Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Никто. О сделке знала лишь моя помощница. Даже солдаты меня просто сопровождали, без объяснения причин, куда и зачем мы едем. — не стал я вдаваться в подробности своих отношений с Дайдором и Хлоей.

— Что насчёт этой помощницы? — маркиза не уточнила вопрос, но и так было понятно, что она имеет в виду.

— Исключено.

— Почему Вы так уверены? Я бы хорошо подумала на Вашем месте, Господин Шмидт.

— Она принесла мне клятву верности. Она физически неспособна меня предать.

— КЛЯТВУ?! — глаза аристократки расширились, но следом она вернула спокойное выражение лица — Предположим, тогда…

«Блин, зачем я сказал про клятву Эрики? Что-то заболтался…»

— При всём уважении, Миледи, но что вы скажете по поводу Вашего мужа?

— Это невозможно. — Твёрдо ответила красавица. — Мой супруг слишком труслив, чтобы даже помыслить о подобном. Он физически неспособен общаться с опасными элементами общества или вести беседы на рискованные темы, потому что в подобных ситуациях немеет и лишается возможности выдавить из себя даже малейший звук.

— Тогда остаётся… — в ту секунду мы переступили ворота территории аукционного дома и увидели во дворе нервно ходящего кругами баронета Бешо.

— Ва… Ваше Сиятельство? — дрожащим голосом произнёс управляющий, глядя на вошедшую маркизу. — По… почему Вы вернулись? Что-то стряслось?

— Ооо, дружок, — вместо маркизы ответил я, скинув с плеча бессознательное тело выжившего бандита, и сделал шаг навстречу баронету — кое-что действительно стряслось. Иди сюда, я расскажу тебе подробности.

Управляющий побледнел и, развернувшись, начал убегать. Сделав ровно четыре шага, он упал на землю и, стиснув от боли зубы, вытащил из своих ягодиц застрявшие в них метательные ножи.

— Фи, Барон, — обратилась ко мне маркиза, совершенно невозмутимо подойдя к отползающему Бешо — это неблагородно и… как-то грязно. Тем более его вина ещё не доказана.

— Для меня его поведение говорит лучше всяких доказательств, Миледи. Не возражаете, если я допрошу Вашего подчинённого?

— Возражаю, Барон. Этим займётся служба дознавателей моего отца. Не будем лишать этих трудяг своего хлеба.

Услышав про службу дознавателей Хортбильда, баронет побледнел. Я с трудом мог представить, что ждёт Бешо, но абсолютно точно не хотел знать подробностей предстоящего допроса. У меня даже возникло чувство жалости к нему.

* * *

Вернулся в свою резиденцию уже под вечер.

Встретили меня там радушнее некуда — наставили на меня оружие.

Почти вся моя стража была собрана во дворе и с оружием наголо окружила карету.

— Стой, кто идёт! — гаркнул молодой солдат, наставив на меня меч.

— Ты чего, боец, грибов объелся? — удивлённо спросил я — Не узнаёшь своего Лорда?

— Знаем мы разных актёров… Замаскируются так, что мать родная не отличит. Докажи, что ты и есть Барон Шмидт!

От такого я немного обалдел. Вот чего-чего, а подобной встречи в собственном доме точно не ожидал.

Я засунул руку под рубаху и вытащил наружу болтавшийся на шее медальон, доказывающий мой статус барона.

— Ха! — усмехнулся воин — Такие цацки на базаре можно за несколько серебрушек найти.

Я обалдел ещё больше. Как доказать, что я есть я — их лорд, а не загримированный самозванец?

Недобро прищурившись, глядя на бойца, достал кинжал.

Солдат тяжело сглотнул и отступил на шаг назад, но меч не опустил, продолжая сверлить меня напряжённым взглядом.

Я поднёс кинжал к своему лицу и сделал два глубоких пореза на обеих щеках, явно показавших, что на лице нет грима. А раны сразу начали заживать под действием регенерации. Про мою невосприимчивость к боли и регенерацию подчинённые знали, поэтому такое представление должно было послужить достаточным доказательством моей личности.

— Ты что творишь, кретин?! — гаркнул на солдата выбежавший из дома начальник стражи.

— Простите, Милорд. — низко поклонился мне командир, после чего развернулся и сделал серьёзный такой замах, чтобы крепко врезать по морде провинившемуся солдату.

— Отставить! — громко скомандовал я, в результате чего тот замер на месте с поднятой рукой.

— Как тебя зовут? — обратился я к молодому солдату.

— Васко, Ваша Милость! — ответил черноволосый юноша, глубоко поклонившись. Видимо, парень сильно перенервничал, потому что по его лбу стекали капли пота.

Я снял с пояса кожаный мешочек, в котором было пять золотых и пятнадцать серебряных монет и бросил его солдату.

— Это тебе за бдительность… и настойчивость.

Дойдя до двери дома, обернулся к своим людям.

Васко, секунду назад дрожавший от страха, сейчас стоял, гордо расправив плечи, и сиял, как новенький золотой, глядя на мешочек с наградой. А остальные с сомнением переглядывались между собой и косились на молодого бойца, видимо, успев сделать какие-то выводы.

— А теперь послушайте меня. — обратился к своей страже — Если ещё хоть раз кто-то направит на меня меч — собственноручно урою на месте!

«Нужно бы придумать какой-нибудь пароль-отзыв, а то и правда проберётся ряженый и начнёт тут командовать. Они все меня чокнутым считают, так что любой подозрительный приказ примут за чистую монету…»

Дома меня встретила Эрика и начала расспрашивать о произошедшем за день. От солдат она уже поняла, что я устроил какую-то заварушку в среднем Эммаре, но подробностей не знала, поэтому нервничала.

Причин что-то скрывать от этой девочки я не видел, поэтому решил ей поведать недавно случившуюся историю предательства.

Поделиться:
Популярные книги

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4