Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Действительно, вы говорили мне об этом.

— Но по этому вопросу вам придётся прийти уже завтра утром.

— Ничего, — ответил Вебб. — Это не горит.

* * *

Веббу пришлось идти пешком до собора св. Павла, прежде чем ему удалось поймать такси. Откинувшись на заднем сиденье, он снова и снова повторял ошеломившую его цифру. Да, Алловей был человеком невероятного размаха — ограбить пятую часть филиалов крупнейшего банка Англии, скрыться с добычей без единой царапины и без единого выстрела… Такого грабежа ещё никому не удавалось совершить!

Двести пятьдесят шесть счетов! К деньгам, которые лежат на этих счетах, ему не добраться никогда. Это Вебб понял сразу. Он не мог себе представить, каким образом ему удалось бы добыть копию подписи Дж. В. Смита. Более того, ему нельзя было и предпринимать такой попытки — в каком-нибудь филиале могли запомнить внешность Дж. В. Смита. Это означает, что все эти деньги будут лежать на счетах без малейшей пользы и без всякого движения до тех пор, пока банк «Уотерман» будет существовать на свете. Но вне досягаемости Вебба.

Только усевшись в своём кабинете на Фитцрой-сквер, Вебб успокоился настолько, чтобы суметь спокойно проанализировать записи. Самым «свежим» был счёт в филиале на Финсбьюри-парк в Лондоне. Он был открыт за пару дней до смерти Алловея. Все же остальные счета, за исключением исходного в Найтсбридж, были открыты на протяжении последних пяти месяцев. Только за один июньский день их было открыто в филиалах, разбросанных в окрестностях Манчестера, десять штук. Неделей позже ещё шесть счетов было открыто в Ноттингэме. Мог ли совершить все эти вояжи и визиты в филиалы банка один-единственный человек без посторонней помощи? Вряд ли. Проверить это можно было только в том случае, если персонал банка на Финсбьюри-парк ещё помнил господина Смита. Следовательно, стоило рискнуть и попытаться получить у них такую информацию.

Но с этим надо было подождать до утра. Этот день был более чем успешным — он сделал всё так, как это, наверное, сделал бы и сам Мартин. Мартин… Внезапно Вебб поймал себя на том, что он почти жалеет о смерти Алловея. Да, они бы вместе составили отличную команду!

33

Филиал банка «Уотерман» на Финсбьюри-парк полностью соответствовал принципу, выдвинутому Мейером Уотерманом: филиалы должны сливаться со своим окружением, чтобы казаться привычными для возможных клиентов. Финсбьюри-парк не относилась к числу роскошных улиц, и потому филиал тоже был подчёркнуто скромен.

Для своего визита Вебб выбрал послеполуденное время, когда в филиале стало многолюдно, и у окошек начали образовываться короткие очереди. Держа в руках свою чековую книжку с прикрытым ладонью названием «Нэшинэл Уэстминстер», Вебб изучал лица сотрудников филиала. За одним из окошек сидела веснушчатая девушка с обручальным кольцом на пальце, за двумя следующими — двое мужчин приблизительно одинакового среднего возраста, а за последним окошком работал парень примерно двадцати пяти лет, длинноволосый, в твидовом пиджаке. Табличка над окошком сообщала, что его зовут Рональд Гэйтс.

В 12:45 Рональд Гэйтс вынырнул из банка и направился куда-то вниз по Финсбьюри-парк. Когда он остановился на перекрёстке, Вебб слегка дотронулся до его плеча.

— Я бы хотел с вами поговорить, господин Гэйтс. Это будет недолгий разговор.

— Что, простите? — удивлённо спросил Гэйтс, повернув голову. С первого же взгляда он понял, что не знаком с человеком, окликнувшим его. Но то, что его назвали по имени, явно беспокоило Гэйтса, и он неуверенно затоптался на месте.

— Этот разговор может быть для вас весьма интересен, — сказал Вебб. — Очень интересен.

— Что же в нём могло бы быть такого уж интересного? — Гэйтс наконец решил перейти улицу.

— Это я вам сейчас объясню, — сказал Вебб и зашагал с ним бок о бок. — Вы идёте обедать?

На противоположном тротуаре банковский клерк остановился и тщательно оглядел Вебба. Его «да» прозвучало скорее как вопрос, чем как ответ.

— А куда? — продолжал допытываться Вебб. — В ресторан или в трактир?

Гэйтс указал на трактир, расположенный на ближайшем углу.

— Что если я сегодня приглашу вас на пиво? Что вы на это скажете? Вы нужны мне, значит, угощение тоже за мной.

В буфете трактира Вебб взял две кружки пива и бутерброды. Гэйтс тем временем занял столик в углу зала, который в этот час ещё был почти пуст.

— Вы, по-моему, работаете в том банке, что выше по улице, так? — поинтересовался Вебб тоном светского завсегдатая, когда они уселись за стол и сделали по глотку пива.

— Да.

— Управляющим?

— До этого мне ещё далеко.

— Думаю, что нам нет смысла ходить вокруг да около, — сказал Вебб и наклонился поближе к Гэйтсу. — Мне нужна от вас кое-какая помощь слегка необычного, скажем так, характера.

— Это как-то связано с банком?

— Совершенно верно.

— А, — кратко прокомментировал это заявление Гэйтс и подозрительно сощурил на Вебба глаза.

— Пару цифр, больше ничего. Ничего противозаконного, если у вас появилось такое подозрение. А заплачу я хорошо.

— Что вы понимаете под «парой цифр»?

— Кое-какие подробности об одном из ваших клиентов. Никто об этом никогда не узнает.

Гэйтс сделал большой глоток пива и задумчиво проговорил:

— Но это противоречит правилам. И не говорите, что вы этого не знаете.

— Но что вы скажете, если я предложу вам за это пятьдесят фунтов?

Гэйтс снова глотнул пива, явно стараясь выиграть время.

— Нас постоянно предостерегают от таких поступков, — сказал он неторопливо. — Банк довольно строго присматривает за этим.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Иван Грозный: Кровавый поэт

Бушков Александр Александрович
Научно-образовательная:
история
6.67
рейтинг книги
Иван Грозный: Кровавый поэт

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12