Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ковбой с Манхеттена (сборник)
Шрифт:

— Вы знаете, сколько там было денег?

— Я уже говорила, что никогда не спрашивала отца об этом. Знаю только, что он много ездил и совершал много сделок.

— А в полицию вы не обращались?

Она презрительно выпятила нижнюю губу.

— Что с вами, Бойд? Вы что, считаете меня полнейшей идиоткой? Ранчо и все остальное, что отец оставил мне, вполне законное наследство. Разве я могу рисковать? Да и, кроме того, что полиция может сделать в этой ситуации?

— А что, черт возьми, могу сделать я?

— Вы можете найти этих троих, — сказала она. — В ящичке были не только деньги отца. Там находились и мои: девять или десять тысяч, а также драгоценности, которые достались мне после смерти матери. Ну, как вам нравится мое предложение? А если вы их найдете, то постарайтесь вернуть то, что возможно.

— Вы что, шутите? Где я буду их искать? Они и везде, и нигде.

— Судя по их словам, они очень хорошо знали отца, — уверенно сказала она. — Значит, их нужно искать в городах, которые он упоминал: Лас-Вегас, Рено, Санта-Байя. Там вы наверняка наткнетесь на их след.

— Шансы минимальны, — ответил я. — Но, предположим, случится чудо, и я их найду. Что я им скажу? Что где-то в Вайоминге живет маленькая злая Праймел, которую вы обчистили, и вы должны вернуть то, что принадлежит ей? Иначе вам не сдобровать!.. Представляю, как они будут смеяться!..

— Вы бы, наверно, не отказались, если бы вам кто-нибудь одолжил немного ума, Бойд, не так ли? — Она покачала головой. — Вам ведь уже ясно, что мой отец приобрел эти деньги незаконным путем. Похитители денег знали о нем все или почти все, и поэтому напрашивается вывод, что они тоже занимаются подобными делами. Вы должны их найти и выяснить, какими именно. Тем самым вы получите в руки козырные карты. Потом вы должны выяснить, что осталось от денег, и припугнуть их. Понятно?

— Все это понятно, — ответил я. — Но ведь они тоже не будут сидеть сложа руки.

Она пожала плечами.

— Если вы так смотрите на вещи, Бойд, вам надо подыскать себе другую работенку.

— А вы представляете себе, во сколько вам обойдется даже первая часть работы — поиск?

— Об этом я уже думала. — Она улыбнулась, но эту улыбку трудно было назвать приятной. — Бюро у вас довольно скромное, Бойд, нет даже секретаря. Видимо, времени у вас хватает. Попытайтесь заняться этим в течение месяца. Я оплачу ваши расходы плюс тысяча долларов. А если вы доведете дело до конца, то получите треть денег, которые вам удастся вернуть. — На этот раз ее улыбка была более привлекательной. — Что вам терять?

Последняя фраза мне понравилась. Действительно, терять мне было нечего. Уже одна мысль о том, что я могу сбежать на целый месяц из жаркого и душного Манхэттена была очень привлекательной.

— Судя по всему, вас нельзя назвать доверчивой, — сказал я. — Какие гарантии вы можете получить от меня, что я не захвачу эту тысячу долларов, составлю большой перечень расходов и не поеду кутить в Рено или Лас-Вегас?

— В такой степени, полагаю, я могу вам довериться, — сказала она спокойно. — Мне вас рекомендовали, Бойд. И каким бы вы ни были, меня заверили, что на вас можно положиться.

— Еще одно, — продолжал я. — Предположим, я их найду и заставлю вернуть какую-то часть денег. Как вы узнаете, сколько именно мне удалось из них выжать? Неужели вы доверитесь лишь моему слову?

— Все просто, — ответила она. — Как только вы их найдете, вы позвоните мне. После этого появлюсь я. Ведь я должна удостовериться, что это именно те люди. Мне хочется не только вернуть деньги, но и посмотреть после этого на их кислые физиономии.

Я размышлял совсем недолго, а потом кивнул:

— О’кей! Вы меня убедили, Праймел Хилл. Никаких гарантий, никаких обещаний — вообще ничего. Если не считать того, что вы выкладываете тысячу долларов.

Она сунула руку в карман брюк и вынула оттуда чек. Я взял его и сунул в карман.

— Как звали вашего отца?

— Джо Хилл, — ответила она. — Это был высокий крепкий мужчина. Выше вас, Бойд, и, наверно, раза в три суровее. У него были густые черные волосы с сединой на висках и большие усы. Большие карие глаза и густой баритон. Смеялся он часто и громко.

— И он любил напиваться, вскакивать в седло и мчаться куда глаза глядят?

— Если вы хотите отпускать плоские шуточки в адрес моего отца, Бойд, — сухо сказала она, — то делайте это в мое отсутствие.

— А у этих трех мушкетеров, которые скрылись в сумерках с вашими деньгами, случайно не было имен?

— Конечно, были, — ответила она. — Но не думаю, чтобы они назвали мне настоящие.

— Вполне возможно, — согласился я. — И тем не менее я хотел бы их услышать.

— Один назвался Вилли Фаррелом, как я уже сказала. Самый высокий и крепкий из них. У него светлые волосы, и он любит смеяться. Он насмеялся вдоволь, когда они обчистили меня. Другой назвался Уолтом Карсоном. Среднего роста, стройный, лет тридцати. Черные волосы, холодные темные глаза. Очень немногословен.

— А девушка? — спросил я.

— Фей Николс. Лет двадцати пяти. Коротко подстриженные каштановые волосы, зеленые глаза, прекрасная фигура. Наверняка притягивает мужчин, как магнитом, совершенно не утруждая себя. Мне кажется, ей совсем не понравилось то, что сделали со мной те двое, но она не вмешивалась, молчала.

— Они больше не упоминали никаких городов, кроме тех трех?

Она покачала головой.

— Нет. И у вас есть выбор, Бойд. Откуда хотите начать?

— С Санта-Байи, — ответил я. — Этот городок я знаю лучше двух других.

— Позволю себе сказать, что там роскошный пляж. — Она снова улыбнулась. — Если я вас найду чересчур уж загорелым, я задам вам массу неприятных вопросов.

— Предположим, свершится чудо, и я найду их, скачал я. — А как мне в этом случае найти вас?

— На ранчо. Ближайший городок называется Ларами, а ранчо называется «Сухая глотка». Значит, договорились?

— «Сухая глотка»? — переспросил я. — Что за странное название?

— Так назвал ранчо мой отец, — ответила она, — а он любил юмор и умел его ценить. Возможно, он и умер, заливаясь смехом. Такая мысль мне иногда тоже приходит в голову.

Поделиться:
Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Барон Бранд Берс. Том 3

Limonad
3. Бранд Берс
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Барон Бранд Берс. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Прайм. День Платы

Бор Жорж
7. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. День Платы

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель