Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Может быть, ты всё же будешь так любезен и пойдёшь с этим человеком сам поговоришь, Крис? Я его вообще понять не могу, но, похоже, дело нешуточное!

— Ты сказала ему, что я сегодня на прогон программы не сдавал?

— А он говорит, что сдавал, что на дисплее твоё имя, что он ещё не ослеп и читать не разучился. А ещё он сказал, что ты им своей программой чуть не развалил всю систему и ещё счастье, что они это вовремя заметили и программу застопорили. Это точный термин, Крис? Застопорили?

— Что-что он тебе сказал, Сью?

Что ты смазал половину программ «БАНКНЕТа»! Уж лучше бы ты сам пошёл с ним поговорить, Крис!

— Так, — протянул Вебб. — Пожалуй, ты права.

18

Едва придя в понедельник утром на работу, Мартин Алловей нашёл на столе докладную записку. Как явствовало из записки, программа, сданная господином Веббом на отладку, испортила и даже уничтожила значительную часть программ системы «БАНКНЕТ». В результате лондонский вычислительный центр тридцать шесть минут не функционировал, и управление всей национальной системой «БАНКНЕТ» автоматически принял на себя манчестерский вычислительный центр. Авария произошла в нерабочее для основных банковских служб время, и потому системные операции пострадали незначительно. Все необходимые меры предосторожности оправдали себя полностью. Тем не менее, как указывалось в докладе, «внезапная авария, затронувшая важнейшие программы „БАНКНЕТа“, показала, что ситуацию нельзя недооценивать».

Алловей спокойно взвесил, что ему делать дальше. Несомненно, надо будет подготовить доклад о происшествии для Алекса Харрингтона. Но тут были один-два вопроса, которые ему хотелось бы вначале выяснить самому. Он поднял трубку и набрал номер.

* * *

Вебб интуитивно угадал, кто ему звонит.

— Я ожидаю от вас разъяснений, — начал Алловей без всяких околичностей. — Вы понимаете, что я имею в виду?

— Догадываюсь, — ответил Вебб, уразумев, что сейчас не время оправдываться.

— Что вы скажете, если мы сегодня отправимся вдвоём пообедать?

— Почему бы и нет.

— Наш барак охраняется почище любой военной базы. Устройств безопасности больше, чем в каталоге, а когда надо поговорить о безопасности банка, то приходится отправляться в ресторан. Но если так делает сам Алекс, то почему бы и нам не последовать его примеру?

— Вообще-то, мы могли бы поговорить и в конференц-зале, — попытался предложить Вебб в надежде, что это позволить ему быстрее миновать неприятный эпизод.

— Ни в коем случае, мы обязательно последуем прекрасному примеру нашего дорогого шефа, — стоял на своём Алловей. — Лично мне что-то захотелось рыбы. Что вы скажете по этому поводу?

— Отлично.

— «Пескатори» на Шарлотт-стрит — это, по-моему, лучший вариант. Во время обеда там всегда полно народу и жуткий шум. Более укромное место трудно представить. Встречаемся в час дня, — сказал Алловей. — Договорились? Стол я закажу на своё имя.

* * *

Вебб подъехал к итальянскому ресторанчику минута в минуту. Его провели к маленькому столику на двоих в углу зала. Было шумно, хотя народу было немного. Главным украшением зала была подвешенная к потолку крупноячеистая рыбацкая сеть, а в центре её — настоящая рыбацкая лодка.

Миновало четверть часа, а Алловея не было и в помине. Не похоже было, что он относился к категории людей, вечно опаздывающих. Скорее всего, его опоздание было намеренным. Вебб заказал себе аперитив, ждал и нервно поигрывал вилочкой.

Алловей появился лишь в половине второго и, не извиняясь, уселся за стол, потирая замёрзшие руки.

— Сразу видно, что вы оптимист, — хмыкнув вместо приветствия, указал он на стоящий перед Веббом стакан «Кампари». — Лучше всего смотреть на мир сквозь розовый стаканчик, так, что ли? — восхищённый собственной шуткой, он громко захохотал. — Вы уже что-нибудь заказали?

— Нет, я ждал вас.

— Мы ведь собирались пойти куда-нибудь пообедать вместе, забыли?

— Я звонил вам несколько раз на прошлой неделе, но вас не было на месте.

— Манчестер, — пояснил Алловей. — Их там буквально приходится водить за ручку. Они не в состоянии сделать даже самых простых вещей. — Он перечитывал меню и задумчиво оттопыривал губы, как обиженный ребёнок. — Вы любите поесть, Вебб?

— Вкусно покушать я рад всегда.

— Я страшно люблю покушать, — сказал Алловей с подлинным волнением в голосе. — Но выбрать меню… Для меня это настоящая проблема. Приличный обед ведь должен состоять не меньше чем из трёх блюд, а каждое из этих блюд приходится выбирать минимум из десяти наименований. На работе я как-то не возражаю против занятий математикой. Но заниматься прикладной комбинаторикой у ресторанного стола, когда каждая ошибка немедленно отзовётся у тебя в желудке… — он крепко похлопал себя по животу и вернулся к изучению меню.

— Вы сказали, что хотите поговорить о проблемах безопасности банка, — напомнил Вебб, стараясь как можно отчётливее довести до сознания собеседника своё нетерпение.

Но Алловей пропустил его слова мимо ушей.

— А ведь решение найти совсем несложно, — гнул он своё. — Надо просто в каждый приличный ресторан поставить по дисплею. Неплохая идея, а? Бах-трах и готово — вам на стол уже подают подходящий обед!

— Неплохо придумано, — вежливо согласился Вебб.

— И вообще, компьютеры у нас используют не на то, что надо, — воодушевившись, начал развивать тему Алловей. — Если я, например, хочу развлечься с девушкой, почему это должно быть для меня проблемой?! Вы мне скажете, что кое-кто уже до этого додумался, но скажите честно — вы когда-нибудь пробовали вызвать себе девушку с помощью этой автоматизированной диспетчерской?

— Однажды было, — признался Вебб, не в силах сдержать улыбку. — Она носила бифокальные очки и была полна железобетонной решимости остаться девственницей. Я заставил их вернуть мне деньги.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX