Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Понятно, — Кир прекрасно знал одного из этих весьма занятых специалистов, вот только этот самый спец был на короткой ноге с СБ и в случае чего мог без зазрения совести сообщить кому надо, — и когда я смогу посмотреть на устройства?

— Ну, посмотреть ты на них не сможешь, — немного замявшись признался Шкиндаль, — не настолько ты уважаем, чтоб главы линкиди пускали тебя в свои торговые лавки. Я сам пообщаюсь с родичем и если он даст добро, то я же принесу тебе несколько браслетов. К сожалению, с модулями дела обстоят хуже. Они сильней ценятся и крайне плохо распознаются. Дай мне одну униду и я постараюсь всё организовать. Сразу предупрежу, мои услуги оплачиваются отдельно, тебе, как другу, эта услуга обойдётся ещё в пятьдесят кариков, независимо приобретёшь ты устройство или нет. И это не обсуждается.

— И того: двести пятьдесят КэРэ, — подбил неутешительный итог Кир.

— Около того, — довольно подтвердил Шкиндаль, — но на всякий случай имей при себе три сотни. И раз уж мы с тобой обговорили мелкие детали, не мог бы ты поведать мне, как к тебе в руки попал тот набор, был он полным или там уже недоставало нескольких инъекций?

— Он был полным, — кратко, но честно ответил наш герой.

— Ага, — принялся вслух рассуждать Шкиндаль, — тебе его выдали, скорее всего, потому что ты получил тяжёлую рану. Это — минус одна инъекция. Затем ты подлечил этих никчёмных собирателей дерьма. Во всей этой шайки более-менее целых было трое. Ну, предположим минус ещё три инъекции. А в наборе таких уколов пять. И если рассуждать логически, получается, что у тебя в запасниках вполне может быть…

Линкиди замолчал. Взгляд торгаша был призывен, глазами Шкиндаль просто требовал закончить мысль за него. Темнить Кир не стал:

— Помнишь тот день, когда я вышел вон из того переулка с моими маленькими друзьями. Так вот, перед тем как я туда зашёл, я очень долго прождал тебя в надежде продать целых три исцеляющих инъекции. И в тот проулок я заходил вместе с медомплектом, а вот обратно я уже вышел без него. И будь ты в то время на своём рабочем месте, скорее всего, ты бы получил имевшиеся в моём распоряжении инъекции.

— Грёбаные лирсы! — не справился с эмоциями торгаш, — ведь как чувствовал тогда, что где-то выгоду упустил! Всё думал — это родич меня в чём-то наколол. А нет, вон оно как получилось.

Торгаш был более чем расстроен, он совершенно не скрывал свои эмоции.

— Шкиндаль, надеюсь, моё маленькое признание никак не повлияет на нашу недавнюю договорённость?

— Нет, не повлияет, — недовольным тоном ответил линкиди, — я нутром чую, что с тобой можно делать дела. Ты предприимчивый и везучий и от твоего везения может и мне перепасть. Я выполню то, что тебе обещал, но и ты постарайся интересные вещи, наподобие того самого медпакета притаскивать мне первому.

— Да я вообще могу на этом рынке чисто через тебя работать, — закинул удочку Кир, — у меня с собой ещё и мясо шкирн имеется, могу продать его тебе по сходной цене.

— Э… нет! — отказался торгаш, — мне проблемы с уважаемым Милиммусом не нужны. Мясо — это сугубо его тема, как и торговля с тобой. Ни у тебя, ни у меня нет возможности вести свободную торговлю этим мясом на этом рынке. Но кусочек, чисто для себя, я бы приобрёл.

Кир без раздумий сунул в руки Шкиндаля замотанный в бумагу кусок мяса.

— Много КэРэ не дам, но…

— Не нужно, — перебил речь линкиди землянин, — это подарок. Насладись мясом по полной.

Слова Кира прозвучали словно кощунство. Шкиндаль относился к той расе, где торгаши были даже не в десятом, а пожалуй, в сотом поколении. Вся религия этих существ строилась на торговле, за товар нужно было обязательно заплатить. Можно было торговаться, сбивая цену, можно было обжулить, заплатив пятую часть от реальной цены, можно было в пустяковой операции выступить посредником за крайне весомые комиссионные, но чтоб задаром. Подобное в голове потомственного торгаша Шкиндаля не укладывалось. У бедняги линкиди даже руки задрожали:

— Как это, подарок? Сколько я должен за подарок. Отдавать товар даром не принято. Назови цену?

— Ты можешь рассчитаться ответной услугой и вызвать мне извозчик, — нашёл выход из положения землянин, — просто у меня отобрали проекционный браслет и сейчас выйти в общую сеть проблематично. А так, будет услуга за услугу. Я тебя угостил, а ты мне помог.

— Я тебя понял, я сейчас, — линкиди суетливо вызвал проекцию со своего браслета и теперь довольно шустро ковырялся в строках незнакомого текста.

— Не торопись, — остановил Кир, — для начала мне нужно дождаться знакомого.

Легон Тер нашёл своего благодетеля примерно минут через пять. Подходить к торгашу бывший мусорщик не стал, он лишь дал понять, что откликнулся на просьбу и теперь ждёт друга на противоположной стороне улицы.

— Теперь можно и извозчика заказать, — невежливо прервал опостылевшую беседу с торгашом Кирилл.

— Сейчас сделаю, — засуетился линкиди, которому, видимо, затянувшееся общение также порядком надоела, — Так, стартуешь ты, я так понимаю, отсюда с рыночной улочки, а конечная точка у тебя какая?

— Главный склад уровня, — без заминки ответил Кир, — мне нужно повидаться с господином Горкантом.

— Мерзкий тип, — почти безразлично прокомментировал торгаш, вбивая какой-то текст на странице виртуальной проекции, — и так, стоимость доставки 72 КэРэ. Борт будет подан в ближайшее время. Оплата по факту доставки.

— Благодарю тебя Шкиндаль, — Кир многозначительно кивнул и молча отправился на противоположную сторону улицы.

В планы Кирилла Фёдоровича, Тер вписывался исключительно в качестве кошелька на ножках. По задумке легон должен был оплатить такси с личного счета, а после отправиться восвояси. Вот только клювастый извозчик отказался брать средства наперёд, и бывший мусорщик без каких-либо уговоров последовал в салон пролётки за своим благодетелем.

Всю дорогу наш герой размышлял о том, как пройдёт встреча с наглым ждуном. В прошлый раз представитель местной администрации показал себя не с самой лучшей стороны, и прибывшие с Киром земляки отправились в мир иной, да и покидал склад наш герой, что называется, второпях и с опаской. А ну как гнусный ждун проделает аккуратную дырочку в лбу меж глаз просто оттого, что настроение у иноприщиленца поганое.

— Да ну на фиг!

Слова были сказанное громко, но работа движков левитаторов напрочь заглушала любую речь.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6