?

– Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я немедленно начну рожать тебе детей.

Мысль эта Мэтту даже в голову не приходила. Однако, сейчас, когда Джессика это озвучила, от возможной перспективы заиметь от неё ребёнка он похолодел. Ребёнок – это кое-что настоящее и сокровенное, чего между ними нет, и вряд ли в ближайшем будущем появится. Сейчас он даже не представляет, что должно произойти, чтобы ему этого настоящего захотелось. Здравомыслие Джессики заставило Мэтта ещё раз поздравить себя с правильным выбором.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Адвокат Империи 12

Карелин Сергей Витальевич
12. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 12

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус