Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что? — одновременно воскликнули оба стража.

Баярд обвиняющее указал на меня.

— Это невозможно. Какую ложь ты сказала ему, чтобы заставить поверить в такое смехотворное заявление?

— Не говори с ней так, — приказал Рис жестким голосом.

— Ты не можешь поверить в это, — Баярд недоверчиво взглянул на него. — Она использует тебя, ради помощи с побегом.

Рис взглянул на меня, и я кивнула. В конце концов, правда должна была выйти наружу, и мы могли бы начать с людей, которым он доверял больше всего. Я нуждалась в них, если надеялась выбраться отсюда живой.

Спустя десять минут Баярд и Каэлен смотрели на меня так, будто никогда раньше не видели. Баярд не был на сто процентов уверен в моей истории, но он признал, что Айбел и Конард странно себя вели в ту ночь в «Ралстоне». И Бохан множество раз говорил ему держать Риса подальше от семейства Джеймсов. В качестве объяснения он сказал, что королева не одобряет общение сына с охотниками.

— У вас одинаковые глаза, — заявил Каэлен, переводя взгляд с меня на Риса. — Как я не заметил этого раньше?

Я улыбнулась Рису.

— У нас глаза нашего отца, и волосы нашей матери. Раньше твои были такими же рыжими, как и мои.

Баярд поднял руку.

— Нам всё ещё нужно разобраться в том, почему и как это происходит?

— Довольно очевидно как, — сказала я. — Стражники королевы украли Калеба и оставили мёртвого ребёнка вместо него. Они зачаровали судмедэксперта, чтобы скрыть это. Затем Королева Анвин тайно отправилась в мой мир и сама совершила обращение.

— Ты забываешь одну важную деталь, — сказал Баярд. — Королева Анвин родила ребёнка. Я знаю это, потому что моя мать присутствовала при рождении Риса. После того как королева потеряла первого ребёнка весь Благой Двор очень внимательно следил за её второй беременностью.

— Королева потеряла ребёнка? — удивленно спросила я.

Рис серьёзно кивнул.

— Он был мертворожденным, за пятнадцать лет до того, как родился я.

— Моя мать рассказывала мне о том, как весь Благой Двор праздновал на протяжении нескольких дней рождение Риса, — сказал Баярд. — Как ты объяснишь это?

Я покачала головой.

— Я не знаю.

Он взглянул на Риса.

— Так же нужно помнить, что королева не любит людей. Она не делает секрета из того факта, что считает их слабыми и неполноценными. Взяла бы она одного из них, чтобы выдать за своего ребёнка? Своего наследника?

— Он прав, — сдаваясь, сказала я. — Когда думаешь об этом в таком ключе, это звучит безумно.

Рис посмотрел на меня.

— Ты веришь в то, что я твой брат?

— Несомненно. Если бы ты мог поговорить с моими родителями и увидеть фотографии моего отца в твоём возрасте, тебе не нужно было бы спрашивать у меня это.

Он утвердительно кивнул.

— Тогда мы отправимся к твоим родителям. Но сначала нам нужно вытащить тебя из Благого Двора.

Моё облегчение было настолько сильным, что мои ноги покачнулись, и ему пришлось протянуть руку, чтобы поддержать меня.

Баярд резко выдохнул и посмотрел на Каэлена.

— Скажи Донану, Эшу и Митахе встретить нас у подножия башни и принести сумку с оружием из тренировочного зала.

Каэлен ушёл, и Рис широко улыбнулся.

— Гениально. Никто не будет спрашивать о сумке с оружием, которую ты несешь.

Я чуть было не заговорила о то, что могу создать гламур, скрывающий меня, но вспомнила о неудачной попытке до их прихода. Я прикусила губу. Я чувствовала, что могу довериться Рису, но могла ли я доверить Баярду мой секрет? Что он сделает, если узнает о моём камне богини? Продолжит ли он мне помогать или отдаст меня королеве? Если я покажу им камень и не смогу создать гламур, я подвергнусь риску в пустую.

— Что такое, Джесси? — спросил Рис.

Он и Баярд вопросительно взглянули на меня.

— Ничего. Я думаю, что сумка это хорошая идея.

— Сейчас нам нужно спускаться, — сказал Баярд. — Нам нужно выбраться отсюда до того, как Бохан придёт за ней.

Я подняла свои скованные руки.

— Можно ли снять их? — я бы сделала это сама, но в башне не было ни одной вещи, с помощью которой я могла бы вскрыть замок.

Баярд нахмурился.

— Только у Бохана есть ключ от его кандалов. Нам придётся подождать, пока мы уйдем отсюда, чтобы освободить тебя от них.

Мы покинули комнату с Баярдом во главе и Рисом, который шел сзади. Когда мы спускались по лестнице, в наших шагах чувствовалась спешка, и я вознесла безмолвную молитву о том, чтобы мы убрались отсюда до того, как за мной придет Бохан.

Дверь в основании башни открылась, когда мы достигли подножия, и я врезалась спиной в Риса, когда в дверном проеме появился Бохан. Глава охраны Королевы Анвин выглядел скорее взбешённым, чем удивлённым, увидев нас.

— Это объясняет, почему стражников, которых я выставил здесь, нигде не видно, — он зарычал на Баярда. — Как ты думаешь, куда вы направляетесь с нашей заключенной?

Рис обошёл меня.

— Та комната в башне не подходит даже для содержания животного, а в этом крыле есть много более тёплых комнат, в которых её можно разместить. Я забираю её в одну из таких.

— Я избавлю тебя от неприятностей. Я здесь, чтобы отвести пленницу к королеве, — сказал Бохан, входя в башню.

Айбел шёл позади него вместе с Конардом. Внезапно башня стала казаться очень маленькой и тесной.

Баярд напрягся, но здесь не было места для боя, даже если бы он не был в меньшинстве: один против троих.

— Тогда я провожу вас к моей матери, — властно сказал Рис.

— Как пожелаешь, — Бохан обошёл его и схватил мою руку своей крепкой хваткой. — Но мы будем охранять пленницу.

Я в отчаянии взглянула на Риса, прежде чем меня вывели из башни. Он быстро сжал моё плечо и последовал за нами. Пока мы шли по коридору, с другой стороны подошли Каэлен и ещё один из стражников Риса. Мы были так близко. Если бы Бохан пришел на несколько минут позже, мы могли бы выбраться.

У Каэлена и второго стража были бесстрастные лица. Они зашагали в ногу с Рисом и Боханом позади меня. Всё внутри меня превратилось в твёрдый комок от страха перед тем, к чему я шла, но присутствие Риса и его мужчин говорило мне, что больше я не была одна.

Поделиться:
Популярные книги

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Сапер. Том IV

Вязовский Алексей
4. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сапер. Том IV

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция